
11 4
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
AMPLASAREA SCAUNELOR PENTRU COPII A TASATE CU CENTURA DE SIGURANTA
În concordanţă cu reglementările europene, acest tabel indică opţiunile pentru instalarea scaunelor pentru copii cu fixare
prin centura de siguranţă şi omologate ca universale (a) în funcţie de greutatea copilului şi de locul în vehicul.
U:
loc adaptat pentru instalarea unui scaun pentru copii, fixat cu
centura de siguranţă şi omologat ca universal "cu spatele
in directia de mers" şi/sau "cu faţa in directia de mers". Loc
Greutatea copilului şi vârsta orientativa
Sub 13 kg
(grupa 0 (b) şi 0+)
Până la ≈ 1 an De la 9 la 18 kg
(grupa 1)
De la 1 la ≈ 3 ani De la 15 la
25
kg
(grupa 2)
De la 3 la ≈ 6 ani De la 22 la
36
kg
(grupa 3)
De la 6 la ≈ 10 ani
Rândul 1 (c) (d) Scaun
individual
U
UUU
Bancheta, loc
lateral U
UUU
Bancheta, loc
lateral (e) U
UUU
Copii la bord

11 5
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
(a) Scaun pentru copii universal: scaun
pentru copii care poate fi instalat
in orice vehicul cu centura de
siguranta.
(b)
Grupa 0: de la naştere la 10 kg.
Landourile si paturile "auto" nu pot fi
instalate pe scaunul pasagerului din fata.
(c) Consultaţi legislaţia în vigoare
din ţara dumneavoastră, înaintea
aşezării copilului dumneavoastră pe
acel loc.
(d)
l a instalarea unui scaun pentru
copii "cu spatele in directia de
mers" pe scaunul pasagerului din
fata, airbagul frontal al pasagerului
trebuie sa fie neutralizat in mod
obligatoriu. In caz contrar, copilul
poate fi ranit grav sau ucis la
declansarea airbagului.
l a instalarea unui scaun pentru
copii "cu fata in directia de mers"
pe scaunul pasagerului din fata,
airbagul frontal al pasagerului
trebuie sa ramana activ.
(e)
Scaunul pentru copii "
r ÖM er
Baby-Safe Plus" nu poate fi instalat
pe acest loc.
CITROËN nu vă recomandă
instalarea unui scaun pentru copii pe
locul central, cu excepţia scaunului
"KLIPPAN Optima". Scoateti si depozitati tetiera
inainte de a instala un scaun
pentru copii cu spatar pe unul din
scaunele pasagerilor.
Remontati tetiera dupa demontarea
scaunului pentru copii.
SIGURANŢ
5
Copii la bord

