Page 252 of 292
250
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Bluetooth (výbava)
Telephone Options (Voľby telefónu)
Zistené zariadeniaTelephone (Telefón) pripojenie
Úroveň 1Úroveň 2Úroveň 3
Audio a telematika
Page 253 of 292

251
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Úroveň 1Úroveň 2 Úroveň 3 Popis
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Bluetooth connection (Bluetooth
pripojenie)
Search (Vyhľadávať) Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia na
pripojenie.
Disconnect / Connect
(Pripojiť/Odpojiť) Pripojiť alebo odpojiť Bluetooth zvoleného
periférneho zariadenia.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zo zvoleného telefónu pre ich
uloženie do autorádia.
Delete (Zrušiť) Delete (Zrušiť) zvolený telefón.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Search for devices (Vyhľadať výbavu) Zistené zariadenia
Telephone (Telefón)
Aktivovať vyhľadávanie periférneho zariadenia
Audio streaming
(Audiostreaming)
Internet (Internet)
Telephone (Telefón) pripojenie
Vedľajšia stránka
Telephone Options (Voľby telefónu) Put on hold (Prejsť do
režimu čakania)
Dočasne vypnúť mikrofón aby telefónny účastník
nepočul rozhovor so spolujazdcom.
Update (Aktualizovať) Importovať kontakty zvoleného telefónu a ich
uloženie do autorádia.
Ringtones (Zvonenia) Zvoliť melódiu a hlasitosť zvonenia v okamihu keď
telefón zvoní.
Memor y info. (Stav
pamäte) Použité alebo dostupné stránky, percento využitia
interného adresára a kontaktov v Bluetooth.
Confirm (Potvrdiť) Uložiť nastavenie parametrov.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 254 of 292

252
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Spárovanie telefónu
Bluetooth®
Operácie spárovania mobilného
telefónu Bluetooth s bezdrôtovou
súpravou autorádia sa z
bezpečnostných dôvodov a z dôvodu
nutnosti zvýšenej pozornosti zo strany
vodiča musia vykonávať v zastavenom
vozidle.
(Zjednodušený) postup pomocou
telefónu
V menu Bluetooth vášho periférneho
zariadenia si zo zoznamu zistených zariadení
vyberte názov systému.
Na periférnom zariadení zadajte minimálne
4-ciferné číslo a potvrďte.
Rovnaké číslo zadajte do systému,
vyberte „OK“ a voľbu potvrďte.
Postup pomocou systému
Aktivujte funkciu Bluetooth v telefóne a
uistite sa, či je „viditeľný pre všetky telefóny“
(konfigurácia telefónu).
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Bluetooth connection “
(Spojenie Bluetooth).
Zvoľte si „ Search for devices “
(Vyhľadať zariadenie).
Zobrazí sa zoznam nájdeného
telefónu/telefónov.
V prípade zlyhania sa odporúča deaktivovať
a následne opätovne aktivovať funkciu
Bluetooth vášho telefónu.
Zvoľte si názov telefónu
zo zoznamu a následne
„Confirm “ (Potvrdiť).
Zadajte minimálne 4-ciferný kód na
telefóne pre pripojenie a následne
„Confirm“ (Potvrdiť).
Zadajte ten istý kód na telefóne a následne
potvrďte pripojenie.
Systém ponúkne pripojiť telefón:
-
v p
rofile „ Telephone (bezdrôtová súprava,
len telefón),
-
v p
rofile „ Audio streaming “ (streaming:
bezdrôtové prehrávanie audio súborov
telefónu),
-
v p
rofile „ Internet “ (len internetový
prehliadač, ak je váš telefón kompatibilný
s normou Bluetooth Dial-Up Networking
„DUN“).
Zvoľte si jeden alebo viacero profilov a voľbu
potvrďte.
Audio a telematika
Page 255 of 292

