113
Berlingo2VP_sl_Chap05_Securite_ed02-2016
Nalepke, na katerih so navedena
varnostna opozorila in podatki za
identifikacijo vozila, so nameščene
na različnih mestih v vozilu. Ne
odstranjujte jih, ker so sestavni del
vašega vozila.
sPLOŠNA PRIPOROČILA O VARNO s TI
Za kakršenkoli poseg na vozilu
se obrnite na CITROËNOVO
servisno mrežo, kjer imajo na
voljo tehnične podatke, usposobljene
strokovnjake in ustrezen material. Prosimo, bodite pozorni na
naslednja opozorila:
-
Namestitev opreme ali dodatne
električne opreme, ki ni
homologirana s strani CITROËNA,
lahko povzroči preveliko porabo in
okvaro na elektronskem sistemu
vozila. Prosimo, da upoštevate
to opozorilo, hkrati pa vam
priporočamo, da se obrnete na
CITROËNOVO prodajno mrežo,
kjer vas bodo seznanili s ponudbo
dodatne opreme za vozilo.
-
Iz varnostnih razlogov je dostop
do diagnostične vtičnice, ki je del
sistema elektronske opreme vozila,
strogo
rezerviran za servisno mrežo
CITROËN ali kvalificirano servisno
delavnico, ki razpolaga z ustreznim
orodjem (tveganje za nedelovanje
elektronskih sistemov, kar lahko
privede do okvare ali hude
nesreče). V primeru nespoštovanja
tega opozorila proizvajalec ne
odgovarja za posledice.
-
Kakršno koli spreminjanje ali
prilagajanje opreme brez dovoljenja
CITROËNA, ali neupoštevanje
proizvajalčevih tehničnih navodil,
ima za posledico razveljavitev
zakonske in pogodbene garancije. Montaža dodatne opreme
sprejemnika radiokomunikacij
Predno montirate sprejemnik
radiokomunikacij skupaj z zunanjo
anteno, se morate obvezno
posvetovati s CITROËNOVO servisno
mrežo, ki vam bo posredovala podatke
o sprejemnikih (frekvenčno območje,
maksimalna izhodna moč, položaj
antene, posebni pogoji montaže), ki
so lahko vgrajeni, v skladu z direktivo
o elektromagnetni združljivosti na
področju avtomobilizma
(2004/104/CE).
Glede na veljavno zakonodajo v
posamezni državi, je določena
varnostna oprema lahko tudi
obvezna: varnostni jopič, varnostni
trikotnik, aparat za merjenje alkohola
v krvi, rezervne žarnice in varovalke,
gasilni aparat, torbica za nujno
medicinsko pomoč, zaščitne zavesice
zadaj.
Varnost med vožnjo
V
5
AR
BG
НИКОГА НЕ инсталирайте детско столче на седалка с АКТИВИРАНА предна ВЪЗДУШНА ВЪЗГЛАВНИЦА. Това може да причини
СМЪРТ или СЕРИОЗНО НАРАНЯВАНЕ на детето.
CSNIKDY neumisťujte dětské zádržné zařízení orientované směrem dozadu na sedadlo chráněné AKTIVOVANÝM čelním AIRBAGEM. Hrozí
nebezpečí SMRTI DÍTĚTE nebo VÁŽNÉHO ZRANĚNÍ.
DABrug ALDRIG en bagudvendt barnestol på et sæde, der er beskyttet af en AKTIV AIRBAG. BARNET risikerer at blive ALVORLIGT KVÆSTET
eller DRÆBT.
DEMontieren Sie auf einem Sitz mit AKTIVIERTEM Front-Airbag NIEMALS einen Kindersitz oder eine Babyschale entgegen der Fahrtrichtung, das
Kind könnte schwere oder sogar tödliche Verletzungen erleiden.
ELΜη χρησιμοποιείτε ΠΟΤΕ παιδικό κάθισμα με την πλάτη του προς το εμπρός μέρος του αυτοκινήτου, σε μια θέση που προστατεύεται από
ΜΕΤΩΠΙΚΟ αερόσακο που είναι ΕΝΕΡΓΟΣ. Αυτό μπορεί να έχει σαν συνέπεια το ΘΑΝΑΤΟ ή το ΣΟΒΑΡΟ ΤΡΑΥΜΑΤΙΣΜΟ του ΠΑΙΔΙΟΥ
ENNEVER use a rearward facing child restraint on a seat protected by an ACTIVE AIRBAG in front of it, DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur
ESNO INSTALAR NUNCA un sistema de retención para niños de espaldas al sentido de la marcha en un asiento protegido mediante un AIRBAG
frontal ACTIVADO, ya que podría causar lesiones GRAVES o incluso la MUERTE del niño.
ETÄrge MITTE KUNAGI paigaldage “seljaga sõidusuunas“ lapseistet juhi kõrvalistmele, mille ESITURVAPADI on AKTIVEERITUD. Turvapadja
avanemine võib last TÕSISELT või ELUOHTLIKULT vigastada.
FIÄLÄ KOSKAAN aseta lapsen turvaistuinta selkä ajosuuntaan istuimelle, jonka edessä suojana on käyttöön aktivoitu TURVATYYNY. Sen
laukeaminen voi aiheuttaa LAPSEN KUOLEMAN tai VAKAVAN LOUKKAANTUMISEN.
