Page 78 of 292

76
Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016Berlingo2VP_hr_Chap04_Ergonomie_ed02-2016
ODLEđIVANJE I ODMAGLJIVANJE
PRIMJENA U PRAKSI
Otvori
za prozračivanje
"Držite ih otvorene"
Optimalno usmjeravanje toplog ili
hladnog zraka u kabini osiguravaju
srednji i bočni otvori za prozračivanje
koje možete usmjeravati, bočno (desno
ili lijevo) i okomito (gore ili dolje). Ne
zatvarajte ih u vožnji i usmjerite ih tako
da zrak puše prema staklima.
Sustav dopunjuju otvori za strujanje
zraka prema nogama i na vjetrobran.
Pazite da ništa ne ometa protok zraka
kroz otvore u području vjetrobrana
i kroz otvor za odvođenje zraka u
prtljažniku.
Pročistač za prašinu / neugodne
mirise (s aktivnim ugljenom)
Taj pročistač zadržava prašinu i
smanjuje neugodne mirise.
Provjeravajte stanje pročistača i
redovito mijenjajte njegove uloške.
Točka 7, dio "Provjere".
Klima uređaj
Klima uređaj će biti učinkovit u svim
godišnjim dobima, pod uvjetom da ga
koristite uz zatvorene prozore. Ako je
vozilo dulje vrijeme stajalo na suncu pa
je unutrašnja temperatura vrlo visoka,
prozračite kabinu nekoliko trenutaka.
Što više koristite automatski način
rada
(AUTO), u kojemu uređaj optimalno
upravlja svim svojim funkcijama: brzina
ventilatora, temperatura i usmjeravanje
zraka, dovod vanjskog zraka ili strujanje
unutrašnjeg zraka.
Uređaj uključujte na 5
do 10 minuta
jedanput ili dvaput mjesečno, kako biste
ga održavali u besprijekornom radnom
stanju.
Ako sustav prestane rashlađivati,
prestanite ga upotrebljavati i obratite
mreži CITROËN ili nekoj stručnoj
radionici.
Automatski rad: program vidljivosti
Kad stakla treba brzo odmagliti ili
odlediti (vlaga, brojni putnici, led),
program komfor (AUTO) može biti
nedovoljan.
Tada uključite program vidljivosti. Pali
se žaruljica tog programa.
U tom programu uključuje se klima
uređaj, određuje se brzina ventilatora
i zrak se optimalno usmjerava prema
vjetrobranu i bočnim staklima.
Strujanje unutrašnjeg zraka je
isključeno. Zbog kondenzacije do koje dolazi
u normalnom radu klima uređaja iz
zaustavljenog vozila može istjecati
nešto vode.
Ventilacija
Page 139 of 292

AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la m\
archa en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo2VP_hr_Chap05_Securite_ed02-2016
137
Berlingo2VP_hr_Chap05_Securite_ed02-2016
SIGURNOST
5
Djeca u vozilu
Page 229 of 292
227
Berlingo2VP_hr_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Razina 1Razina 2 Razina 3 Komentari
Radio Media
Druga stranica Media list Prikaz posljednjeg korištenog medija.
Radio Media
Druga stranica Postavke Media
Postavke Slučajni redoslijed (sve
pjesme)
Izabrati parametre reprodukcije.
Sluč. redoslijed (aktivni
album)
Ponavljanje
Pojačanje Aux
Radio
Postavke RDS praćenje
Uključiti ili isključiti postavke.
DAB/FM praćenje
Prikaz Radio teksta
Slikokaz digitalnog radija
Najave
Postavke
Informacije o prometu (TA)
Uključiti ili isključiti postavke.
Aktualnosti - VrijemeSport - informacije o programima
Upozorenja -
nepredviđeni događaji
Potvrditi Spremiti postavke.
Audio i telematika
TEHNOLOGIJA U VOZILU
10
Page 278 of 292

276
Berlingo2VP_hr_Chap10b_RD45_ed02-2016
Shematski prikaz ekrana
Radio-CD
Radio-CD
Mode REG
regionalno praćenje
CD repeat
Ponavljanje CD-a
Shuf fle play
Slušanje slučajnim redoslijedom
Vehicle config
Konfiguracija vozila*
R wiper in rev
Rad brisača stražnjeg stakla u vožnji natrag
Options
Opcije
Diagnostic
Dijagnostika
RDS options
opcije RDS
View
Pregled
Abandon
Odustati
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Ekran A
* Parametri mogu biti različiti, ovisno o modelu
vozila.
Guide lighting
Privremeno paljenje svjetala2
Units
Mjerne jedinice
Temperature : °Celsius / °Fahrenheit
Temperatura: °Celzija / °Fahrenheita
Fuel consumption : KM/L - L/ 100
-
MPG
Potrošnja goriva: KM/L - L/100
- MPG1
2
2
Display adjust
Postavke prikaza
Month
Mjesec
Day
Dan
Hour
Sat
Minutes
Minute
ye
a r
Godina
12
H
/ 24 H mode
Format 12
H/24 H Language
Jezik
Italiano
Italiano
Nederlands
Nederlands
Portuguès
Portuguès
Português do Brasil
Português do Brasil Français
Français
Deutsch
Deutsch
Čeština
Čeština English
English
Hrvatski
Hrvatski Español
Español
Magyar
Magyar
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Audio i telematika