
TipkaFunkcije Način rada
1 - 
Uključivanje Kratki pritisak na tipku 
Isključivanje Kratki pritisak na tipku
Namještanje glasnoće Okretanje gumba u lijevo/desno
2 - 
Aktiviranje/deaktiviranje zvuka (Mute/Pause)  Kratki pritisak na tipku 
3 - 
Izbacivanje CD-a Kratki pritisak na tipku
4  Otvor za CD -
5 - 
  Uklj/isklj zaslona Kratki pritisak na tipku 
6 - 
Izlazak iz odabira/povratak na prethodni prikaz Kratki pritisak na tipku
7 - BROWSE ENTER Prolazak kroz popis ili namještanje radio stanice
Okretanje gumba lijevo/desno
Potvrda prikazane opcije Kratki pritisak na tipku
8 - APPS Pristup dodatnim funkcijama (npr. prikaz sata, 
kompasa, vanjske temperature, Media/Radio, i  Uconnect™ LIVE uslugama.) Kratki pritisak na tipku
9 - PHONE  Prikaz podataka telefona Kratki pritisak na tipku
10 – SETTINGS Pristup glavnom izborniku postavki Kratki pritisak na tipku
11 - MEDIA  odabir izvora: USB/iPod ili AUX, Bluetooth® Kratki pritisak na tipku
12 - RADIO Ulazak u radio način rada Kratki pritisak na tipku 
176
MULTIMEDIJA  

CD REPRODUKTOR
Za aktiviranje CD načina rada, ubacite 
audio ili MP3 CD u odgovarajući otvor 
ili pritisnite tipku MEDIA na prednjoj 
ploči.
Ako je CD već ubačen, pritisnite tipku 
”Source” i nakon toga ”CD”.
Za ubacivanje CD-a, lagano ga ubacite 
u otvor kako bi aktivirali motorizirano 
ubacivanje, koje će ga pravilno pozicio
-nirati (upali se simbol CD na zaslonu).
CD ubacite kada je sustav uključen, 
automatski se odabire CD način rada i 
sustav počne s reprodukcijom pjesama.
Za izbacivanje CD-a, kada je sustav 
uključen, pritisnite tipku 
 (EJECT) na 
prednjoj ploči.
Važne napomene
Prisutnost prljavštine, ogrebotina ili 
izobličenja na CD-u može uzrokovati 
preskakanje tijekom reprodukcije i lošu 
kvalitetu zvuka. Uz pomoć mekane 
krpe temeljito očistite svaki CD radi 
uklanjanja otisaka prstiju ili prašine. 
Diskove držite za vanjski rub i očisti
-te ih od sredine prema van; nikada 
nemojte koristiti kemijske proizvode 
(npr. antistatične proizvode, otapala ili 
sprejeve) za čišćenje diskova, jer bi to 
moglo oštetiti površinu CD-a. Nakon 
slušanja, diskove vratite u njihove 
kutije kako bi izbjegli oštećenja. Ne
-mojte diskove na duže vrijeme izlagati 
direktnoj sunčevoj svjetlosti, visokim 
temperaturama ili vlazi.
Bluetooth® IZVOR
Uparivanje Bluetooth® uređaja
 
❒ aktivirajte Bluetooth® funkciju na 
uređaju;  
❒ pritisnite tipku MEDIA na prednjoj 
ploči;  
❒ ako je ”Media” izvor aktivan, 
pritisnite tipku ”Source”;  
❒ odaberite Bluetooth® Media izvor;
 
❒ pritisnite tipku ”Add Device”;
 
