5
Berlingo2VP_sr_Chap01_vue-ensemble_ed02-2016
SPOLJAŠNJOST
Daljinsko upravljanje 18-19
Zamena baterije, resetovanje 19
Ključ
18
Pokretanje
55
Pomoć pri pokretanju vozila na usponu
56
Centralno otključavanje/ zaključavanje
18, 27
Čep, rezervoar za gorivo
161-162
Prekid dotoka goriva, ponovno pokretanje dizel motora
163
AdBlue®, dopuna 38-39, 164-169
Metlice brisača
191
Spoljni retrovizori
1
10
Bočni migavac
184
Active City Brake
122-125
Prednja svetla, svetla za maglu, migavci
58-60, 181-184
Podešavanje visine svetala
60
Zamena prednjih sijalica
181-184
Zaštita od snega
179
Prednja vrata
21
Pokretna bočna vrata
22-23
Ključ
18
Otvaranje poklopca motora
154
Bezbednost dece
147
V
uča vozila, podizanje
192
V
uča, kuka za vuču
148-151
Parking senzori
1
15-116
Kamera za vožnju u nazad
1
17
Girafon
26
Pomoćna komanda
23
Rezervni točak, dizalica,
zamena točka, alat
173-178
Oprema za privremenu
popravku pneumatika
172
Punjenje, pritisak
201
Krov Modutop
97-98, 101
Krovne šine
102
Zadnja svetla, migavci
58-59
3-će stop svetlo 186
Zamena zadnjih
sijalica
181-182, 185-186
V
rata, zadnji poklopac
23-25
Dodatna oprema
152
Dimenzije
193-196
Kočnice, pločice
1
14, 157, 159
Naglo kočenje
1
18
ABS, REF
1
18
ASR, ESC
1
19
"Grip control"
120-121
Active City Brake
122-125
Pneumatici, pritisak
201
Lanci za sneg
180Detekcija nedovoljnog pritiska 41-42Detekcija nedovoljnog pritiska u pneumaticima sa resetovanjem 43-46
Svetla registarske tablice
186
1
OP
48
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
Vozačko mesto
Berlingo2VP_sr_Chap03_Pret-a-partir_ed02-2016
dugme za vraćanje na nulu
brojača dnevno pređenih
kilometara
Nakon te radnje, ako želimo da
isključimo akumulator, zaključajte
vozilo i sačekajte najmanje pet
sekundi, inače se resetovanje neće
uzeti u obzir.
Indikator nivoa ulja u motoru
U zavisnosti od vrste motora, nakon
davanja kontakta i pojave informacije
o održavanju, pojavljuje se i podatak
o nivou ulja u motoru u trajanju od
nekoliko sekundi. Pravilan nivo
ulja
Nedostatak ulja
Treperenje lampice
"OIL", povezane sa
servisnom lampicom,
praćeno zvučnim
signalom i porukom na ekranu, ukazuje
na nedostatak ulja koji može dovesti
do oštećenja motora.
Ako se nedostatak ulja potvrdi i
merenjem pomoću ručnog merača,
obavezno dopunite nivo ulja.
Nepravilnosti u radu
merača za ulje
Treperenje poruke
"OIL--" označava
nepravilnost u radu
merača za merenje nivoa motornog
ulja. Obratite se servisnoj mreži
CITROËN ili stručnom servisu.
Provera nivoa merenjem je
pravilna samo ako je izvršena
dok je vozilo bilo na ravnom tlu, i
nakon što motor ne radi najmanje
30 minuta pre merenja. Ručni merač
A = maxi, nemojte nikada
prekoračivati ovaj nivo, jer
višak ulja može da dovede do
oštećenja motora.
Što pre se obratite servisnoj
mreži CITROËN ili stručnom
servisu.
B = mini, dopunite nivo,
preko čepa za dopunu ulja,
odgovarajućom vrstom ulja
za vaš motor.
Reostat osvetljenja
Kada je uspostavljen
kontakt, pritisnite taster
sve dok se ne pojave nule.
Kada su svetla upaljena,
pritisnite dugme radi
promene jačine osvetljenja
kontrolne table. Kada
osvetljenje dostigne svoj
minimum (ili maksimum),
otpustite dugme, a onda ponovnim
pritiskom pojačavate osvetljenje
(ili ga smanjujete).
Kada postignete željenu jačinu
osvetljenja, otpustite dugme.
Vraćanje na nulu
Pri svakom redovnom pregledu
u servisnoj mreži CITROËN ili u
stručnom servisu izvrši će ovu izmenu.
Ako sami servisirate vaše vozilo,
postupak vraćanja na nulu je sledeći
:
-
prekinite kontakt,
-
pritisnite taster za vraćanje na
nulu brojača dnevno pređenih
kilometara i zadržite ga pritisnutog,
-
uspostavite kontakt.
Brojevi se vrte unazad na ekranu
kilometar sata.
Kada je na ekranu ispisano "
=0",
otpustite taster
; ključ više nije upaljen.