FRNE JAMAIS installer de système de retenue pour enfants faisant face vers l’arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GONFLABLE frontal
ACTIVÉ.
Cela peut provoquer la MORT de l’ENFANT ou le BLESSER GRAVEMENT
HRNIKADA ne postavljati dječju sjedalicu leđima u smjeru vožnje na sjedalo zaštićeno UKLJUČENIM prednjim ZRAČNIM JASTUKOM. To bi moglo
uzrokovati SMRT ili TEŠKU OZLJEDU djeteta.
HUSOHA ne használjon menetiránynak háttal beszerelt gyermekülést AKTIVÁLT (BEKAPCSOLT) FRONTLÉGZSÁKKAL védett ülésen. Ez a
gyermek HALÁLÁT vagy SÚLYOS SÉRÜLÉSÉT okozhatja.
ITNON installare MAI seggiolini per bambini posizionati in senso contrario a quello di marcia su un sedile protetto da un AIRBAG frontale
ATTIVATO. Ciò potrebbe provocare la MORTE o FERITE GRAVI al bambino.
LTNIEKADA neįrenkite vaiko prilaikymo priemonės su atgal atgręžtu vaiku ant sėdynės, kuri saugoma VEIKIANČIOS priekinės ORO PAGALVĖS.
Išsiskleidus oro pagalvei vaikas gali būti MIRTINAI arba SUNKIAI TRAUMUOTAS.
137
Berlingo2VP_sl_Chap05_Securite_ed02-2016
137
Berlingo2VP_sl_Chap05_Securite_ed02-2016
VARNOST
5
Otroci v vozilu
240
Berlingo2VP_sl_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Audio settings (Nastavitev zvoka)
Pritisnite na Settings (Nastavitve) za
prikaz prve strani.
Izberite Audio settings (Nastavitve
z vo ka).
Izberite Ambience (Barva zvoka)
Ali
B
alance (Porazdelitev zvoka)
Ali
so
und effects (Zvočni učinki)
Ali R
ingtones (Melodije zvonenja)
Ali
V
oice (G l a s). Avdio sistem v vozilu: Sound Staging
sistem od Arkamys
© optimizira
porazdelitev zvoka v potniškem
prostoru.
Po vsaki zamenjavi grafičnega okolja
zaslon ugasne in se ponovno zažene.
Porazdelitev zvoka (sistem Arkamys
©)
je avdio način, ki omogoča prilagoditev
kakovosti zvoka glede na število
poslušalcev v vozilu.
Na voljo samo v konfiguraciji s šestimi
zvočniki.
Iz varnostnih razlogov lahko
grafično okolje spreminjate samo pri
zaustavljenem vozilu.
Avdio nastavitve (
Ambience /barva
zvoka,
b
a
ss: /nizki toni, Tr e b l e: /visoki
toni, Loudness /funkcija loudness) so
različne in neodvisne za vsak zvočni vir.
Nastavitve porazdelitve zvoka
( Balance ) in nastavitev barve zvoka
( Ambiance ) so enake pri vseh virih.
-
Ambience (Barva zvoka; na voljo šest barv zvoka)- bass: (Nizki toni)
- T r e b l e: (Visoki toni)
-
L
oudness (Vklop/izklop funkcije)
-
B
alance (Porazdelitev), ( Driver
/
Voznik, All passengers / Vsi
potniki, Front only /Samo spredaj)
-
Audible response from touch screen
(Vrnitev zvoka na zaslonu na dotik)
- Volume linked to speed (Glasnost predvajanja glede na hitrost vozila),
vklop/izklop
barvna ozadja (Color schemes)
Za prikaz prve strani pritisnite na
Settings ( N a st av i t ve).
Izberite Color schemes (Barvne
sheme).
Izberite s seznama in pritisnite
Confirm (Potrditev).
Avdio in telematska oprema
276
Berlingo2VP_sl_Chap10b_RD45_ed02-2016
Razvejanost funkcij
Radio-CD
Radio s predvajalnikom zgoščenk
REG mode
način spremljanja regionalnih radijskih postaj/REg
CD repeat
ponavljanje zgoščenke
Random play
naključno predvajanje
Vehicle config
Konfiguracija vozila*
Rev wipe act
vklop zadnjega brisalnika med vzvratno vožnjo
Options
Opcije
Diagnosis
diagnostika
RDS options
opcije R
ds
Consult
pregled
Abandon
prekinitev
1
2
3
3
1
2
2
2
2
1
2
Zaslon A
* Parametri se razlikujejo glede nivo
opremljenosti modela.
Guide lamps
osvetlitev s časovnim zamikom izklopa2
Units
Enote
Temperature: Celsius / Fahrenheit
Temperatura v Celzijevih ali Fahrenheitovih stopinjah
Fuel consumption: KM/L - L/100
- MP g
Poraba goriva: km/l - l/100
km - mpg1
2
2
display adjust
Nastavitev prikazovalnika
Month
mesec
Day
dan
Hour
ura
Minutes
minute Year
leto
12
H/24 H mode
12-/24- urni način prikaza Languages
Jeziki
Italiano
italijanščina
Nederlands
nizozemščina
Portuguès
portugalščina
Português do Brasil
brazilska portugalščina Français
francoščina
d
eutsch
nemščina
Čeština
češčina English
angleščina
Hrvatski
hrvaščina Español
španščina
Magyar
madžarščina
1
2
2
2
2
2
2
2
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
Avdio in telematska oprema