❒ potražite Uconnect™ na popisu 
Bluetooth® audio uređaja;  
❒ kada to zatraži audio uređaj, unesite 
PIN kod prikazan na zaslonu sustava ili 
na uređaju potvrdite prikazani PIN;  
❒ odaberite ”Yes” ili ”No” ako se od 
vas zatraži da želite Bluetooth® uređaj 
odabrati kao omiljeni;  
❒ audio uređaj se također može 
upariti pritiskom na tipku SETTINGS 
na prednjoj ploči i odabirom ”Phone/
Bluetooth”.
USB/iPod PODRŠKA
 150)
Ako se USB/iPod uređaj spoji s uklju-čenim sustavom, odmah će započeti 
reprodukcija pjesama na vanjskom 
uređaju.
AUX IZVOR
 151)
Kada se vanjski uređaj spoji na sustav 
preko AUX priključka, sustav počne 
reproducirati pjesme s vanjskog uređa
-ja, ako se vanjski uređaj već koristi za 
reprodukciju.
Glasnoću namjestite uporabom tipke/
gumba 
 na prednjoj ploči ili kontrola 
na spojenom uređaju.
Za funkciju ”Odabir audio izvora” po
-gledajte poglavlje ”Media način rada”.
VAŽNO funkcijama spojenog uređaja 
upravlja se na samom uređaju.
UPOZORENJE
150) Prilikom spajanja uređaja (USB ili 
iPod) na USB priključak, pazite da ne ometa uporabu poluge ručne kočnice.
UPOZORENJE
151) Prilikom spajanja uređaj na AUX priključak, pazite da ne ometa uporabu poluge ručne kočnice
TELEFONSKI NAČIN RADA
Aktiviranje telefonskog načina rada
Za aktiviranje telefonskog načina rada 
pritisnite PHONE tipku na prednjoj 
ploči.
181   

Poruka na zaslonu potvrđuje spajanje 
telefona.
NAPOMENA Za popis mobilnih telefona 
i podržanih funkcija, posjetite stranicu 
www.driveuconnect.eu.
Glavne funkcije
Dostupne naredbe mogu se koristiti za: 
❒ biranje željenog broja (preko 
prikazane tipkovnice);  
❒ prikaz i pozivanje kontakata u 
imeniku mobilnog telefona;  
❒ prikaz i pozivanje kontakata iz 
registra prethodnih poziva;  
❒ uparivanje do 10 telefona kako bi 
pristup i spajanje bili brži i lakši;  
❒ prijenos poziva sa sustava 
na mobilni telefon i obrnuto i 
deaktiviranje mikrofona za privatne 
razgovore.
Za popis mobilnih telefona i podržanih 
funkcija, posjetite www.alfaromeo.it 
(za Italiju) ili www.alfaromeo.com (za 
druge države) ili nazovite službu za 
korisnike (broj ovisi o državi, molimo 
vas pogledajte popis brojeva službi 
za korisnike u dodatku Uconnect™ 
sustava).
Uparivanje mobilnog telefona
Za uparivanje mobilnog telefona, učini-te slijedeće:
 
❒ aktivirajte Bluetooth® vezu na 
mobilnom telefonu;  
❒ pritisnite PHONE tipku na prednjoj 
ploči;  
❒ ako sa sustavom još nije uparen niti 
jedan telefon, na zaslonu se prikazuje 
odgovarajući prikaz;  
❒ za početak postupka uparivanja 
odaberite ”Yes” te potražite 
Uconnect™ uređaj na mobilnom 
telefonu;  
❒ kada vas na to upozori mobilni 
telefon, koristite njegovu tipkovnicu za 
unos PIN koda prikazanog na zaslonu 
sustava ili na mobilnom telefonu 
potvrdite prikazani PIN;  
❒ preko ”Phone” prikaza uvijek možete 
upariti mobilni telefon pritiskom 
na tipku ”Settings”: pritisnite ”Add 
device”, te nastavite kako je gore 
opisano;  
❒ odaberite ”Yes” ili ”No” za 
uparivanje telefona kao preferiranog 
uređaja. 
NAPOMENA Nakon nadogradnje sof
-tvera telefona, u svrhu pravilnog rada 
preporuča se ukloniti telefon iz popisa 
uparenih uređaja, brisanje sustava iz 
popisa Bluetooth® uređaja iz telefona, 
te ponoviti postupak uparivanja.
Spremanje kontakta/brojeva u 
imenik mobilnog telefona
Prije uparivanja vašeg mobilnog telefo-na, provjerite jeste li spremili kontakte 
u telefonski imenik vašeg telefona 
kako bi ih mogli pozvati preko hands-
free sustava automobila.
Prebacivanje podataka telefona 
(telefonski imenik i zadnji pozivi)
Ako vaš mobilni telefon uma funkciju 
za slanje telefonskog imenika preko 
Bluetooth® tehnologije.
Odgovorite ”Yes” kada se od vas zatra
-ži kopiranje imenika u sustav.
Odgovorite ”No” za provođenje opera
-cije kasnije.
Provođenje telefonskog poziva
Ispod opisane operacije mogu se pro-vesti samo ako to podržava korišteni 
mobilni telefon.
Poziv se može ostvariti:
 
