Page 111 of 328

109
BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_CS_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
DĚTSKÁ AUTOSEDAČKA NA PŘEDNÍM SEDADLE
Sedadlo spolujezdce v horní poloze
a nejzadnější podélné poloze."Zády ke směru jízdy"
Jakmile je dětská autosedačka
v poloze "zády ke směru jízdy"
namontovaná na místě spolujezdce
vpředu, musí být čelní airbag
spolujezdce povinně deaktivován.
Jinak hrozí riziko vážného zranění
nebo usmrcení dítěte v případě
rozvinutí airbagu.
Nastavte sedadlo vozu do polohy:
-
sedadlo bez výškového nastavení
- podélně co nejvíce dozadu,
opěradlo narovnané,
-
sedadlo s výškovým nastavením
- podélně co nejvíce dozadu,
výškově co nejvíce nahoru,
opěradlo narovnané.
"Čelem po směru jízdy"
Jakmile je dětská autosedačka v poloze
"čelem po směru jízdy" namontovaná
na místě spolujezdce vpředu, čelní
airbag spolujezdce musí zůstat zapnutý.
Nastavte sedadlo vozu do polohy:
-
sedadlo bez výškového nastavení
- podélně co nejvíce dozadu,
opěradlo narovnané,
-
sedadlo s výškovým nastavením
- podélně co nejvíce dozadu,
výškově co nejvíce nahoru,
opěradlo narovnané.
u
jistěte se, že je bezpečnostní
pás správně napnutý.
u
dětských autosedaček se vzpěrou
se ujistěte, že je vzpěra řádně
opřená o podlahu vozidla.
v případě
potřeby upravte nastavení sedadla
spolujezdce.
Před montáží dětské autosedačky
na toto místo se seznamte s
předpisy platnými v dané zemi.
5
BeZPečNoSt
Děti na palubě
Page 159 of 328
157
Berlingo-2-vu_cs_Chap08_aide rapide_ed01-2015Berlingo-2-vu_cs_Chap08_aide rapide_ed01-2015
Pojistky v motorovém prostoru
Po otevření kapoty vycvakněte a
vyklopte skříňku pro zpřístupnění
pojistek.Pojistka
F Proudová
hodnota A Přiřazení
1 20
ř
ízení motoru
2 15 Zvukové výstražné zařízení
3 10
č
erpadlo ostřikovače skel vpředu a vzadu
4 20
č
erpadlo ostřikovače světlometů nebo le D
5 15
k
omponenty motoru
6 10 Snímač úhlu natočení volantu,
e SP
7 10 Spínač brzdového pedálu, spínač spojkového pedálu
8 25 Startér
9 10 Motorek nastavení sklonu světlometů, jednotka pro
správu vozového parku
10 30
k
omponenty motoru
11 40
volná
12 30 Stěrač
13 40 Jednotka BS
i
14 30č
erpadlo
15 10 Pravé dálkové světlo
16 10
l
evé dálkové světlo
17 15 Pravé potkávací světlo
18 15
l
evé potkávací světlo
rYCHlÁ NÁPovĚDa
8
výměna pojistky
Page 171 of 328
169
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Dotykový tablet 7 palců
Navigační systém GPS - Multimediální autorádio - Telefon Bluetooth®
obsah
První kroky
1 70
ov
ladače na volantu
1
72
M e n u s
17
3
N a v i g a c e
1
74
Navigace - Navádění
1
82
Doprava
1
86
rá
dio Média
1
88
ra
dio
19
4
rá
dio D
aB (
Digital
a
u
dio Broadcasting)
1
96
Média
19
8
Nastavení
2
02
int
ernet
2
10
in
ternetový prohlížeč
2
11
Mirror
li
nk
® 214
tel
efon
2
16
ča
sté otázky
2
24
Systém je chráněn tak, aby mohl fungovat pouze ve
v
a
šem
vozidle. Z bezpečnostních důvodů smí řidič provádět operace vyžadující
zvýšenou pozornost pouze při stojícím vozidle.
Zobrazení hlášení o aktivaci úsporného režimu signalizuje
bezprostřední vypnutí systému.
v
í
ce informací naleznete v
rubrice (
re
žim) Úspory energie.
Audio a telematick
Page 173 of 328

