156
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
NAFTOVÝ MOTOR
4. Nádržka brzdové a spojkové
kapaliny.
5.
Vzduchový filtr
.
6.
Ruční měrka oleje.
7.
Otvor pro doplňování motorového
oleje. 8.
Nádržka kapaliny posilovače řízení.
9.
Ruční podávací čerpadlo.
(kromě motoru BlueHDi).
1.
Nádržka ostřikovače čelního skla.
2.
Pojistková skříňka.
3.
Nádržka chladicí kapaliny motoru.
Připojení baterie:
+
Kovový bod kladného pólu.
-
Kovový bod záporného pólu (kostra).
Při všech zásazích v
motorovém prostoru buďte velmi opatrní.
Motorov
157
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
NÁPLNĚ
Výměna
oleje
Výměna motorového oleje musí
být prováděna v předepsaných
intervalech v
souladu s plánem
údržby sestaveném výrobcem vozidla.
Seznamte se s
ním v servisu sítě
CITROËN.
Než začnete olej dolévat, vytáhněte
ruční měrku.
Po doplnění zkontrolujte hladinu (nikdy
nepřekročte maximum).
Před zavřením kapoty našroubujte na
plnicí hrdlo uzávěr.
Množství brzdové kapaliny
Výměna musí být prováděna
v intervalech uvedených v plánu
údržby sestaveném výrobcem vozidla.
Používejte kapalinu doporučenou
výrobcem vozidla, která odpovídá
normám DOT4.
Hladina se musí vždy nacházet mezi
ryskami MINI a
MAXI na nádržce.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v
servisu sítě CITROËN nebo v jiném
odborném servisu.
Kontrolky
Jestliže budete nuceni
demontovat / namontovat zpět
kryt motoru, manipulujte s
ním
opatrně, aby nedošlo k
poškození
připevňovacích příchytek.
Množství motorového oleje
Tuto kontrolu doporučujeme provádět
každých 5 000 km a olej mezi
jednotlivými výměnami v
případě
potřeby doplňovat.
Kontrola se provádí s
vozidlem ve
vodorovné poloze, při studeném
motoru, pomocí ruční měrky.
Ruční měrka
Volba typu oleje
Použitý olej musí v
každém případě
odpovídat požadavkům výrobce
vozidla, v
souladu s plánem údržby.
Následující úkony slouží
k
běžnému udržování vozidla
v dobrém provozním stavu.
Seznamte se s nimi v servisu sítě
CITROËN nebo v dokumentu Servisní
a záruční knížka, který je v deskách
spolu s vozovou dokumentací.
Ověřování podle kontrolek na
přístrojové desce je popsáno
v kapitole 3, část „Místo řidiče“.
Na měrce jsou 2 značky:
A = maximum.
Jestliže přelijete nad tuto
značku, obraťte se na
servis sítě CITROËN nebo
na jiný odborný servis.
B = minimum.
Hladina nesmí být nikdy
pod touto značkou.
Pro zachování
spolehlivosti motoru
a
zařízení pro omezování
emisí škodlivin je
zakázáno přidávat do
motorového oleje přísady.
KONTROLY
7
Hladina nápln
158
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Množství chladicí kapaliny
Používejte výhradně kapalinu
doporučenou výrobcem vozidla.
V opačném případě hrozí vážné
poškození motoru Vašeho vozidla.
Když je motor zahřátý, je teplota
chladicí kapaliny regulována
elektrickým ventilátorem. Protože
ventilátor může být v činnosti i po
vypnutí zapalování a
navíc je chladicí
okruh pod tlakem, vyčkejte se
zásahem nejméně jednu hodinu po
zastavení motoru.
Abyste předešli nebezpečí popálení:
povolte nejprve uzávěr o 1/4 otáčky,
aby mohl klesnout tlak v
okruhu. Po
poklesu tlaku sejměte uzávěr a
dolijte
chladicí kapalinu.