❒ odabirom ikone 
 (imenik 
mobilnog telefona);  
❒ odabirom ”Recent Calls” (popis 
zadnjih poziva);  
❒ odabirom ikone 
 (tipkovnica);
 
❒ pritiskom tipke ”Redial” (ponovno 
biranje).
Rukovanje telefonskim pozivom
Tipke na zaslonu omogućuju rukovanje 
slijedećim funkcijama telefonskog 
poziva:
 
❒ Za odgovaranje na poziv: pritisnite 
tipku ”Answer” ili 
 tipku na upravljaču.
182
MULTIMEDIJA  

eco:Drive™ programu, koji se može 
skinuti na adresi www.DriveUconnect.
eu.
Stil vožnje se ocjenjuje uz pomoć četiri 
parametra; ubrzavanje, usporavanje, 
promjena stupnjeva i brzina.
Prikaz eco:Drive™ aplikacije
Za aktiviranje ove funkcije pritisnite 
tipku eco:Drive™.
Prikazati će se okvir sa 4 parametra: 
ubrzavanje, usporavanje, brzina i 
stupanj prijenosa. Ovi parametri su sivi 
dok sustav ne primi dovoljno podataka 
za ocjenu stila vožnje. Kada se prikupe 
podaci, parametri će biti prikazani u 
5 boja ovisno o ocjeni: tamno zelena 
(jako dobro), svijetlo zelena, žuta, 
narančasta i crvena (jako loše).
U slučaju duže neaktivnosti, prikazati 
će se prosječna vrijednost parametara 
do tog trenutka (”prosječni indeks”), a 
čim ponovo krenete parametri će biti 
prikazani u stvarnom vremenu.
Snimanje i prijenos podataka o 
vožnji
Podaci o vožnji mogu se spremiti u 
memoriju sustava i prenijeti koriste-ći odgovarajuće konfiguriranu USB 
memoriju ili preko Uconnect™ LIVE 
aplikacije. To vam omogućuje prikaz 
povijesti prikupljenih podataka, uz 
prikaz kompletne analize putovanja i vašeg stila vožnje.
Dodatne informacije dostupne su na 
www.DriveUconnect.eu.
my:Car
my:Car aplikacija vam omogućuje odr-žavanje ”zdravlja” vašeg vozila. 
my:Car može u stvarnom vremenu 
detektirati kvar i korisnika obavijestiti 
o isteku intervala servisa. Za rukovanje 
aplikacijom pritisnite tipku my:Car.
Na zaslonu će biti prikazan okvir ”ca
-re:Indeks”, koji prikazuje sve detaljne 
informacije o statusu vozila. Pritisni-te tipku ”Active warnings” (aktivna 
upozorenja) kako bi vidjeli detalje o 
pogreškama (ako postoje) koje su uzro
-kovale paljenje upozorenja.
POSTAVKE
Za prikaz izbornika postavki pritisnite 
tipku SETTINGS na prednjoj ploči.
NAPOMENA Prikazane stavke izbornika 
ovise o izvedbama.
 
