Page 36 of 306

34
Ecran tactil
Datele pot fi accesate din meniul „Conducere”.
Afișarea datelor pe ecranul tactil
Afișare permanentă:
F
S electați meniul „Connect-App ”, apoi
„Calculator de bord ”. Fila cu consumul de carburant instantaneu:
-
A
utonomie.
-
C
onsumul de carburant instantaneu.
-
C
ontorul de timp Stop și start.
Fila „ 1” cu informații despre parcurs:
-
D
istanța parcursă.
-
C
onsum mediu de carburant.
-
V
iteza medie a primului parcurs.
Fila „ 2” cu informații despre parcurs:
-
D
istanța parcursă.
-
C
onsum mediu de carburant.
-
V
iteza medie a celui de-al doilea parcurs.
Resetare kilometri
În file se afișează informațiile calculatorului de
bord.
F
A
păsați unul dintre butoane pentru a afișa
fila dorită.
Afișare temporară într-o fereastră specială:
F
A
păsați capătul manetei de comandă a
ștergătoarelor de parbriz pentru a accesa
informațiile și pentru a afișa diversele
funcții. F
C
ând parcursul dorit este afișat, apăsați
butonul de aducere la zero sau cel de la
capătul comenzii ștergătoarelor de parbriz.
Parcursurile „ 1” și „ 2” sunt independente și se
utilizează la fel.
Parcursul „ 1” permite efectuarea unor calcule
zilnice, de exemplu, iar parcursul „ 2” permite
calcule lunare.
Instrumente de bord
Page 39 of 306

37
Blocarea cu cheia
F Rotiți cheia spre înapoi în încuietoarea ușii conducătorului, pentru a bloca vehiculul.
Verificați dacă ușile și portbagajul sunt
închise complet.
Localizarea vehiculului
Această funcție permite identificarea
vehiculului de la distanță, mai ales în condiții
de luminozitate slabă. Vehiculul trebuie să fie
blocat. F
A
păsați pe lacătul închis de pe
telecomandă.
Aceasta va determina atât aprinderea
plafonierelor, cât și clipirea timp de aproximativ
zece secunde a semnalizatoarelor de direcție.
Anomalie de funcționare a telecomenzii
În caz de nefuncționare a telecomenzii, nu mai
puteți debloca, bloca sau localiza vehiculul.
F
Î
n primă fază, utilizați cheia pentru
a
debloca și bloca deschiderile vehiculului.
F
A
poi reinițializați telecomanda.
Reinițializare
F Decuplați contactul și scoateți cheia din contactor.
F
A
păsați butonul cu lacăt închis timp de
câteva secunde.
F
R
otiți cheia în poziția 2 (contact cuplat) .
F
D
ecuplați contactul și scoateți cheia din
contactor.
Telecomanda este din nou complet
operațională.
Înlocuirea bateriei
Cod: CR2032/3 Volți. Dacă problema persistă, consultați de
urgență un dealer
CITROËN.
sau Dacă bateria se epuizează,
se aprinde acest martor, se
declanșează un semnal sonor și se
afișează un mesaj pe ecran. F
D
esprindeți capacul introducând
o
șurubelniță mică în fantă.
F
R
idicați capacul.
F
S
coateți bateria uzată din locașul său.
F
P
uneți bateria nouă în locașul său,
respectând polaritatea.
F
F
ixați capacul pe carcasă.
2
Deschideri
Page 46 of 306