Nutnost častého doplňování kapaliny
je známkou nějaké závady, proto
nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
v
servisu sítě CITROËN.
Množství kapaliny posilovače řízení
Vozidlo musí stát na rovném podkladu
a motor být studený. Vyšroubujte
uzávěr spojený s
měrkou a ověřte
polohu hladiny, která se musí nacházet
mezi značkami MINI a
MAXI.Pro regeneraci filtru je doporučeno jet,
jakmile to umožní dopravní situace,
rychlostí 60 km/h nebo vyšší po dobu
alespoň pěti minut (až do zmizení
hlášení a
zhasnutí kontrolky „Service“).
V průběhu regenerace filtru může být
pod palubní deskou slyšet činnost relé.
Pokud zůstane hlášení zobrazené
a
kontrolka „Service“ rozsvícená,
obraťte se na servis sítě CITROËN
nebo na jiný odborný servis.
Doplňování
Hladina se musí nacházet mezi
značkami MINI a
MAXI na expanzní
nádobce. Je-li nutno doplnit více
než 1
litr kapaliny, nechte okruh
zkontrolovat v
servisu sítě CITROËN
nebo v
jiném odborném servisu.
Množství kapaliny ostřikovače
skel
Pro optimální čisticí schopnost
a z důvodu Vaší bezpečnosti
doporučujeme používat produkty
z
nabídky CITROËN.
Aby byla zaručena optimální čistící
schopnost a
mrazuvzdornost kapaliny,
nesmí být doplňována nebo nahrazena
vodou.
Objem nádržky kapaliny ostřikovače
skel: přibližně 3 l.
Množství aditiva do nafty
(naftový motor s filtrem
pevných
částic)
Doplňování
Doplnění aditiva musí být povinně
a
bezodkladně provedeno v servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Upotřebené náplně
Zabraňte dlouhodobějšímu styku
opotřebeného oleje s pokožkou.
Brzdová kapalina je zdraví škodlivá
a
velmi korozívní.
Nevylévejte opotřebený olej, brzdovou
kapalinu nebo chladicí kapalinu do
kanalizace ani do půdy. K jejich sběru
slouží speciální kontejnery v
servisní
síti CITROËN.
Minimální množství aditiva je
signalizováno rozsvícením kontrolky
„Service“, doprovázené zvukovým
signálem a
hlášením na displeji.
Když se kontrolka rozsvítí za chodu
motoru, znamená to, že se začíná
zaplňovat filtr pevných částic (jízdní
podmínky městského typu po velmi
dlouhou dobu: nízká rychlost, dlouhé
dopravní zácpy, ...).
Hladina n
159
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
KONTROLY
Filtr
s
aktivním
uhlím a
pylový
filtrFiltr pevných částic (naftový
motor)
Údržba filtru pevných částic musí být
prováděna v servisu sítě CITROËN.
Při akceleraci po delší jízdě vozidla
velmi nízkou rychlostí nebo chodu
motoru na volnoběh můžete výjmečně
zaznamenat emise vodních par
z
výfuku. Vodní páry nemají žádný
vliv na chování vozidla ani na životní
prostředí.
Akumulátor
Před zimním obdobím nechte
akumulátor zkontrolovat v servisu sítě
CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Brzdové destičky
Opotřebení brzd závisí na stylu jízdy,
zejména pak u vozidel používaných ve
městě a
na krátké trasy. Může být nutné
nechat zkontrolovat stav brzd i v
období
mezi pravidelnými prohlídkami.
Vyjma případu úniku z
okruhu znamená
pokles hladiny brzdové kapaliny
opotřebení brzdových destiček.
Stav opotřebení brzdových
kotoučů / brzdových bubnů
Pro veškeré informace týkající se
kontroly stavu opotřebení brzdových
kotoučů / brzdových bubnů se obraťte
na servis sítě CITROËN.
