118
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦ А. Това може да причини С МЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁ ŽNÉHO ZR ANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET eller DR ÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahr trichtung, das Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rear ward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GR AVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõr valistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Tur vapadja avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSK A AN aseta lapsen tur vaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVAT Y YNY. Sen laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAK AVAN LOUKK A ANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal ACTIVÉ.
Cela
peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GR AVEMENT
HRNIK ADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZR AČNIM JASTUKOM. To bi moglo uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEK APCSOLT) FRONTLÉGZSÁKK AL védett ülésen. Ez a gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GR AVI al bambino.
LTNIEK ADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS. Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TR AUMUOTAS.
LVNEK AD NEuzstādiet uz aizmuguri vērstu bērnu sēdeklīti priekšējā pasažiera sēdvietā, kurā ir AKTIVIZĒTS priekšējais DROŠĪBAS GAISA SP I LV E N S .
Tas
var izraisīt BĒRNA NĀVI vai radīt NOPIETNUS IEVAINOJUMUS.
C-elysee_en_Chap08_securite-enfants_ed01-2016
Child safety
132
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
On vehicle fitted with HDi engines, the fuel system must be primed if you run out of fuel;
r
efer to the engine compartment view on the
"
Diesel engine" section.
If
the tank on your vehicle is fitted with
a
misfuel prevention device, refer to the
c
orresponding
s
ection.
Running out of fuel (Diesel)
If the engine does not start first time, don't keep trying. Start the procedure
a
gain from the beginning.
HDi 92 engine
F Fill the fuel tank with at least five litres of d
iesel.
F
O
pen the bonnet.
F
S
queeze and release the priming pump
r
epeatedly until resistance is felt (there
m
ay be resistance at the first press).
F
O
perate the starter until the engine starts
(
if the engine does not start at the first
a
ttempt, wait around 15 seconds before
t
rying
ag
ain).
F
I
f the engine does not start after a few
a
ttempts, operate the priming pump again
t
hen start the engine.
F
C
lose the bonnet.
BlueHDi engine
F Fill the fuel tank with at least five litres of D
iesel.
F
S
witch on the ignition (without starting the
e
ngine).
F
W
ait around 6 seconds and switch off the
ig
nition.
F
R
epeat the operation 10 times.
F
O
perate the starter to run the engine.
Pr
133
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
AdBlue® additive and SCR system
f
or
BlueHDi Diesel engines
To assure respect for the environment and c
onformity with the new Euro 6 emissions
s
tandard, without adversely affecting the
p
er formance or fuel consumption of Diesel
e
ngines, CITROËN has taken the decision to
e
quip its vehicles with an effective system that
a
ssociates SCR (Selective Catalytic Reduction)
w
ith a particle filter (FAP) for the treatment of
e
xhaust gases.
Presentation of the SCR system
Using an additive called AdBlue® containing u
rea,
a
catalytic
converter
turns
up to 85%
o
f
nitrous
oxides
(NOx)
into
nitrogen and
w
ater,
which
are
harmless
to
health and the
e
nvironment. The
AdBlue
® additive is held in a special t
ank
located
under the boot at the rear of
t
he
vehicle.
It has a capacity of 17 litres: this
p
rovides
a
driving range of about 12 500 miles
(
20
000
km),
after which an alert is triggered
w
arning
you
when the reserve remaining is
e
nough
for
just 1 500 miles (2 400 km).
During
each
scheduled service of your vehicle
b
y
a
CITROËN dealer or a qualified workshop,
t
he
AdBlue
® additive tank is refilled in order to a
llow
normal operation of the SCR system.
If
the
estimated mileage between two services
i
s
greater
than 12 500 miles (20 000 km), we
r
ecommend
that you go to a CITROËN dealer
o
r
a
qualified workshop to have the necessary
t
op-up
carried out. Once
the AdBlue
® tank is empty, a s
ystem
required
by regulations prevents
s
tarting
of
the
engine.
If the SCR
is faulty, the level of
emissions
from
your vehicle will no
l
onger
meet
the
Euro 6 standard: your
v
ehicle
becomes
polluting.
In
the
event
of
a
confirmed fault
w
ith
the
SCR
system, you must go
t
o
a
CITROËN
dealer or a qualified
w
orkshop
as
soon as possible: after
a
running
distance of 650 miles
(
1 100
km),
a
system will be triggered
a
utomatically
to
prevent engine starting.
9
Practical information
134
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Range indicators
Once the AdBlue® tank is on reserve or after d
etection
of
a
fault with the SCR emissions
c
ontrol
system,
when the ignition is switched
o
n,
an
indicator
displays an estimate of the
d
istance
that
can
be covered, the range, before
e
ngine
starting
is
prevented.
In
the
event
of
simultaneous system fault and
l
ow
AdBlue
® level, the shortest range figure is t
he
one
displayed.
In the event of the risk of non-starting related to a lack of AdBlue®
Range greater than 1 500 miles (2 400 km)
When the ignition is switched on, no
i
nformation on range is displayed automatically
i
n the instrument panel.
Remaining range between 350 and 1500 miles (600 and 2 400 km)
When switching on the ignition, the UREA warning lamp comes on, accompanied by an
a
udible signal and the temporary display in
t
he instrument panel of "NO START IN" and
a
distance, indicating the remaining range
e
xpressed in miles or kilometres before
e
ngine starting is prevented - (For example
"
NO START IN 900 miles" means that "Starting
w
ill be prevented in 900 miles).