253
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Dostupné služby závisia od siete,
karty SIM a kompatibility používaných
zariadení Bluetooth. V návode na
obsluhu vášho telefónu a u svojho
operátora si overte služby, ku ktorým
máte prístup.
Schopnosť systému pripojiť len jeden
profil závisí od telefónu. Môže nastať
situácia, pri ktorej sa automaticky môžu
pripojiť všetky tri profily.
Viac informácií získate na stránke
www.citroen.sk (kompatibilita, doplňujúca
podpora...). Rozpoznaný telefón sa
zobrazí v zozname.
V závislosti od výbavy vášho vozidla sa môže
stať, že budete vyzvaný/vyzvaná, aby ste
potvrdili automatické pripojenie pri každom
zapnutí zapaľovania. Pri návrate do vozidla a v prípade, že je
naposledy pripojený telefón opäť prítomný,
je automaticky identifikovaný a približne po
30 sekundách od zapnutia zapaľovania sa
uskutoční spárovanie bez zásahu z vašej
strany (aktivované Bluetooth).
Profil automatického pripojenia môžete zmeniť
tak, že si vyberiete telefón zo zoznamu a
následne požadovaný parameter.
V závislosti od typu telefónu vás
systém požiada prijať alebo neprijať
prenos vášho zoznamu.
V opačnom prípade si zvoľte
„Update “ (Aktualizovať).
Pripojenie periférneho
zariadenia Bluetooth®
Automatické opätovné pripojenie
Pri zapnutí zapaľovania sa naposledy pripojený
telefón pri poslednom vypnutí zapaľovania
automaticky opäť pripojí, ak bol tento režim
pripojenia aktivovaný počas spárovania.
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
Manuálne pripojenie
Pre zobrazenie hlavnej stránky
stlačte Telephone (Telefón).
Stlačte na vedľajšiu stránku.
Zvoľte si „ Bluetooth “ pre zobrazenie
zoznamu spárovaných periférnych
zariadení.
Zvoľte si periférne zariadenie pre pripojenie.
Stlačte „Search for devices “
(Vyhľadať zariadenia).
Pripojenie je potvrdené zobrazením správy a
názvu telefónu.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 256 of 292

254
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Správa spárovaných
telefónov
Táto funkcia umožňuje pripojiť alebo
odpojiť periférne zariadenie a zároveň
zrušiť spárovanie.Používanie telefónu sa v žiadnom prípade
neodporúča počas riadenia vozidla.
Zastavte vozidlo.
Pomocou ovládačov na volante
uskutočnite hovor.
Stlačte Telephone
(Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Stlačte vedľajšiu stránku.
Pre zobrazenie hlavnej stránky zvoľte
„ Bluetooth “.
Zvoľte si názov prídavného zariadenia v zozname. Zvoľte si „Search for devices “
(Vyhľadať zariadenia)
Alebo Bluetooth „ Disconnect / Connect“
(Pripojiť/odpojiť) pre vytvorenie
alebo zrušenie pripojenia zvoleného
prídavného zariadenia.
Alebo „Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
spárovania.
Prijatie hovoru
Prichádzajúci hovor je signalizovaný zvonením
a superponovaným zobrazením na displeji.
Krátke stlačenie tlačidla TEL na
volante umožní prijatie hovoru.
Dlhé stlačenie
tlačidla TEL na volante odmietne
h ovo r.
Alebo Zvoľte „End call “ (Ukončiť hovor).
Uskutočnenie hovoru
Volanie na nové číslo
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zadajte číslo pomocou číselnej
klávesnice.
Stlačte „Call “ (Zavolať) pre
uskutočnenie hovoru.
Volanie kontaktu
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky
Alebo stlačte a podržte
tlačidlo TEL na volante.
Audio a telematika
Page 257 of 292
255
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Zvoľte si „Contacts“ (Kontakty).
Vyberte kontakt z ponúkaného zoznamu. Zvoľte si „Call “ (Zavolať).
Volanie na jedno z naposledy
zadaných čísiel
Stlačte Telephone (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte „Call log “ (Zoznam hovorov).
Vyberte kontakt v ponúkanom zozname. Aj naďalej je možné uskutočniť hovor
priamo z telefónu; z bezpečnostných
dôvodov vozidlo zastavte.
Správa kontaktov/záznamov
Stlačte „ Telephone “ (Telefón) pre
zobrazenie hlavnej stránky.
Zvoľte si „Contacts “ (Kontakty).
Zvoľte si „ View“ (Prezrieť).
Zvoľte si „Create “ (Vytvoriť) pre
vytvorenie nového kontaktu s
dodržaním „medzinárodného formátu“.
Alebo „Modify “ (Zmeniť) pre zmenu
zvoleného kontaktu.
Alebo „Delete “ (Zrušiť) pre zrušenie
zvoleného kontaktu.
Alebo „Delete all “ (Zrušiť všetko) pre
zrušenie všetkých údajov zvoleného
kontaktu. „
By name “ (Vyhľadať podľa mena)
pre zobrazenie zoznamu kontaktov.
Audio a telematika
TECHNOL
Page 258 of 292

