145
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
145
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
LOCATIONS FOR CHILD SEATS ISOFIx
* In the 7 seat version, all three seats in row 2 must be present when child
seats
are installed.
**
A
child seat with support leg must
never be installed on an outer
passenger seat in row 2, unless you
are able to install it in line with the
recommendations under "Installing a
child
seat with a support leg".
In accordance with European regulations, this table indicates the option\
s for the installation of ISOFIX child seats on the
vehicle
seats fitted with ISOFIX mountings.
In the case of the universal and semi-universal ISOFIX child seats, the \
child seat's ISOFIX size category, determined by a
letter from A to G, is indicated on the child seat next to the logo ISOFIX.
Weight of the child / indicative age
Less than 10 kg
(group 0)
Up to 6 months approx Less than 10 kg
(group 0)
Less than 13 kg (group 0+)
Up to 1 year approx From 9 to 18 kg
(group 1)
From 1 to 3 years approx
Type of ISOFI x child seat Infant car seat rearward facing
rearward
facing forward facing
ISOFI x size category
F G C D E C D A B B1
Row 2
(5 and 7* seats)
Outer
seats**
IL-SU
IL-SUIL-SUIUF, IL-SU
Centre seat Not ISOFI x
Row 3
(7
seats)
All seats
Not ISOFI xIUF:
seat suitable for the installation
of an ISOFIX Universal child seat,
Forward facing and secured with an
upper
strap.
IL-SU: seat suitable for the installation
of a ISOFIX Semi-Universal child seat,
either.
-
rearward facing equipped with an
upper strap or a support leg,
-
forward facing equipped with a
support leg, Remove and stow the head
restraint before installin
g a
child
seat with a backrest on a
passenger
seat.
Refit
the head restraint once the child
seat
has been removed.
-
a cot equipped with an upper strap
or
a support leg.
To attach the upper strap, refer to
chapter
5, "ISOFIX mountings" section.
SAFETY
5
Child safety
146
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
146
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
ADVICE ON CHILD SEATS
At the rear, always leave sufficient space between the front seat and:
-
a rearward facing child seat,
-
the feet of a child seated in a
forward
facing child seat.
For this, move the front seat forward
and, if necessary, straighten its
backrest
as well.
The incorrect installation of a child seat
in a vehicle compromises the child's
protection
in the event of an accident.
Check that there is no seat belt or seat
belt
buckle under the child seat, as this
could
destabilise the seat.
Remember to fasten the seat belts or
the child seat harnesses keeping the
slack relative to the child's body to a
minimum, even for short journeys.
For the installation of a child seat using
the seat belt, ensure that the seat belt
is well tensioned on the child seat
and that it is holding the child seat
firmly against the vehicle's seat. If the
passenger
seat is adjustable, move it
forward
if necessary. For the optimum installation of a
forward facing child seat, ensure that
the back of the child seat is as close as
possible
to the backrest of the vehicle's
seat,
or in contact if possible.
The head restraint must be removed
before installing a child seat with a
backrest on the passenger seat.
Ensure that the head restraint is
stowed or attached securely so that it
is not thrown around the vehicle in the
event of sharp braking.
Refit the head restraint as soon as the
child
seat is removed.Children at the front
The legislation on carrying a child on
the
front passenger seat is specific to
each
country. Refer to the legislation in
force
in your country.
Deactivate the passenger's airbag
when a rearward facing child seat is
installed
on the front seat.
Otherwise,
the child would risk being
seriously
injured or killed if the airbag
were
deployed.
Installing a booster seat
The chest part of the seat belt must
be positioned on the child's shoulder
without touching the neck.
Ensure that the lap part of the seat belt
passes
correctly over the child's thighs.
CITROËN recommends the use of a
booster
seat which has a back, fitted
with
a seat belt guide at shoulder level.
As
a safety precaution, never leave:
-
one or more children alone and
unsupervised in a vehicle,
-
a child or an animal in a vehicle
which is exposed to the sun, with
the windows closed,
-
the
keys within reach of children
inside
the vehicle.
To prevent accidental opening of the
doors,
use the "Child Lock".