44
Comanda de avarie
Dispozitiv pentru deschiderea mecanică a
portbagajului în cazul defectării bateriei sau
a blocării centralizate.
Deblocare
F Rabateți scaunele din spate pentru a avea acces la încuietoarea prin interiorul
portbagajului.
F
I
ntroduceți o șurubelniță mică în orificiul A
al încuietorii pentru a debloca hayonul.
În cazul în care vehiculul este echipat cu o
banchetă fixă, apelați la rețeaua
CITROËN
sau la un Service autorizat.
Blocare/deblocare deschideri din interior
F Apăsați acest buton pentru a bloca, respectiv a debloca ușile și portbagajul.
Dacă vreuna dintre uși este deschisă,
închiderea centralizată nu funcționează.
Blocarea din exterior
Dacă vehiculul a fost încuiat din exterior,
butonul nu funcționează.
F
Pe
ntru a debloca vehiculul, trageți de
mânerul din interiorul portierei.
Blocare centralizată
automată a ușilor
Ușile se pot bloca automat în timpul rulării
(viteză mai mare decât 10 km/h).
Conducerea cu ușile blocate poate
îngreuna accesul serviciilor de urgență în
caz de urgență. F
Pe
ntru a activa sau a dezactiva
această funcție (implicit activă),
apăsați acest buton până când
se aude un semna sonor și/sau
apare un mesaj pe afișaj.
Deschideri
Page 47 of 306

45
Geamuri acționate electric
Comenzi manuale
Rotiți mânerul geamului situat pe panoul ușii.
Comenzi electrice
Model cu geamuri față acționate electric
Model cu geamuri față și spate acționate electric
1Stânga față.
2 Dreapta față.
3 Dreapta spate.
4 Stânga spate.
5 Dezactivarea comenzilor geamurilor din
spate.
Pentru a deschide sau a închide geamul,
apăsați butonul sau trageți de acesta. Geamul
se oprește imediat ce eliberați butonul.
Comenzile electrice ale geamurilor rămân
active timp de aproximativ 45 de secunde
după decuplarea contactului sau până
când se deschide portiera din față. În
această perioadă de 45 de secunde,
dacă deschideți o portieră în timp ce
acționați geamul, acesta se oprește. Toate
comenzile electrice date geamurilor vor fi
ignorate până la recuplarea contactului. Dacă martorul de avertizare este aprins,
comenzile spate sunt neutralizate. Dacă
martorul de avertizare este aprins, comenzile
spate sunt active.
Dezactivarea comenzilor
geamurilor din spate
Pentru siguranța copiilor, apăsați
acest buton pentru a dezactiva toate
comenzile geamurilor din spate,
indiferent de poziție.
Dacă părăsiți vehiculul, chiar și pentru o
perioadă de timp scurtă, scoateți cheia din
contact.
Dacă geamul vă prinde mâna în timpul
cursei de închidere, inversați mișcarea
geamului. Pentru aceasta, apăsați pe
butonul corespunzător.
Atunci când acționează geamurile,
șoferul trebuie să se asigure că nimic nu
împiedică închiderea acestora.
Șoferul trebuie să se asigure că pasagerii
folosesc corect geamurile electrice.
Aveți grijă în special la copii în timp ce
manevrați geamurile.
2
Deschideri
Page 49 of 306
47
Reglarea înălțimii tetierei
Tetiera este dotată cu o armătură care are
o serie de crestături, ceea ce împiedică
coborârea tetierei; acesta este un
dispozitiv de siguranță în caz de șoc.
Reglajul este corect când marginea
superioară a tetierei se află la nivelul
păr ții superioare a capului.
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie sa fie montate
și reglate corespunzător.
F
Pe
ntru a o ridica, trageți tetiera în sus.
F
Pe
ntru a demonta tetiera, apăsați pe
proeminența A și trageți-o în sus.
F
Pe
ntru a o pune la loc, introduceți tijele
tetierei în orificii, având grijă să fie pe axul
spătarului.
F
Pe
ntru a o coborî, apăsați simultan pe
proeminența A și pe tetieră.
Comanda de încălzire a
scaunelor
Apăsați pe comandă.
Temperatura este reglată automat.
La a doua apăsare, funcționarea este
întreruptă.
3
Ergonomie și confort
Page 50 of 306

