UPORABA KORISNIČKOG PRIRUČNIKA
Svaki put kada se navodi smjer u svezi vozila (lijevo/desno ili naprijed/nazad), to se odnosi na položaj u sjedalu vozača. Poseb-
ni slučajevi koji nisu sukladni ovom pravilu biti će pravilno navedeni u tekstu.
Slike u Korisničkom priručniku služe samo kao primjer: to može znač\
iti da neki detalji na slici ne odgovaraju stvarnom stanju
u Vašem vozilu. Uz to, Priručnik je zamišljen uzimajući u obzir vozila s upravljačem na lijevoj strani; stoga je moguće da u
slučaju vozila s upravljačem na desnoj strani, položaj nekih kontrola ili konstrukcija vozila nisu točna zrcalna slika prikaza.
Kako bi pronašli poglavlje s potrebnim informacijama možete pregledati indeks na kraju ovog Korisničkog priručnika.
Poglavlja se mogu brzo identificirati uz pomoć odgovarajućih grafičkih oznaka sa strane svake neparne stranice. Nekoliko
stranica dalje postoji legenda za prepoznavanje poretka poglavlja i odgovarajućih simbola oznaka. Sa strane svake parne
stranice nalazi se naziv trenutnog poglavlja.
PRIKLADNOST SJEDALA PUTNIKA ZA UGRADNJU DJEČJE SJEDALICE
U skladu s Europskom Direktivom 2000/3/CE prikladnost svakog sjedala vozila za ugradnju univerzalne dječje sjedalice prika-zana je u slijedećoj tablici:
GrupaTežinske grupe Sjedalo suvozača (*) Stražnja sjedala (bočna i
središnje)
Grupa 0, 0+ do 13 kgU (**) U
Grupa 1 9-18 kg U (**) U
Grupa 2 15-25 kg U (**) U
Grupa 3 22-36 kg U (**) U
(*) VAŽNO: NIKADA ne postavljajte prema nazad okrenutu dječju sjedalicu na prednje suvozačko sjedalo ako je zračni jastuk suvozača aktivan. Ako
želite staviti prema nazad okrenutu dječju sjedalicu u sjedalo suvozača, prvo deaktivirajte odgovarajući zračni jastuk (pogledajte upute u odlomku
”Dodatni sustav zaštite (SRS) – zračni jastuk”).
U (**) Sa po visini podesivim sjedalom, uspravno postavljen položaj naslona sjedala.
U = Prikladno za dječje sjedalice ”Universal” kategorije, prema Europskom Standardu EEC-R44 koji propisuje “Grupe“.
UPOZORENJE
66) Dostupne su dječje sjedalice sa Isofix sidrištima, koje se mogu\
ugraditi na sjedala vozila bez uporabe sigurnosnih pojaseva. Za upute
za ugradnju, pogledajte odlomak ”Ugradnja Isofix dječjih sjedalica”.67) Slika je prikazana samo kao primjer. Sjedalicu obavezno postavite prema uputama koja se isporučuju sa sjedalicom.68) Kada se dječja sjedalica ne koristi, učvrstite je sigurnosnim pojasevima ili ISOFIX sidrištima, ili je izvadite iz vozila. Nemojte je ostavljati neučvršćenu unutar vozila. U slučaju naglog kočenja ili nesreće, neće uzrokovati ozljede putnika.69) Nakon ugradnje dječje sjedalice, nemojte pomicati sjedalo: prije namještanj\
a sjedala uvijek izvadite dječju sjedalicu.70) Uvijek provjerite da dijagonalni dio pojasa ne prolazi ispod ruku ili iza djeteta. U slučaju nesreće pojas neće moći za\
štititi dijete uz rizik od ozljeda, uključujući fatalne. Stoga, dijete mora uvijek biti pravilno vezano.71) Nepravilna ugradnja dječje sjedalice može rezultirati u neučinkovitom sustavu zaštite. U slučaju nesreće dječja sjedalica se može olabaviti i dijete se može ozlijediti, čak i smrtno. Prilikom ugradnje dječje sjedalice za bebu ili dijete, strogo poštujte upute p\
roizvođača.
71
Glavne preporuke za siguran
prijevoz djece:
❒ Preporučeni položaj za postavljanje
dječje sjedalice je stražnje sjedalo, zato
jer je to najsigurnije mjesto u slučaju
sudara.
❒ Što je duže moguće, barem do 3-4
godine starosti, djecu posjednite u
prema nazad okrenutu sjedalicu.
❒ Ako se prema nazad okrenuta dječja
sjedalica treba ugraditi na stražnje
sjedalo, pomaknite prednje sjedalo što
je više prema naprijed.
❒ Ako je suvozačev zračni jastuk
deaktiviran, uvijek provjerite je li
zaista isključen, provjerom je li se
upalilo svjetlo upozorenja
iznad
unutrašnjeg osvrtnog zrcala.
❒ Pažljivo pratite upute za sjedalicu
koju koristite, a koje proizvođač
obavezno isporučuje zajedno sa
dječjom sjedalicom. Čuvajte te upute
u vozilu zajedno sa dokumentima i
ovim priručnikom. Nikada ne koristite
rabljene sjedalice bez uputa za
uporabu.
❒ U svakoj sjedalici može biti vezano
samo jedno dijete; nikada nemojte
vezati dvoje djece istovremeno.