❒ Display – zaslon;
 
❒ Clock6Date – sat& datum;
 
❒ Safety/Assistance – sigurnost/pomoć 
(ako je u ponudi na tržištu);  
❒ Lights – svjetla (ako je u ponudi na 
tržištu);  
❒ Doors and Door lock – vrata i 
zaključavanje;  
❒ Audio;
 
❒ Phone/Bluetooth – telefon/
Bluetooth;  
❒ Radio;
 
❒ Restore Default Settings – vraćanje 
na početne postavke.
AKTIVIRANJE INFORMACIJA O NAČINU VOŽNJE (DNA)
Ova funkcija se može koristiti za prikaz 
Alfa DNA poruka (”ON”) ili ne (”OFF”).
GLASOVNE NAREDBE
Uporaba glasovnih naredbi
Tipka  na upravljaču aktivira ”Phone” 
režim prepoznavanja glasa, nakon čega 
slijedi zvučni signal i prikaz mogućih 
naredbi koje korisnik može izgovoriti.
Ako se tijekom poruke sustava pritisne 
ova tipka, aktivira se ”Radio/Media” re
-žim prepoznavanja glasa koji kontrolira 
radi i USB/iPod/CD i MP3 reprodukciju.
Molimo vas obratite pažnju na ispod 
dane sugestije kako bi bili sigurni da 
će sustav uvijek prepoznati glasovnu 
naredbu:
 
❒ govorite normalnom glasnoćom;
 
❒ uvijek prije izgovaranja pričekajte 
zvučni signal;  
❒ ako je moguće, održavajte buku u 
putničkoj kabini na minimumu. Također 
se preporučuje zatvoriti prozore i 
krovni otvor (ako je ugrađen)  
❒ za optimalan rad, preporuča se 
zatvoriti prozore i krovni otvor (ako je 
ugrađen), kako bi se izbjegle vanjske 
smetnje;
184
MULTIMEDIJA  

Tablica kontrola na prednjoj ploči
TipkaFunkcije Način rada
1 - 
Uključivanje Kratki pritisak na tipku
Isključivanje Kratki pritisak na tipku
Namještanje glasnoće Okretanje gumba u lijevo/desno
2 - 
Aktiviranje/deaktiviranje zvuka (Mute/Pause)  Kratki pritisak na tipku 
3 - 
Uklj/isklj zaslona Kratki pritisak na tipku 
4 - 
Pristup izborniku postavki vozila Kratki pritisak na tipku
5 - 
Izlazak iz odabira/povratak na prethodni prikaz Kratki pritisak na tipku
6 – BROWSE ENTER Kretanje kroz popis ili namještanje radio stanice
Okretanje gumba u lijevo/desno
Potvrda prikazane opcije Kratki pritisak na tipku
7 – APPS Pristup dodatnim funkcijama (prikaz sata, kompasa, 
vanjske temperature, reproduktor i Uconnect™ LIVE  usluge, ako postoje) Kratki pritisak na tipku 
8 – PHONE Prikaz informacija telefona Kratki pritisak na tipku
9 – NAV Pristup izborniku navigacije Kratki pritisak na tipku 
10 – MEDIA Odabir izvora: USB/iPod ili AUX, Bluetooth® i SD 
kartica (ako je ugrađena) Kratki pritisak na tipku
11 – RADIO Ulazak u režim radio prijemnika Kratki pritisak na tipku
187  

