Page 69 of 306
67
Nastavení sklonu světlometů
Aby nebyli oslňováni ostatní účastníci silničního
provozu, je nutno seřídit sklon světlometů podle
zatížení vozidla.
V závislosti na verzi lze toto seřízení provést
pomocí ovladače umístěného:
-
v m
otorovém prostoru,
-
n
alevo od volantu.
Kapota motoru
F Zvedněte kapotu motoru pro přístup k ovladači ( jeden ovladač na každé světlo).
F
O
táčejte ovladačem pro nastavení sklonu
světlometů.
Ovladač vlevo od volantu
0 1 nebo 2 osoby na předních sedadlech.
- 5 osob.
1 5 osob + maximální povolené zatížení
v
zavazadlovém prostoru.
- Pouze řidič + maximální povolené zatížení
v zavazadlovém prostoru.
Lze použít i vyšší polohy, ale existuje riziko
omezení osvětlované oblasti.
Výchozím nastavením je poloha „0“. Výlety do zahraničí
Konstrukce potkávacích světel umožňuje
používat vozidlo bez jakékoliv úpravy i v
zemích, kde se jezdí na opačné straně
než v zemi prodeje vašeho vozu.
4
Osvětlení a viditelniost
Page 75 of 306

73
Činnost systémuAsistence lokalizací
Jestliže červená kontrolka svítí
nepřerušovaně: na systému se
vyskytla závada.
Jestliže červená kontrolka bliká: je nutno
vyměnit záložní baterii.
V obou případech existuje nebezpečí, že
služba tísňového a asistenčního volání s
lokalizací nebude funkční.
Obraťte se co možno nejdříve na odborného
opravce.
Porucha funkce systému nebrání
pokračování v jízdě s vozidlem. Pro vyžádání asistenční služby
v případě nepojízdnosti vozidla
stiskněte toto tlačítko po dobu
delší než 2 sekundy.
Přijetí tohoto vyžádání je potvrzováno hlasovou
zp r ávo u* *.
Okamžitým novým stisknutím
tohoto tlačítka lze požadavek
zrušit.
Zrušení je potvrzeno hlasovou zprávou.
**
A t
o podle geografického pokrytí systémem
„Tísňové volání
CITROËN s lokalizací“,
„ Asistence lokalizací“ a v závislosti na
úředním jazyce příslušné země zvoleném
majitelem vozidla.
Seznamy pokrytých zemí a telematické
služby jsou k dispozici v prodejních místech
nebo na webových stránkách www.citroen.cz.
Geolokace
Určování geografické polohy můžete
deaktivovat současným stisknutím tlačítek
„Tísňové volání
CITROËN s lokalizací“ a
„ Asistence lokalizací“, následovaným stiskem
tlačítka „ Asistence lokalizací“ pro potvrzení.
Pro obnovení určování geografické polohy
stiskněte znovu současně tlačítka „Tísňové
volání
CITROËN s lokalizací“ a „ Asistence
lokalizací“, následně tlačítko „ Asistence
lokalizací“ pro potvrzení. Pokud jste vozidlo zakoupili mimo
značkovou síť, můžete si nechat nastavení
těchto služeb zkontrolovat a požádat o
jeho změnu jeho nastavení u některého
prodejce. V zemi, kde se používá více
jazyků, je možné nastavit národní úřední
jazyk podle vaší volby.
Z technických důvodů a zejména pro
zlepšení kvality služeb „telematické
služby“ poskytovaných zákazníkovi si
výrobce vyhrazuje právo provádět kdykoli
aktualizace palubního komunikačního
systému.
5
Bezpečnost
Page 77 of 306