Take
care
not
to
open
the
rear
windows
by
more than one third.
To protect young children from the rays
of
the sun, fit side blinds to the rear
windows.
For an installation in row 3, put the
backrests
of
the
outer
and
centre
seats in row 2 in the table position, or
remove these seats in row 2, so that
the child seat or the child's legs do not
touch
the
seats
in
row
2.
Child safety
147
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
147
Berlingo2VP_en_Chap05_Securite_ed02-2016
CHILD LOCK
This prevents opening of the siding
side doors from the inside.
Manual Electric
With the ignition on, press
this button in the middle of
the
dashboard.
Indicator lamp on = child
lock on.
Please
note: this system is
independent
of the central locking
control.Always
remove the ignition key
when leaving the vehicle, even for
a
short time.
It
is
advisable to check the state of
the
child
lock each time the ignition is
switched
on.
In the event of a serious impact the
electric
child lock is deactivated
automatically
.
A label indicates the position of the
lever
and
the
state
of
the
child
lock.
-
Open fully past the point of
resistance.
-
T
ilt the lever, located on the rear
section
of
the
door.
SAFETY
5
Child safety
152
Berlingo2VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap06_Accessoire_ed02-2016
OTHER ACCESSORIES
These accessories and parts, having been
tested and approved for reliability and
safety, are all adapted to your vehicle.
A wide range of recommended accessories
and
genuine parts is available.
A further range is also available,
structured around comfort, leisure and
maintenance:
Anti-theft
alarm, window etching, first
aid
kit, high visibility vest, front and
rear
parking sensors, warning triangle,
security
bolts for alloy wheels, ...
Seat covers compatible with airbags
for the front seats, bench seat, rubber
mats, carpet mats, snow chains, blinds,
tailgate
bicycle carrier, ...
To prevent the mat from becoming
caught
under the pedals:
-
ensure
that the mat and its fixings
are positioned correctly
,
-
never
fit one mat on top of another.Audio
equipment, hands-free kit,
speakers,
CD changer, satellite
navigation
system,
USB
box,
V
ideo
kit,
...
Regardless of the audio and telematic
equipment offered on the market, the
technical constraints associated with
the fitting of equipment of these product groups mean that the special features
of the equipment and its compatibility
with the capacities of your vehicle's
standard
equipment must be taken into
account.
Please ask a CITROËN dealer
for
more information before fitting such
equipment.
Maximum weights on bars
-
T
ransverse bars on longitudinal
bars:
75 Kg (these bars are not
compatible
with the Modutop roof).
Installing radiocommunication
transmitters
You are advised to contact a CITROËN
dealer before installing accessory
radiocommunication transmitters with
external
aerial on your vehicle.
The
CITROËN dealer network
will
inform you of the specification
(frequency band, maximum output
power
, aerial position, specific
conditions of installation) of the
transmitters
which can be fitted, in
accordance with the Motor V
ehicle
Electromagnetic Compatibility
Directive (2004/104/EC). Front
mud flaps, rear mud flaps,
15/17 inch
alloy wheels, wheelarch
trim,
leather steering wheel, ...
Screenwash, interior and exterior
cleaning and maintenance products,
spare bulbs, ...
The
fitting of electrical equipment
or accessories which are not
recommended by CITROËN may
result in a failure of your vehicle's
electronic
system. Please note this
specific
warning.
Y
ou are advised
to contact a dealer to be shown the
range of recommended equipment or
accessories.
Depending on the country in which
the vehicle is sold, it is compulsory
to have a high visibility vest, warning
triangle and spare bulbs available in
the
vehicle.
Equipment
154
Berlingo2VP_en_Chap07_Verification_ed02-2016
OPENING THE BONNET
Bonnet stay
Secure the stay in its location,
identified by a sticker on the right-hand
side of the vehicle, to hold the bonnet
open.
Before closing the bonnet, put the stay
back
in its clip without using excessive
force.
On the outside
Raise the bonnet slightly by reaching
in a flat hand, palm down, to make
access
to the lever easier.
With this hand, push the safety catch
to
the left. Raise the bonnet.