U ”Audio” izborniku mogu se provesti 
slijedeća namještanja: 
❒ ”Balance/Fader” (namještanje 
balansa lijevo/desno i naprijed/nazad);  
❒ ”Equalizer” (ako je ugrađeno): za 
namještanje niskih, srednjih i visokih 
frekvencija;  
❒ ”Volume/Speed” (osim izvedbi sa Hi-
Fi sustavom) automatsko namještanje 
glasnoće ovisno o brzini;  
❒ ”Loudness” (ako je ugrađeno): 
poboljšava audio kvalitetu pri niskim 
glasnoćama;  
❒ ”Auto-On Radio”: opcije uključivanja, 
isključivanja ili obnavljanja statusa 
nakon okretanja kontaktnog ključa u 
položaj STOP;
MEDIA NAČIN RADA
Ovaj odlomak opisuje način uporabe 
SD kartice. Bluetooth® sučelja, AUX 
izvora i USB/iPod sučelja.
Za odabir željenog izvora pritisnite 
tipku ”Source”.
Promjena pjesme (slijedeća/
prethodna)
Za reprodukciju slijedeće pjesme kratko 
pritisnite tipku  ili kratko pritisnite 
tipku  na upravljaču ili alternativ-no, okrenite tipku/gumb BROWSE EN-TER u smjeru kazaljke na satu. Kako bi 
se vratili na početak odabrane pjesme 
ili na početak prethodne pjesme, ako 
je trenutna pjesma reproducirana kraće 
od 8 sekunde, kratko pritisnite tipku 
 ili kratko pritisnite tipku   na upravljaču ili okrenite tipku/gumb 
BROWSE ENTER u smjeru suprotnome 
od kazaljke na satu.
Brzo preslušavanje naprijed/nazad
Pritisnite i držite tipku
 za brzo 
preslušavanje odabrane pjesme prema 
naprijed ili pritisnite i držite tipku 
 
za brzo preslušavanje odabrane pjesme 
u nazad.
Odabir pjesme (traženje)
NAPOMENA Bluetooth® uređaji ne po-državaju prolazak kroz pjesme koristeći 
gornje kategorije.
NAPOMENA Za neke Apple® uređaje 
ova tipka može biti onemogućena.
Pritisnite BROWSE tipku za aktiviranje 
ove funkcije na reproduciranom izvoru. 
Okrenite BROWSE ENTER tipku za 
odabir željene kategorije i nakon toga 
pritisnite ovu tipku za potvrdu odabira.
Pritisnite tipku ”X” za poništavanje ove 
funkcije.
Prikaz informacija o pjesmi
Za odabir prikaza informacija prilikom 
reprodukcije pritisnite tipku ”Info”. 
Za izlazak pritisnite tipku ”X”.
Slučajna reprodukcija (shuffle)
Pritisnite tipku ”>” te nakon toga tipku 
”Shuffle” i pjesme na SD kartici, USB/
iPod ili Bluetooth® uređaju će se re
-producirati slučajnim rasporedom.  Za deaktivirane ove funkcije ponovo 
pritisnite tipku ”Shuffle”.
Ponavljanje (repeat)
Za aktiviranje ove funkcije, pritisnite 
tipku ”>” te nakon toga tipku ”Repeat”. 
Za deaktivirane ove funkcije ponovo 
pritisnite tipku ”Repeat”.
Bluetooth® IZVOR
Uparivanje Bluetooth® uređaja
 
❒ aktivirajte Bluetooth® funkciju na 
uređaju;  
❒ pritisnite tipku MEDIA na prednjoj 
ploči;  
❒ ako je ”Media” izvor aktivan, 
pritisnite tipku ”Source”;  
❒ odaberite Bluetooth® Media izvor;
 
❒ pritisnite tipku ”Add Device”;
 
❒ potražite Uconnect™ na popisu 
Bluetooth® audio uređaja;  
❒ kada to zatraži audio uređaj, unesite 
PIN kod prikazan na zaslonu sustava ili 
na uređaju potvrdite prikazani PIN;  
❒ odaberite ”Yes” ili ”No” ako se od 
vas zatraži da želite Bluetooth® uređaj 
odabrati kao omiljeni;  
❒ audio uređaj se također može upariti 
pritiskom na tipku 
 na prednjoj ploči 
i odabirom ”Phone/Bluetooth”.
191   