Parkovací brzda
Příliš dlouhý zdvih parkovací brzdy nebo
zjištění ztráty účinnosti tohoto systému
vyžaduje provedení jeho seřízení
i
v období mezi dvěma prohlídkami.
Nechte systém zkontrolovat v
servisu
sítě CITROËN nebo v
jiném odborném
servisu.
Olejový filtr
Měňte filtr pravidelně, podle pokynů
v plánu údržby připraveném výrobcem
vozidla.
Přístup k
filtru pro jeho výměnu je
umožněn přes dvířka.
Filtr s
aktivním uhlím zajišťuje
nepřetržité a
účinné zachycování
prachu.
Zanesený pylový filtr může snížit
výkonnost klimatizace a
způsobovat
vznik nežádoucích pachů.
Doporučujeme Vám upřednostnit
kombinovaný pylový filtr. Díky jeho
specifickému aktivnímu druhému filtru
zlepšuje kvalitu vzduchu v
interiéru
a
přispívá k
čistotě v
prostoru pro
cestující (omezení alergických
příznaků, nepříjemných zápachů
a
usazování mastnoty).
Intervaly pro výměnu jsou uvedeny
v
dokumentu Servisní a
záruční knížka. V závislosti na okolním prostředí
(prašnost, ...) a
způsobu používání
vozidla (jízda po městě, ...) měňte filtr
v případě potřeby dvakrát častěji.
KONTROL
7
Kontroly
160
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Správné používání
Vypouštění vody z
naftového
filtru Mechanická
převodovka
Nechte kontrolovat hladinu podle plánu
údržby stanoveného výrobcem.
Důrazně nedoporučujeme
provádět mytí motorového
prostoru vysokotlakým proudem
vody, aby nedošlo k
poškození
elektrických zařízení ve vozidle.
Po umytí vozidla či v
zimě se na
brzdových kotoučích a
destičkách
může usadit vlhkost či vytvořit
námraza, což může snížit účinnost
brzdění. Přibrzďujte mírně během jízdy,
aby se brzdové obložení takto vzniklým
teplem vysušilo a
odmrazilo.Jestliže se rozsvítí tato kontrolka, je
třeba vypustit z filtru vodu. Vypuštění
je nutno provádět pravidelně při
každé výměně motorového oleje.
Motory HDi využívají špičkové
moderní technologie. Všechny
zásahy smějí být prováděny pouze
odborníky se specifickou kvalifikací, kterou
Vám může zaručit servisní síť CITROËN.
Podle země prodeje. Pro vypuštění vody povolte vypouštěcí
šroub, nacházející se na tělese filtru.
Nechte vytéci všechnu vodu
z průhledného potrubí, poté utáhněte
vypouštěcí šroub. Používejte pouze přípravky
doporučené společností CITROËN
nebo přípravky s rovnocennou kvalitou
a charakteristikami.
Pro optimalizaci činnosti tak důležitých
skupin, jako je brzdový okruh, vybrala
a nabízí společnost CITROËN
specifické přípravky.
Kontroly
162
Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap07_Verification_ed02-2016
Cesta do zahraničí
Některé typy paliva mohou
poškodit motor vozidla. V některých
zemích může být nutné použití
zvláštního typu paliva (specifické
oktanové číslo, specifický obchodní
název, ...) pro zajištění řádného
fungování motoru.
Bližší informace si vyžádejte u svého
prodejce.
Palivo používané pro benzinové
motory
Benzinové motory jsou kompatibilní
s biopalivy, splňujícími současné
a
připravované evropské standardy,
která mohou být nabízena u čerpacích
stanic.
-
Benzin vyhovující normě EN228
ve směsi s
biopalivem splňujícím
normu EN15376.
Je povoleno používání
pouze aditiv do benzinu
splňujících normu B715001.
Palivo používané pro naftové
motory
Naftové motory jsou kompatibilní
s biopalivy splňujícími současné
a
připravované evropské standardy, která
mohou být nabízena u čerpacích stanic.