11 6
BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015BERLINGO-2-VU_RO_CHAP05_SECURITE_ED01-2015
RECOMANDARI PRIVIND
SCAUNELE
PENTRU COPII
O instalare defectuoasă a unui scaun
pentru copii într-un vehicul compromite
protectia copilului în caz de coliziune.
Verificati daca exista vreo centura de
siguranta sau catarama a acesteia sub
scaunul pentru copii, deoarece acestea
ar putea destabiliza scaunul.
Fixaţi centurile de siguranţă sau
centurile scaunului copilului limitând
la maxim jocul în funcţie de corpul
copilului, chiar pentru trasee scurte.
Pentru instalarea unui scaun pentru
copii cu centura de siguranta, verificati
daca acesta este bine tensionata pe
scaunul pentru copii si daca il mentine
ferm pe scaunul vehiculului. Daca
scaunul pasagerului este reglabil,
deplasati-l inainte daca este necesar.
Pentru locurile din spate, lasati
intotdeauna un spatiu suficient intre
scaunul din fata si:
-
scaunul pentru copii "cu spatele in
directia de mers",
-
picioarele copilului asezat intr-
un scaun pentru copii "cu fata in
directia de mers".
Pentru aceasta, deplasati scaunul din
fata si, daca este necesar
, indreptati-i
si spatarul. Pentru instalarea optima a scaunului
pentru copii "cu fata in directia de
mers", aveti grija ca spatarul acestuia
sa fie cat mai apropiat posibil de
spatarul scaunului vehiculului, in
contact cu acesta.
trebuie sa indepartati tetiera inainte de
orice instalare a scaunului pentru copii
cu spatar pe un loc al vehiculului.
A
veti grija ca tetiera sa fie depozitata
sau fixata in siguranta, pentru a evita
proiectarea acesteia in cazul unei
franari puternice.
Fixati la loc tetiera dupa ce scaunul
pentru copii a fost indepartat.
Copii pe scaunul din fata
Pentru fiecare tara exista reglementari
specifice referitoare la transportul
copiilor pe locul pasagerului din fata.
Consultati legislatia in vigoare din tara
dumneavoastra.
Dezactivati airbagul frontal al
pasagerului imediat ce ati instalat pe
locul din fata un scaun pentru copii "cu
spatele in directia de mers".
In caz contrar, exista riscul ranirii
grave sau fatale a copilului cauzata de
declansarea airbagului.
Instalarea unui inaltator
Partea toracică a centurii trebuie să fie
poziţionată pe umărul copilului, fără să
atingă gâtul.
Verificaţi ca ramura abdominală a
centurii de siguranţă sa treaca peste
şoldul copilului.
CITROËN vă recomandă folosirea unui
înălţător cu spătar, echipat cu un ghidaj
de centură la nivelul umărului.
Pentru siguranţă, nu lăsaţi:
-
unul sau mai mulţi copii singuri şi
fără supraveghere în maşină,
-
un copil sau un animal într-
un vehicul expus la soare, cu
geamurile închise,
-
cheile la îndemâna copiilo
r în
interiorul maşinii.
Pentru a împiedica deschiderea
accidentală a usilor, folosiţi dispozitivul
"Siguranţă copii".
Aveţi grijă să nu deschideţi mai mult de
o treime geamurile din spate.
Pentru a proteja copii de razele
soarelui, echipaţi geamurile din spate
cu storuri laterale.
Copii la bord

11 8
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Pentru o buna utilizare
În cazul unor porţiuni de drum dificile
(tractarea sarcinii maxime pe o pantă
cu înclinaţie mare şi temperatură
exterioară ridicată), motorul îşi
limitează automat puterea. În acest
caz oprirea automată a instalaţiei de
climatizare permite recuperarea puterii
motorului.
Pneuri
Verificaţi presiunea din pneuri, atât
pentru vehiculul tractor cât şi pentru
remorcă, astfel încât să fie respectate
presiunile recomandate.Rubrica 7, partea "Niveluri".
În caz de aprindere a
martorului de alertă pentru
temperatura lichidului de
răcire, opriţi vehiculul şi
motorul cât mai curând posibil. Frâne
Tractarea creşte distanţa de frânare.
Conduceţi cu o viteză moderată,
reduceţi viteza din timp şi frânaţi
progresiv.
Remorcare
Utilizaţi numai dispozitive de remorcare
si cabluri electrice originale CITROËN,
care au fost testate şi omologate din
faza de proiectare a vehiculului şi
încredinţaţi montarea acestui dispozitiv
în reţeaua CITROËN.
În cazul montării în afara reţelei
CITROËN, este imperativ ca această
montare sa fie făcută folosind
preechiparea electrică de la partea
din spate a vehiculului şi respectand
prevederile constructorului.
Conform prescripţiilor generale
amintite mai sus, vă atragem atenţia
asupra riscului legat de montarea
unui sistem de tractare sau accesoriu
electric nerecomandat de CITROËN.
Această montare poate genera
defecţiuni ale sistemului electronic la
vehiculul dumneavoastră. Vă rugăm
ca în prealabil să cereţi Constructorului
informaţiile necesare.
Vânt lateral
Ţineţi cont de creşterea influenţei vântului
asupra ţinutei de mers. Conduceţi fără a
brusca comenzile şi cu o viteză moderată.
ABS/ESC
Sistemele ABS şi ESC acţionează
numai asupra vehiculului, nu şi asupra
remorcii sau rulotei.
Asistare la parcare
Acest sistem nu este utilizabil cand se
tracteaza o remorcă.
Rubrica 9, partea "Elemente de
identificare".
Tractarea unei remorci