USB/iPod PODRŠKA
 152)
Ako se USB/iPod uređaj spoji s uklju-čenim sustavom, odmah će započeti 
reprodukcija pjesama na vanjskom 
uređaju.
UPOZORENJE
UPOZORENJE
152) Prilikom spajanja uređaja (USB ili iPod) na USB priključak, pazite da ne ometa uporabu poluge ručne kočnice.
153) Prilikom spajanja uređaj na AUX priključak, pazite da ne ometa uporabu poluge ručne kočnice
PODRŠKA ZA SD KARTICU
Sustav je opremljen sa čitačem SD i 
SDHC kartica koji je u mogućnosti čita-ti kartice sa SPI tehnologijom.
Za aktiviranje SD načina rada, ubaci
-te SD karticu u odgovarajući otvor u 
vozilu.
AUX IZVOR
 153)
Kada se vanjski uređaj spoji na sustav 
preko AUX priključka, sustav počne 
reproducirati pjesme s vanjskog uređa
-ja, ako se vanjski uređaj već koristi za 
reprodukciju.
Glasnoću namjestite uporabom tipke/
gumba 
 na prednjoj ploči ili kontrola 
na spojenom uređaju.
VAŽNO funkcijama spojenog uređaja 
upravlja se na samom uređaju.
TELEFONSKI NAČIN RADA
Aktiviranje telefonskog načina rada
Za aktiviranje telefonskog načina rada 
pritisnite PHONE tipku na prednjoj 
ploči.
Poruka na zaslonu potvrđuje spajanje 
telefona.
NAPOMENA Za popis mobilnih telefona 
i podržanih funkcija, posjetite stranicu 
www.driveuconnect.eu.
Glavne funkcije
Dostupne naredbe mogu se koristiti za:
 
❒ biranje željenog broja (preko 
prikazane tipkovnice);  
❒ prikaz i pozivanje kontakata u 
imeniku mobilnog telefona;  
❒ prikaz i pozivanje kontakata iz 
registra prethodnih poziva;  
❒ uparivanje do 10 telefona kako bi 
pristup i spajanje bili brži i lakši;  
❒ prijenos poziva sa sustava 
na mobilni telefon i obrnuto i 
deaktiviranje mikrofona za privatne 
razgovore.
Za popis mobilnih telefona i podržanih 
funkcija, posjetite www.alfaromeo.it  (za Italiju) ili www.alfaromeo.com (za 
druge države) ili nazovite službu za 
korisnike (broj ovisi o državi, molimo 
vas pogledajte popis brojeva službi 
za korisnike u dodatku Uconnect™ 
sustava).
Uparivanje mobilnog telefona
Za uparivanje mobilnog telefona, učini-te slijedeće:
 
❒ aktivirajte Bluetooth® vezu na 
mobilnom telefonu;  
❒ pritisnite PHONE tipku na prednjoj 
ploči;  
❒ ako sa sustavom još nije uparen niti 
jedan telefon, na zaslonu se prikazuje 
odgovarajući prikaz;  
❒ za početak postupka uparivanja 
odaberite ”Yes” te potražite 
Uconnect™ uređaj na mobilnom 
telefonu;  
❒ kada vas na to upozori mobilni 
telefon, koristite njegovu tipkovnicu za 
unos PIN koda prikazanog na zaslonu 
sustava ili na mobilnom telefonu 
potvrdite prikazani PIN;  
❒ preko ”Phone” prikaza uvijek možete 
upariti mobilni telefon pritiskom 
na tipku ”Settings”: pritisnite ”Add 
device”, te nastavite kako je gore 
opisano;  
❒ odaberite ”Yes” ili ”No” za 
uparivanje telefona kao preferiranog 
uređaja. 
NAPOMENA Nakon nadogradnje sof
-tvera telefona, u svrhu pravilnog rada 
preporuča se ukloniti telefon iz popisa 
192
MULTIMEDIJA  