-
Motorová nafta
vyhovující normě EN590
ve směsi s
biopalivem
splňujícím normu
EN14214 (s přidaným
obsahem 0 až 7 %
methylesteru mastných
kyselin), Pro Váš naftový motor je
možno používat palivo
B20 nebo B30, splňující
normu EN16709. Nicméně
jeho používání, byť jen
příležitostné, vyžaduje
přísné dodržování
specifických podmínek
údržby, nazývaných
„Ztížený provoz“.
-
Motorová nafta
vyhovující normě
EN16734 ve směsi
s
biopalivem splňujícím
normu EN14214
(s
přidaným obsahem
0
až 10 % methylesteru
mastných kyselin), Pro více informací se obraťte na servis
sítě CITROËN nebo na jiný odborný
servis.
-
Motorová nafta
vyhovující normě
EN15940 ve směsi
s
biopalivem splňujícím
normu EN14214
(s
přidaným obsahem
0 až 7 % methylesteru
mastných kyselin). Používání jakéhokoliv jiného typu
(bio)paliva (čisté nebo ředěné
rostlinné nebo živočišné oleje,
topný olej, ...) je přísně zakázáno
(nebezpečí poškození motoru
a
palivového okruhu).Je povoleno používání pouze
aditiv do motorové nafty
splňujících normu B715000.
Palivo
198
Berlingo2VP_cs_Chap09_Caract-technique_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap09_Caract-technique_ed02-2016
Motory / Hmotnosti - benzín
5 místMotor Převodovka Obsah motorového
oleje (l) s výměnou filtru Nebrzděný
přívěs (kg) Doporučené svislé
zatížení koule
tažného zařízení (kg)
1.6 110 k
Mechanická 5-ti stupňová3,25 750 55
1.6 VTi 100 k
Mechanická 5-ti stupňová4,25 600 70
1.6 VTi 120 k
Mechanická 5-ti stupňová4,25 690 70
1.6 VTi 120 k Euro 6
Mechanická 5-ti stupňová4,25 600 70
1.2 PureTech S&S 110 k Euro 6
Mechanická 5-ti stupňová3,45 600 70
7 míst Motor Převodovka Obsah motorového
oleje (l) s výměnou filtru Nebrzděný
přívěs (kg) Doporučené svislé
zatížení koule
tažného zařízení (kg)
1.6 110 k
Mechanická 5-ti stupňová3,25 750 70
Hmotnosti
199
Berlingo2VP_cs_Chap09_Caract-technique_ed02-2016Berlingo2VP_cs_Chap09_Caract-technique_ed02-2016
Motory / Hmotnosti - Diesel
5 místMotor Převodovka Obsah motorového
oleje (l) s výměnou filtru Nebrzděný
přívěs
(kg)Doporučené svislé
zatížení koule
tažného zařízení (kg)
1.6 HDi 75 k Mechanická
5-ti
stupňová-
600 70
1.6 HDi 75 k FAP Mechanická
5-ti
stupňová-
715 70
BlueHDi 75 k Euro 6 Mechanická
5-ti
stupňová-
720 70
1.6 HDi 90 k Mechanická
5-ti
stupňová3,75
735 70
1.6 HDi 92 k FAP Mechanická
5-ti
stupňová3,75
715 70
1.6 e-HDi 92 k FAP Mechanická
5-ti
stupňová3,75
690 70
1.6 BlueHDi 100 k Euro 6 Mechanická
5-ti
stupňová3,75
600 70
1.6 BlueHDi 100 k S&S Mechanická
5-ti
stupňová3,75600
70
Pilotovaná
6-ti
stupňová 600
70
1.6 HDi 115 k FAP Mechanická
5-ti
stupňová3,75
735 70
1.6 BlueHDi 120 k Euro 6 Mechanická
6-ti
stupňová3,75
600 70
FAP: filtr pevných částic.
e-HDi: model vybavený systémem Stop & Start.
TECHNICK