121
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Sisteme audio, kituri mâini libere,
difuzoare, magazii de CD-uri, sisteme
de navigatie, USB Box, kituri video, ...
Oricare ar fi materialul audio şi telematic
propus pe piaţă, limitările tehnice
legate de montarea unui echipament
din aceste familii de produse necesită
luarea în considerare a specificaţiilor
materialului şi compatibilitatea cu
capacităţile echipamentului de serie
de pe vehiculul dumneavoastră. Vă
rugăm să vă informaţi în prealabil în
reţeaua CITROËN.
Pentru a preveni orice incomodate în
apăsarea pedalelor:
-
verificaţi corecta poziţionare a
covoraşului şi a fixărilor sale,
-
nu suprapuneti niciodată doua
covoraşe de podea.
Mase maxime pe bare
-
Portbagaj de acoperiş: 120 kg.
-
Bare transversale pe pavilio
n:
100
kg.
-
Bare transversale pe barele
longitudinale: 75 kg. Instalarea emitatoarelor de
radiocomunicatii
Înainte de orice instalare a emiţătorilor
de radiocomunicaţie ca echipament
ulterior
, cu antenă exterioară pe
vehicul, vă sfătuim să contactaţi un
reprezentant al mărcii CITROËN.
Reţeaua CITROËN vă va comunica
caracteristicile emiţătoarelor (banda
de frecvenţă, puterea maximă de
ieşire, poziţia antenei, condiţiile
specifice de instalare) care pot fi
montate, conform Directivei privind
Compatibilitatea Electromagnetica la
Automobile (2004/104/CE).
Bavete faţă, bavete spate, jante
aluminiu 15/17 inci, apărători de pasaje
roţi, volan imbracat in piele, ... Lichid de spălare geamuri, produse
de curăţare şi de întreţinere interior şi
exterior, becuri de schimb, ...
Alarmă antiintruziune, gravarea
geamurilor, trusă medicală, vestă
reflectorizantă cu vizibilitate marita,
asistare la parcarea fata si cu spatele,
triunghi reflectorizant, suruburi antifurt
pentru jantele din aluminiu, ... Huse pentru scaunele faţă compatibile
cu sistemul airbag, banchetă, covoraşe
din cauciuc, covoraşe textile, lanţuri de
zăpadă, stor, suport bicicletă pe volet
spate, ...
Alte accesorii
Aceste accesorii şi piese, după ce au fost
teste şi aprobate din punct de vedere al
fiabilităţii şi siguranţei, sunt adaptate perfect
vehiculului dumneavoastră. Va este propusa
o gamă largă de piese originale omologate.
Gama de echipamente profesionale
Direcţia de piese de schimb editează
un catalog cu accesorii propunându-vă
diferite echipamente şi amenajări, cum
ar fi:
Opritori de sarcină (toate tipurile).
Rulou de încărcare.
Dispozitive de remorcare si cabluri
electrice de remorca: sistem de
remorcare ce necesită imperativ
montarea în cadrul reţelei CITROËN.
Pereţi separatori şi grilaje de separare,
protecţie interioara din lemn plan cu
podea antiderapanta.
Grilaje de protecţie.
O altă gamă de produse este de
asemenea disponibilă şi structurată
pentru confort, timp liber şi întreţinere:
ACCESORII
6
Echipamente

122
Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap06_Accessoire_ed01-2015
Montarea unui echipament sau a
unui accesoriu electric neomologat
de Automobiles CITROËN, poate
duce la o pană a sistemului electronic
al vehiculului. V-am fi recunoscători
dacă aţi binevoi să luaţi în considerare
această particularitate şi vă sfătuim
să luaţi legătura cu un reprezentant al
Mărcii pentru a vă prezenta gama de
echipamente sau accesorii omologate.
În funcţie de ţara unde se face
comercializarea, este posibil să fie
obligatorii vestele şi triunghiurile
reflectorizante foarte vizibile, becurile
de schimb, sigurantele fuzibile sau
etilotestele la bordul vehiculului.
Echipamente