256
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
Nasledujúca tabuľka obsahuje odpovede na najčastejšie otázky týkajúce vášho autorádia.
Najčastejšie otázky
Navigation (Navigácia)
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Výpočet trasy nevedie k
výsledku. Kritériá navádzania sú možno v rozpore s aktuálnou lokalizáciou
(vylúčenie ciest s poplatkami na diaľnici s poplatkami). V ponuke „Navigation“ (Navigácia) skontrolujte
kritériá navádzania.
POI sa nezobrazujú. POI neboli zvolené. Vyberte POI zo zoznamu POI.
Zvuková výstraha „Risk
areas“ (Riziková zóna) nie
je funkčná. Zvuková výstraha nie je aktívna.
Aktivujte zvukovú výstrahu v ponuke „Navigation“
(N avi gác ia).
Systém neponúka
obchádzku na trase. Kritériá navádzania nezohľadňujú informácie TMC.
Zvoľte funkciu si „Information“ (Dopravné
spravodajstvo) v zozname kritérií navádzania.
Je signalizovaná výstražná
správa „Risk areas“
(Riziková zóna), ktorá sa
netýka mojej trasy. Mimo navádzania systém „Risk areas“ (Riziková zóna) zachytáva
kužeľovú zónu nachádzajúcu sa pred vozidlom. Systém „Risk areas“
(Riziková zóna) môže upozorňovať na neďaleké alebo súbežné
cestné komunikácie.
Zväčšite zobrazenie mapy pre vizualizáciu presnej polohy
„Risks areas“ (Riziková zóna). Zvoľte si „On th route Risk
areas“ (Na navádzanej trase), aby ste neboli viac upozorňovaní
mimo navádzania alebo skráťte termín oznamovania.
Audio a telematika
Page 259 of 292

257
Berlingo2VP_sk_Chap10a_SMEGplus_ed02-2016
O TÁ Z K AODPOVEĎ RIEŠENIE
Niektoré dopravné zápchy
na trase nie sú udané v
aktuálnom čase. Pri naštartovaní motora systém zachytáva počas niekoľkých minút
dopravné správy.
Počkajte, pokiaľ budú dopravné informácie
správne prijaté (zobrazenie ikon dopravného
spravodajstva na mape).
Filtre sú príliš obmedzené. Zmeňte nastavenia.
V niektorých krajinách sú pre dopravné spravodajstvo registrované
len hlavné cesty (diaľnice...). Tento jav je normálny. Systém je závislý na
dopravných správach, ktoré sú k dispozícii.
Nadmorská výška sa
nezobrazuje. Pri naštartovaní motora môže inicializácia GPS trvať až 3 minúty,
pokiaľ správne nezachytí viac ako 4 satelity. Počkajte na úplné spustenie systému, aby bolo
pokrytie GPS zabezpečené minimálne 4 satelitmi.
V závislosti od geografického prostredia (tunel...) alebo počasia sa
môžu podmienky prijatia signálu GPS meniť. Tento jav je normálny. Systém je závislý na
podmienkach prijímania signálu GPS.
Audio a telematika
TECHNOL