48
Pentru persoanele cu pielea sensibilă, nu
este recomandată utilizarea prelungită cu .
Există riscul de arsuri pentru persoanele
cu percepția căldurii afectată (boală,
tratament etc.).
Risc de supraîncălzire a sistemului în
cazul utilizării de materiale izolatoare, cum
ar fi husele de scaune.
Nu utilizați sistemul:
-
d
acă purtați îmbrăcăminte umedă,
-
d
acă este montat un scaun pentru
copii.
Pentru a evita ruperea foliei de încălzire
din scaun:
-
n
u așezați pe scaun obiecte grele,
-
n
u stați pe scaun în genunchi sau în
picioare,
-
n
u așezați pe scaun obiecte ascuțite,
-
n
u vărsați lichide pe scaun.
Pentru a preveni riscul unui scurtcircuit:
-
n
u utilizați produse lichide pentru
curățarea scaunului,
-
n
u utilizați niciodată funcția cât timp
scaunul este umed.
Bancheta spate
În funcție de versiune, vehiculul este echipat cu una dintre următoarele trei tipuri de banchete spate:- Banchetă spate fixă.Pentru a o scoate, respectiv a o monta la loc, contactați un dealer CITROËN sau un Service autorizat.- Banchetă cu pernă de șezut monobloc fix și spătar rabatabil în partea stângă (2/3) sau în partea dreaptă (1/3):
-
c
u tetiere fixe.
-
c
u tetiere reglabile.
Rabatarea spătarului
F Dacă este cazul, deplasați înainte scaunul din față corespunzător.
F
A
șezați centura lângă spătarul
corespunzător și fixați-o. F
T
rageți de chinga 1 pentru a debloca
spătarul 2.
F
R
abatați spătarul 2 pe perna de șezut.
Ergonomie și confort
Page 51 of 306
49
Readucerea spătarului în
poziție normală
F Redresați spătarul 2 și blocați-l.
F D eblocați centura și puneți-o la loc la
marginea spătarului.
La repoziționarea spătarului, aveți grijă să
nu blocați centurile de siguranță.
Verificați buna fixare a spătarului în
poziție.
Tetiere reglabile
Au o singură poziție de utilizare (înaltă) și una
de depozitare ( joasă).
Tetierele sunt demontabile și interschimbabile.
Pentru a îndepărta o tetieră:
F
T
rageți tetiera în sus, până la limită.
F
A
păsați proeminența A .
Nu conduceți niciodată cu tetierele
demontate; acestea trebuie să fie montate
și reglate corespunzător.
3
Ergonomie și confort
Page 52 of 306

50
Reglare volan
F Cu vehiculul oprit, coborâți maneta de
comandă pentru a debloca mecanismul de
reglare a volanului.
F
R
eglați înălțimea pentru a vă adapta poziția
de condus.
F
T
rageți maneta de comandă pentru a bloca
mecanismul de reglare a volanului.
Ca măsură de siguranță, aceste manevre
trebuie realizate numai cu vehiculul oprit.
Retrovizoare
Retrovizoare exterioare
Fiecare retrovizor este echipat cu câte o
oglindă reglabilă, care vă permite să vedeți în
lateral, lucru necesar mai ales în cazul depășirii
sau al parcării. De asemenea, retrovizoarele
pot fi pliate pentru a parca în spații înguste.
Ca măsură de siguranță, retrovizoarele
trebuie sa fie reglate pentru a reduce
„unghiul mort”.
Dezaburire – Degivrare
Dezaburirea – degivrarea
retrovizoarelor exterioare se face cu
motorul pornit, apăsând comanda
de degivrare a lunetei.
Pentru mai multe informații privind Dezburirea
și degivrarea lunetei , consultați secțiunea
corespunzătoare.
Model manual
Reglare
F Acționați pârghia în cele patru direcții, pentru a orienta corect oglinda
retrovizorului.
Pliere
F La parcare, pliați manual retrovizoarele pentru a le proteja.
Depliere
F Înainte de a porni, depliați-le.
Ergonomie și confort