127
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
NIVELURI
Schimbarea
uleiului
Este imperativ ca schimbul de ulei sa
fie efectuat la intervalele prevazute
conform planului de intretinere al
constructorului. Consultaţi indicaţiile
din reteaua CITROËN.
Înainte de a schimba uleiul, scoateţi
joja manuală.
După schimbul de ulei, verificaţi nivelul
cu joja (să nu depăşească niciodată
nivelul maxim).
Infiletaţi capacul pe carter, înainte de a
închide capota.
Nivel de lichid de frana
Schimbul se va face, în mod
obligatoriu, la intervalele prevăzute de
constructor în planul de întreţinere.
Utilizaţi lichid recomadat de
constructor, care corespunde
Normelor DOT4.
Nivelul optim este între marcajele MINI
şi MAXI aflate pe rezervor.
Necesitatea de a completa nivelul de
lichid indică o defecţiune şi impune
controlul sistemului imediat, în reteaua
CITROËN sau la un Service autorizat.
Martori
Dacă trebuie să demontati /
remontati masca decorativa a
motorului, aveţi grijă să nu deterioraţi
clemele de fixare.
Nivel de ulei
Se recomanda executarea acestui
control la fiecare 5000 km si efectuarea
completarilor, dacă este necesar.
Verificarea se face cu vehiculul oprit pe
teren orizontal, cu motorul rece, cu joja
manuala.
Joja manuala
Alegerea gradului de vascozitate
În toate cazurile, acesta trebuie să
răspundă exigenţelor impuse de planul
de intretinere al constructorului.
Aceste operatii fac parte din
intretinerea uzuala si asigura o
bună funcţionare a vehiculului.
Consultaţi valorile indicate în carnet de
intretinere si garantii aflat în mapa cu
documentele de bord sau in reteaua
CITROËN.
Verificările cu ajutorul martorilor
din tabloul de bord este descrisă
la rubrica 3, partea "Post de
conducere".
Pe joja de nivel se
găsesc două repere:
A = maxim.
Dacă se depăşeşte
acest nivel, consultati
reteaua C
itroën sau
un Service autorizat.
B = minim.
Este interzisă scăderea
nivelului sub acest reper.
Pentru a păstra
fiabilitatea motorului
şi a dispozitivelor
antipoluare, este
interzisa utilizarea de
aditivi pentru uleiul de
motor.
VERIFICRI
7
Niveluri

136
Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015Berlingo-2-VU_ro_Chap07_Verification_ed01-2015
Imediat dupa atingerea pragului de
600 km se aprinde intermitent martorul
luminos UREA, se aprinde martorul
luminos Service si este afisat mesajul
referitor la autonomia de rulare.
Avertizarea va fi repetata la intervale
de 30 de secunde iar autonomia
ramasa va fi actualizata la fiecare prag
de 50 km (30 mile) parcursi.
La fiecare punere a contactului va fi
efectuata o avertizare prin emiterea
unui semnal sonor.
La 0 km, dispozitivul reglemantar
instalat in vehicul va va impiedica
sa porniti motorul.Este atins nivelul 0 de aditiv AdBlue
®.
Nivelul de reziduuri poluante al
vehiculului dumneavoastra nu mai
este in conformitate cu reglementarea
"Euro
6" si motorul nu va porni.
Pentru a putea reporni vehiculul,
trebuie sa completati cantitatea de
a
dBlue
® pana la minim 4 litri.
-
T
urnati continutul in rezervor
(prin gura de umplere cu buson
albastru).
-
Puneti contactul fara a porni.
-
Asteptati 10 secunde inainte de a
porni motorul.
Autonomie mai mica de 600 km
(375 mile) si mai mare de 0 km
Pornire interzisa, pana cauzata de
lipsa de aditiv
AdBlue
® in rezervor
Evitati sa atingeti nivelul de
autonomie de 0 km!
Avertizarea va fi repetata in timpul
deplasarii, atat timp cat nu a fost
completata cantitatea de aditiv.
Daca nu completati nivelul de lichid
din rezervorul corespunzator, riscati
imobilizarea vehiculului.
Apoi efectuati o completare
suplimentara a cantitatii din rezervor,
a carui capacitate este de 17 litri.
Sau apelati la reteaua Citroën
sau la un Service autorizat.
aditiv adBlue®