171
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Nastavení hlasitosti (nezávisle pro každý zdroj
zvuku, včetně dopravních informací (t
a) a
p
okynů navigačního systému). Stiskněte Menu
pro zobrazení
kruhové prezentace nabídek.
Zvýšení hlasitosti.
Snížení hlasitosti.vo
lba zdroje zvuku (podle verze):
-
v
l
nové rozsahy "FM" / "
aM
" / "D
aB
"*.
-
k
l
íč "
uS
B".
-
J
ukebox*, po předchozím zkopírování
zvukových souborů do interní paměti
systému.
-
t
e
lefon připojený přes* a při přehrávání
zvuku přes Bluetooth* (streaming).
-
P
řehrávač zvukových nosičů připojený ke
konektoru pro externí zdroj (Jack, kabel
není součástí dodávky).
* Podle výbavy.
kl
ávesové zkratky: s pomocí dotykových
tlačítek v pruhu v horní části dotykového tabletu
je možno přecházet přímo do volby zvukového
zdroje, do seznamu stanic (nebo titulů - podle
zdroje).
ob
razovka je "rezistivního" typu. Proto
je nezbytné přitlačit silně, především
v případě tzv. "klouzavých" pokynů
(procházení seznamu, posun mapy, ...).
Pouhý lehký dotyk nebude dostačující.
Dotyk více prsty najednou nebude brán
v potaz.
ob
razovku lze ovládat i v rukavicích.
ta
to technologie umožňuje používání
při všech teplotách.
Za velmi vysokých teplot může dojít
ke snížení hlasitosti z důvodu ochrany
systému. Normální hlasitost bude
obnovena, jakmile klesne teplota v
interiéru. Pro čištění obrazovky je doporučeno
používat měkký a neabrazivní hadřík
(utěrka na brýle) bez dalších přípravků.
Nedotýkejte se displeje špičatými či
ostrými předměty.
Nedotýkejte se displeje vlhkýma
rukama.
Audio a telematick
Page 175 of 328
173
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Nabídky
Settings (Nastavení)
Radio media
Navigation (Navigace)
Driving (Řízení)
Internet Telephone (Telefon)
Nastavte parametry zvuku a intenzity osvětlení
místa řidiče.
Zvolte rádio, připojené hudební přehrávače
nebo prohlížení fotografií.
Nastavte parametry pro navádění a zvolte
cílové místo.
vs
tupte do palubního počítače, aktivujte,
dezaktivujte nebo nastavte parametry
některých funkcí vozidla.
Připojte se k "
in
ternetovému prohlížeči".
Používejte některé aplikace
v
a
šeho chytrého
telefonu přes "Mirrorlink". Připojte telefon přes Bluetooth
®.
(Podle stupně výbavy)
(Podle stupně výbavy)
Audio a telematick
Page 177 of 328

175
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation ( N av i g ac e)
Settings (Nastavení)
Enter destination (Zadat cílové místo)Zobrazí se poslední cílová místa.
Calculatory criteria
(
k
ritéria výpočtu)
th
e fastest (Nejrychlejší)
Zvolíte si kritéria pro navádění.
Mapa zobrazí trasu zvolenou podle kritéria(í).
Shortest route (Nejkratší)
tim
e/distance (
ča
s/
vzdálenost - kompromis)
ecological (ek ologická trasa)
tolls (Placené úseky)
Ferries (
lo
dní trajekty)
Provoz
Strict (Přesně) - Close (Blízko)
Show route on map
(Zobrazit itinerář na mapě) Zobrazíte si mapu a spustíte navádění.
va
lidate (Potvrdit)
ul
ožíte volby.
Uložit aktuál. polohu
ul
ožíte aktuální adresu.
Stop navigation (uk ončit navádění)odstraníte informace o navádění.
Syntéza řeči Zvolíte hlasitost naváděcích pokynů a
vyslovování názvů ulic.
Diversion
(od klon itineráře)odkloníte se od původní trasy v určené
vzdálenosti.
Navigation
( N av i g ac e) Zobrazování v textovém režimu.
Přiblížení.
odd
álení.
Zobrazit v režimu celé obrazovky.
Používejte šipky pro posun mapy.
Převede mapu na 2D zobrazení.
A
teCHNoloGie Na PaluBĚ voZiDla
10
Page 182 of 328
180
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Přepínání
mezi dvěma
nabídkami.
Úroveň 1
Úroveň 2Úroveň 3
Traffic messages (D opravní hlášení)
Settings (Nastavení) Diversion
(Odklon trasy)
Map settings (Nastavení mapy)Navigation (Navigace)
Map settings (Nastavení mapy)
Settings (Nastavení)
Settings (Nastavení)
A
Page 183 of 328

181
Berlingo-2-vu_cs_Chap10a_SM eGplus_ed01-2015
Úroveň 1 Úroveň 2 Úroveň 3 Vysvětlivky
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Traffic messages
(Dopravní hlášení) On the route (Na trase)
Nastavte výběr hlášení a okruh filtrování.
Around vehicle
(
v
okolí)
Near destination (Blízko cílového místa)
Detour (od klonit)od klonit ve vzdálenostirecalculate route (Přepočítat itinerář)
Finish
(ukončit)ul ožte volby.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka
Map settings
(Nastavení mapy) Orientation
(
or
i e nt ac e)
Flat view north heading (Ploché
zobrazení s orientací na sever)
Zvolte způsob zobrazení a orientaci mapy.
Flat view vehicle heading (Ploché
zobrazení ve směru jízdy vozidla)
Perspective view
(3D zobrazení)
Maps (Mapy)
Aspect (
v
zhled) "Day" map colour
(Barva mapy "den")
"Night" map colour
(Barva mapy "noc")
automatic day/night
(au tomatické přepínání den/noc)
Confirm (Potvrdit)ul ožte nastavení hodnot.
Navigation
( N av i g ac e)
Druhá stránka Settings
(Nastavení)
Route settings (kr itéria výpočtu)
Nastavte své priority a zvolte hlasitost
naváděcích pokynů a oznamování názvů
ulic.
Voice
(H l a s)
Alarm! (
vý
straha)
Traffic options (vo lby provozu)
Confirm (Potvrdit)ul ožte zadané volby.
Audio a telematick