75
Opětovná inicializace
Bez audio systémuS audio systémemSystém je nezbytné opětovně inicializovat vždy,
když dojde k úpravě tlaku jedné nebo více
pneumatik a po výměně jednoho nebo více kol.
Před opětovnou inicializací zkontrolujte,
zda tlaky všech čtyř pneumatik jsou
správné pro jízdu vozidla a v souladu
s doporučeními na štítku pro tlak
pneumatik.
Na výstrahu nedostatečného nahuštění
kol se lze spolehnout pouze tehdy, když
bude provedena opětovná inicializace
systému se správně nastavenými tlaky ve
všech čtyřech pneumatikách.
Pokud tlak bude v době opětovné
inicializace nesprávný, systém detekce
nedostatečného nahuštění výstrahu
nevydá. F
O tevřete odkládací schránku.
F
S
tiskněte toto tlačítko a podržte je.
Zvukový signál (hluboký tón) potvrdí opětovnou
inicializaci.
Zvukový signál (vysoký tón) zní tehdy, jestliže
se opětovnou inicializaci nepodařilo provést.
Nově uložené parametry tlaku jsou systémem
považovány za referenční hodnoty. F
S
tiskněte tlačítko MENU pro vstup do
hlavní nabídky.
F
S
tisknutím tlačítka „7“ nebo „ 8“ vyberte
nabídku „ Personalisation-configuration “
(Osobní nastavení – Konfigurace) a poté
výběr potvrďte stisknutím prostředního
tlačítka.
F
S
tisknutím tlačítka „7“ nebo „ 8“ vyberte
nabídku „ Define vehicle parameters “
(Definování parametrů vozidla) a výběr
potvrďte stisknutím prostředního tlačítka.
F
S
tisknutím tlačítka „7“ nebo „ 8“ pro
vyberte kategorii „ Driving assistance “
(Asistenční systémy řidiče) a potvrďte
výběr stisknutím prostředního tlačítka.
5
Bezpečnost
Page 91 of 306
89
Dětská sedačka vpředu
Před usazením dítěte na toto místo se seznamte s předpisy platnými ve vaší zemi.
„Zády ke směru jízdy“ „Čelem ke směru jízdy“
Sedadlo spolujezdce nastavené ve střední
podélné poloze.
Pokud je dětská sedačka v poloze „zády
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu , nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy a narovnejte jeho
opěradlo.
Čelní airbag spolujezdce musí být deaktivován.
V opačném případě hrozí riziko vážného
zranění nebo usmrcení dítěte v případě
rozvinutí airbagu . Pokud je dětská sedačka v poloze „čelem
ke směru jízdy“ namontovaná na místě
spolujezdce vpředu
, nastavte sedadlo vozidla
podélně do střední polohy, narovnejte jeho
opěradlo a nechte čelní airbag spolujezdce
zapnutý.
Zkontrolujte, zda je bezpečnostní pás
správně napnutý.
U dětských sedaček se vzpěrou se
ujistěte, že je vzpěra stabilním způsobem
opřená o podlahu vozidla. Je-li třeba,
upravte nastavení sedadla spolujezdce.
5
Bezpečnost
Page 96 of 306
94
Instalace dětské autosedačky upevněné pomocí bezpečnostního
pásu
V souladu s předpisy EU naleznete v této tabulce informace o možnosti montáže dětských autosedaček, které se připevňují bezpečnostním pásem a
jsou homologované pro univerzální použití (a), v závislosti na hmotnosti dítěte a na tom, na kterém sedadle je toto dítě ve vozidle přepravováno.
Hmotnost dítěte/přibližný věk
Sedadlo Do 13 kg
(skupiny 0 (b) a 0+)
Přibližně do 1 roku Od 9 do 18 kg
(skupina 1)
Přibližně 1 až 3 roky Od 15 do 25 kg
(skupina 2)
Přibližně 3 až 6 roky Od 22 do 36 kg
(skupina 3)
Přibližně 6 až 10 roků
Sedadlo předního spolujezdce vpředu bez výškového nastavení (c) (e) U
UUU
Postranní sedadla (d) U
UUU
Prostřední zadní sedadlo X
XXX
Bezpečnost
Page 121 of 306