uparenih uređaja, brisanje sustava iz 
popisa Bluetooth uređaja iz telefona, 
te ponoviti postupak uparivanja.
Prebacivanje podataka telefona 
(telefonski imenik i zadnji pozivi)
Ako vaš mobilni telefon ima funkciju 
za slanje telefonskog imenika preko 
Bluetooth® tehnologije.
Odgovorite ”Yes” kada se od vas zatra
-ži kopiranje imenika u sustav.
Odgovorite ”No” za provođenje opera
-cije kasnije.
Provođenje telefonskog poziva
Ispod opisane operacije mogu se pro-vesti samo ako to podržava korišteni 
mobilni telefon.
Poziv se može ostvariti: 
❒ odabirom ikone 
 (imenik 
mobilnog telefona);  
❒ odabirom ”Recent Calls” (popis 
zadnjih poziva);  
❒ odabirom ikone 
 (tipkovnica);
 
❒ pritiskom tipke ”Redial” (ponovno 
biranje).
Rukovanje telefonskim pozivom
Tipke na zaslonu omogućuju rukovanje 
slijedećim funkcijama telefonskog 
poziva:
 
❒ Za odgovaranje na poziv: pritisnite 
tipku ”Answer” ili 
 tipku na 
upravljaču.  
❒ Za završetak poziva: pritisnite tipku 
”Ignore” ili 
 tipku na upravljaču;
 
❒ Ignoriraj poziv;
 
❒ Stavi poziv na čekanje/nastavi 
razgovor;  
❒ Deaktiviraj/aktiviraj mikrofon;
 
❒ Prijenos poziva;
 
❒ Prebacivanje s jednog poziva na 
drugi;  
❒ Konferencijski/spajanje dva aktivna 
poziva.
Čitač tekstualnih poruka
Za uporabu ove funkcije mobilni te-lefon mora podržavati SMS exchange 
funkciju preko Bluetooth® veze.
Ako telefon ne podržava ovu funkciju, 
odgovarajuća tipka 
 nije dostupna.
Kada se primi tekstualna poruka, na 
zaslonu će se prikazati opcije ”Listen” 
(poslušaj), ”Call” (nazovi) ili ”Ignore” 
(ignoriraj).
Popisu SMS poruka na mobilnom 
telefonu može se pristupiti pritiskom 
na tipku 
.
Siri Eyes Free
Siri vam omogućuje uporabu vašeg gla-sa za slanje tekstualne poruke, uprav-ljanje medijskim izvorima, telefonskim 
pozivima i puno više. Možete pogled 
zadržati na cesti i ruke na upravljaču, 
tijekom uporabe Siri funkcije.
Pritisnite tipku 
 na upravljaču (dugi 
pritisak) i aktivirajte Siri. Kada začujete 
dvostruki zvučni signal možete početi 
interakciju sa Siri. NAPOMENA uređaj na kojemu je omo
-gućena funkcija Siri mora biti uparen 
sa Uconnect™ sustavom koristeći 
opisani postupak.
Govorite jasno normalnim ritmom i 
glasnoćom.
Siri je dostupna od iPhone verzije 4S.
NAVIGACIJA
Glavni izbornik navigacije
VAŽNO Glasnoću navigacijskih poruka 
možete namještati samo dok se emi-tiraju glasovne navigacijske poruke, 
okretanjem gumba  (ON/OFF).
Za aktiviranje glavnog navigacijskog 
izbornika, pritisnite NAV tipku na 
prednjoj ploči, te nakon toga pritisnite 
slijedeće tipke:  
❒ ”Where to?” – Kamo?: Traži ili navodi 
do odredišta;  
❒ ”View map” – Prikaz zemljovida: 
Prikazuje zemljovid;  
❒ ”Info”: Prikazuje sve informacije o 
navigaciji;  
❒ ”Emergency”: Traži bolnice ili 
policijske stanice u blizini odredišta.   
❒ Također tu su i slijedeće grafičke 
tipke:  
❒ ”Settings” – postavke: odabir 
postavki sustava;
193