When
driving, this display appears every
1
50 miles (300 km) until the additive tank has
be
en
t
opped-up.
Go
to a dealer CITROËN or a qualified
w
orkshop to have the AdBlue
® tank topped-up.
Y
ou
can
also
top-up
the
tank
yourself.
For
more
information
on
topping-up the
Ad
Blue
® additive, refer to the corresponding s
ection.
The
engine
start
prevention
system
r
equired
by
regulations
is
activated
a
utomatically
once
the
AdBlue
® tank is e
m pt y.
Practical information
135
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Breakdown related to a lack of AdBlue® additive
When switching on the ignition, the SERVICE w
arning lamp comes on and the UREA
w
arning lamp flashes, accompanied by an
a
udible signal and the temporary display in
t
he instrument panel of "NO START IN" and
0 k
m or miles - ("NO START IN 0 miles" means
"
Starting
p
revented").
The
Ad
Blue
® tank is empty: t he s ystem r equired b
y
regulations prevents engine starting.
Remaining range between 0 and 350 miles (0 and 600 km)
When switching on the ignition, the SERVICE warning lamp comes on and the UREA
w
arning lamp flashes, accompanied by an
a
udible signal and the temporary display in
t
he instrument panel of "NO START IN" and
a
distance indicating the remaining range
e
xpressed in miles or kilometres before
e
ngine starting is prevented - (For example
"
NO START IN 180 miles" means "Starting will
b
e prevented in 180 miles).
When
driving, this display appears every
3
0 seconds until the additive tank has been
t
opped-up.
Go
to a CITROËN dealer or a qualified
w
orkshop to have the AdBlue
® tank topped-up.
Y
ou
can
also
top-up
the
tank
yourself.
Other wise you will not be able to restart your
engine.
For
more
information
on
topping-up the
Ad
Blue
® additive, refer to the corresponding s
ection. To
be able to start the engine,
w
e recommend that you call on
a
CITROËN dealer or a qualified
w
orkshop for the top-up required. If
y
ou carry out the top-up yourself, it is
e
ssential to add at least 3.8 litres of
Ad
Blue
® to the additive tank.
F
or
more information on topping-up
t
he
AdBlue
® additive, refer to the c
orresponding s ection.
9
Practical information
144
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
F Start the compressor by placing the switch a
t the " I"
position and adjust the pressure
t
o the value shown on the vehicle's tyre
p
ressure label.
T
o deflate: press the black button on the
c
ompressor pipe, at the valve connector.
F
O
nce the correct pressure is reached, put
t
he switch to the " O"
position.
F
R
emove the kit then stow it.Should
the pressure of one or more
t
yres be adjusted, it is necessary to
r
einitialise the under-inflation detection
s
ystem.
For
more information on under-inflation
d
etection, refer to the corresponding
s
ection.
Tyre under-inflation
detection
After repair of the tyre, the warning lamp will remain on until the system is
r
einitialised.
For
more information on under-inflation
d
etection, refer to the corresponding
s
ection.
Practical information
145
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Spare wheel
The tools are installed in the boot under the fl o o r.
To
gain access to them:
F
o
pen the boot,
F
l
ift the floor and remove it.
F
r
emove the storage box containing the
to
ols.
Access to the tools
List of tools
Procedure for changing a wheel with a punctured tyre for the spare wheel using the tools provided with the vehicle.
T hese tools are specific to your vehicle and
c
an vary according to the level of equipment.
D
o not use them for any purpose other than
d
etailed
belo
w.
1.
W
heelbrace.
F
or removing the wheel trim and removing
t
he wheel bolts.
2.
J
ack with integral handle.
F
or raising the vehicle.
3.
W
heel bolt cover removal tool.
F
or removing the wheel bolt cover on alloy
w
heels.
4.
T
owing eye.
For
more information on towing, refer to the
c
orresponding
s
ection.
The
jack must only be used to change a
w
heel with a damaged tyre.
The
jack does not require any
m
aintenance.
The
jack conforms to European
l
egislation, such as defined in the
M
achinery Directive 2006/42/CE.
9
Practical information
157
C-elysee_en_Chap09_info-pratiques_ed01-2016
Changing bulbs
These bulbs are changed from inside the boot:
F
o
pen the boot,
F
r
emove the access grille from the
c
orresponding side trim panel,
F
s
lacken and remove the nut,
F
d
isconnect the lamp unit connector,
F
u
nclip the lamp unit by lowering the tongue
a
nd carefully extract it pulling in line
t
owards the outside, F
r
emove the four screws and lift off the bulb
h
o l d e r,
F
t
urn the failed bulb a quarter of a turn and
c
hange
it
.
To refit, carry out these operations in reverse
o r d e r.
Take
care to engage the lamp unit in its guides,
w
hile keeping it in line with the vehicle.
Tighten
sufficiently to ensure sealing, but
w
ithout
d
amaging
t
he
lam
p.
1.
D
irection indicators (PY21W amber).
2. R
eversing lamps (R10W).
3. F
oglamp (P21W).
4.
S
idelamps (P21/5W).
5.
B
rake lamps
/ sidelamps (P21/5W).
Rear lamps
9
Practical information