119
Omezovač rychlosti
Systém, který zabraňuje tomu, aby vozidlo
překročilo rychlost naprogramovanou řidičem.
Je-li dosažena naprogramovaná mezní
rychlost, je další sešlápnutí pedálu akcelerace
neúčinné.
Omezovač rychlosti se zapíná ručně:
naprogramovaná rychlost musí činit alespoň
30 km/h.
Omezovač rychlosti se vypíná ručním povelem
pomocí ovladače.
Při silném sešlápnutí plynového pedálu je
možno dočasně překročit naprogramovanou
rychlost.
Pro návrat na naprogramovanou hodnotu
stačí zpomalit na rychlost, která je nižší než
naprogramovaná rychlost.
Naprogramovaná hodnota rychlosti zůstává v
paměti i po vypnutí zapalování.
Omezovač nemůže za žádných okolností
nahradit dodržování předepsaného
omezení rychlosti nebo bdělost řidiče.Ovládací prvky na volantu
Ovladače tohoto systému jsou sdruženy na
páčce A .
1
Kolečko volby režimu omezovače rychlosti.
2 Tlačítko pro snížení hodnoty.
3 Tlačítko pro zvýšení hodnoty.
4 Tlačítko pro zapnutí omezovače rychlosti/
nastavení rychlostního limitu.
Zobrazování na přístrojové
desce
Naprogramované informace jsou společně
zobrazovány na displeji přístrojové desky.
5Indikace zapnutí/vypnutí omezovače
rychlosti.
6
Indikace volby režimu omezovače rychlosti.
7 Naprogramovaná hodnota rychlosti.
6
Řízení
Page 128 of 306

126
Deaktivace/aktivace
Funkce se deaktivuje nebo aktivuje v
konfigurační nabídce vozidla.
S audio systémem
V nabídce „Personalisation -
Configuration “ (Osobní nastavení
- Konfigurace) aktivujte/deaktivujte
položku „ Parking sensors “
(Parkovací senzory).
Pomocí dotykové obrazovky
Stiskněte tlačítko MENU .
V nabídce „ Driving/Vehicle “ (Jízda/
vozidlo) aktivujte/deaktivujte položku
„ Parking sensors “ (Parkovací
senzory).
Funkce bude automaticky deaktivována
při tažení přívěsu nebo při montáži nosiče
jízdních kol (pokud je vozidlo vybaveno
tažným zařízením nebo nosičem jízdních
kol doporučeným společností
CITROËN).
Porucha funkce
nebo V případě poruchy systému se při
zařazení zpětného chodu rozsvítí
tato kontrolka na přístrojové
desce a/nebo zobrazí hlášení na
obrazovce, což bude doprovázeno
zvukovým signálem (krátké
pípnutí).
Obraťte se na servis sítě
CITROËN nebo na jiný
odborný servis.
Při nepříznivém nebo zimním počasí
se ujistěte, že nejsou senzory pokryty
blátem, námrazou nebo sněhem.
Jestliže se po zařazení zpětného chodu
ozve zvukový signál (dlouhé pípnutí),
je to upozornění na možné znečištění
detektorů.
Určité zdroje silného hluku (motocykl,
nákladní vůz, sbíječka atd.) mohou
aktivovat zvukovou signalizaci
parkovacího asistenta.
Řízení
Page 187 of 306

185
Nastavení zvuku: ekvalizér,
výšky, hloubky, hlasitost,
rozdělení, vyvážení zvuku
vlevo/vpravo, vyvážení zvuku
vpředu/vzadu, automatická
hlasitost
Výběr režimu zobrazení
displeje:
celá obrazovka: zvuk (nebo
telefon při probíhajícím hovoru);
v okně: zvuk (nebo telefon při
probíhajícím hovoru) – čas nebo
Trip computer;
dlouhé stisknutí: ztmavení
obrazovky (DARK)
Volba vlnového rozsahu AM/
FM.
Ovládací prvky na volantu
Rádio: volba automatického
vyhledávání nižší frekvence
CD/MP3/USB: volba předcházející
skladby
CD/USB: delší stisknutí, rychlý
posun vzad
Přeskočení v seznamu
Změna zdroje zvuku
Potvrzení výběru
Zvednutí/zavěšení telefonu
Stisknutí na více než dvě sekundy:
vstup do nabídky telefonu
Rádio: automatické naladění
rozhlasové stanice s vyšší frekvencí
CD/MP3/USB: vyberte další skladbu
CD/USB: delší stisknutí, rychlý
posun vpřed
Přeskočení v seznamu
Zvýšení hlasitosti
Snížení hlasitostiTichý: zvuk vypnete současným
stisknutím tlačítek pro zvýšení a
snížení hlasitosti
Rádio: naladění předvolené
rozhlasové stanice s nižší/vyšší
frekvencí
USB: volba žánru/umělce/adresáře
v řazeném seznamu
Volba přecházející/následující
položky v nabídce
.
A