On the inside
Pull the lever below the dashboard
towards you. The bonnet is released.
To close
Lower the bonnet and release it at the
end of its travel. Check that the bonnet
is
secure.
Avoid opening the bonnet in strong
winds.
Opening the bonnet
176
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
When using the non-uniform spare
wheel, do not exceed a speed of
50 mph (80 km/h).
The spare wheel is not designed to
be
used over long distances. Have
the tightening of the bolts and the tyre
pressure
checked by a CITROËN
dealer
or a qualified workshop as soon
as
possible.
Have the original wheel repaired
and
refitted by a CITROËN dealer
or
a
qualified workshop as soon as
possible.
5. Fitting the spare wheel
- Position the wheel on the hub and
start tightening the bolts by hand.
-
Carry out an initial tightening of the
bolts
using the wheelbrace. -
Lower the vehicle completely by
folding
the jack, then remove the
jack.
-
T
ighten the bolts again using the
wheelbrace, tighten them fully
without forcing them.
-
Place the wheel to be repaired in
the
carrier.
-
Secure
the carrier on the hook then
raise the carrier by tightening the
bolt
with the wheelbrace.
-
Fully
tighten the bolt, then check
that
the wheel is held flat against
the
floor.
If this is not the case, repeat the
operation.
Never go underneath a vehicle
that is supported only by a jack (use
a stand).
Never use a power driver in place of
the wheelbrace.
Changing a wheel
182
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
2. Sidelamps
Type A, W5W - 5W
-
Remove the cover by pullin
g the
flexible
rubber tab.
-
Remove
the bulb holder fitted by
pressure
by pulling the connector.
-
Change
the bulb.
-
Ensure
that the cover is refitted
correctly all round to assure correct
sealing.
Front lamps
1. Dipped / Main beam headlamps
T ype C, H4 - 55W
-
Remove the centre cover by pullin
g
the
flexible rubber tab.
-
Disconnect
the electrical connector.
-
Release
the retaining tab.
-
Change
the bulb taking care
to align the metal part with the
grooves
on the lamp.
-
Reposition
the retaining tab.
-
Ensure
that the cover is refitted
correctly all round to assure correct
sealing.
High pressure washing Open
the
bonnet.
T
o
access
the
bulbs,
reach
behind
the
headlamp
unit.
Carry out the operations in reverse
order
to
refit
each
bulb
and
check
that
the
bonnet
is
closed
securely.
Halogen bulbs must be changed
with
the
headlamp
off.
Wait
a
few
minutes
(risk
of
serious
burns).
Do not touch the bulb directly with your
fingers,
use
lint-free
cloths.
It is normal for condensation to form
inside
the
headlamps.
Regular
use
of
the
vehicle
eliminates
this
misting.
The bulbs must be changed with
the ignition off or with the battery
disconnected.
Wait
approximately
3
minutes after changing the bulb
before
reconnecting
the
battery.
Check
that
the
lamps
operate
correctly
after
each
operation.
When using this type of washing
on stubborn dirt, do not persist on
the headlamps, the lamps and their
edges to avoid damaging their coating
and
seals.
Changing a bulb
183
Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016Berlingo2VP_en_Chap08_Aide-rapide_ed02-2016
3. Direction indicators
Type B, PY21W - 21W (amber)
-
Remove the cover by pullin
g the
flexible
rubber tab.
-
T
urn the bulb holder a quarter turn
anticlockwise.
-
Remove the bulb by pressing it
lightly
while turning it anticlockwise.
-
Change
the bulb.
-
Ensure
that the cover is refitted
correctly all round to assure correct
sealing. 4. Front foglamps
T
ype C, H1 - 55W
-
Remove the three clips and the
screw securing the wheel arch liner
,
located
below the bumper.
-
Move
the wheel arch liner upwards.
-
Disconnect the bulb holder
connector by pressing the tab at
the
top.-
Remove the bulb holder by
squeezing the two clips (at top and
bottom)
using a finger and thumb.
-
Replace the module (bulb holder
and
bulb).
-
Carry out the operations in reverse
order
to fit the module and refit the
wheel
arch liner.
QUICK HELP
8
Changing a bulb