❒ Uvijek provjerite da pojas ne prelazi
preko djetetovog vrata.
❒ Uvijek povucite traku pojasa kako bi
provjerili je li pojas pravilno zategnut.
❒ Tijekom vožnje, ne dopustite djeci
da budu u nepravilnom položaju ili da
odvežu sigurnosni pojas.
❒ Nemojte djeci dozvoliti da provuku
sigurnosni pojas ispod ruke ili iza leđa.
❒ Putnici nikako ne bi smjeli za
vrijeme vožnje djecu držati u rukama ili
u krilu. Nitko, bez obzira koliko snažni
bili ne može zadržati dijete u slučaju
nezgode.
❒ U slučaju sudara, zamijenite dječju
sjedalicu novom. Dodatno i ovisno o
vrsti dječje sjedalice, zamijenite pojas
s kojim je sjedalica bila vezana.
UPOZORENJE
72) Slika je prikazana samo kao
primjer. Sjedalicu obavezno postavite prema uputama koje se isporučuju sa sjedalicom.73) Ako univerzalna Isofix dječja sjedalica nije pričvršćena za sva tri sidrišta, neće moći pravilno zaštititi vaše dijete. U slučaju sudara, dijete može biti ozbiljno ili smrtno ozlijeđeno.74 ) Postavljajte dječje sjedalice isključivo
kada vozilo miruje. Dječje sjedalice su pravilno učvršćene za sidrišta kada se začuje klik. U svakome slučaju se pridržavajte uputa proizvođača dječje sjedalice.75) Nemojte ista donja sidrišta koristiti za vezanje više od jedne dječje sjedalice.
76) Postavljajte dječje sjedalice isključivo
kada vozilo miruje. Dječje sjedalice su pravilno učvršćene za sidrišta kada se začuje klik. U svakome slučaju se pridržavajte uputa proizvođača dječje sjedalice.77) Ako je vozilo sudjelovalo u nesreći određene jačine, zamijenite ISOFIX sidrišta i dječju sjedalicu.
74
SIGURNOST
UPOZORENJE
103) Kada putujete sa uključenim regulatorom brzine - tempomatom, ne prebacujte ručicu mjenjača u neutralni položaj.104) Ako uređaj ne radi ispravno ili se pokvario, obratite se ovlaštenom servisu Alfa Romea.
PARKIRNI SENZORI
(gdje je opremljeno)
Parkirni senzori su smješteni u prednji
i stražnji odbojnik sa svrhom da ot
-krivaju prepreke ispred i iza vozila, te
isprekidanim zvučnim signalom o tome
obavještavaju vozača.
AKTIVIRANJE
Izvedbe sa stražnjim senzorima
Kod izvedbi sa stražnjim senzorima,
sustav se aktivira prebacivanjem ručice
mjenjača u položaj za vožnju u nazad.
Izvedbe s prednjim i stražnjim
senzorima
U izvedbama s prednjim i stražnjim
senzorima, sustav se aktivira preba-civanjem ručice mjenjača u položaj za
vožnju u nazad ili pritiskom na tipku
na središnjoj konzoli.
Kada se ručica mjenjača prebaci iz
položaja za vožnju u nazad, prednji i
stražnji senzori ostaju aktivni do brzine
od otprilike 15 km/h kako bi omogućili
završetak manevra parkiranja.
Sustav se može deaktivirati pritiskom
na tipku
na središnjoj konzoli:
kada je sustav deaktiviran upali se LED
lampica u tipki.
SIGNALIZIRANJE NA ZASLONU (za izvedbe/tržišta gdje je opremljeno)
Izvedbe sa stražnjim senzorima
Kada se senzori aktiviraju, na “Prila-godljivom multifunkcijskom zaslonu“
prikazuje se slika vozila sa stražnjim
linijama udaljenosti.
Izvedbe sa prednjim i stražnjim senzorima
Kada se senzori aktiviraju, na “Prila-godljivom multifunkcijskom zaslonu“
prikazuje se slika vozila s prednjim i
stražnjim linijama udaljenosti.
Prisutnost prepreke i udaljenost signa
-lizira se zvučnim signalom (glasnoća
se može namještati) i prikazom na
zaslonu.
Ukoliko je detektirano više prepreka,
signalizira se ona koja je najbliža. U
izvedbama s prednjim i stražnjim sen
-zorima, prikazuje se najbliža prepreka
prednjeg i stražnjeg kraja vozila.
ZVUČNA UPOZORENJA
Informacije koje se odnose na prisut-nost i udaljenost prepreke od automo-bila prenose se do vozača uz pomoć
akustičkog signala iz zvučnika koji je
ugrađen u putničkoj kabini.
Kada se mjenjač postavi na položaj za
vožnju unazad automatski se oglašava
zvučni signal ako se unutar područja
djelovanja nalazi prepreka.
90
PALJENJE I VOČNJA
ŽaruljeTipSnaga Slika
Prednja bočna pozicijska svjetla/Dnevna svjetla DLR LED--
Stražnja bočna svjetla LED--
Kratka svjetla H755W D
Duga svjetla H155W E
Duga svjetla/Kratka svjetla (izvedbe sa Bi-Xenon svjetlima) (za izvedbe/
tržišta gdje je opremljeno) F
D1S -
Prednji pokazivači smjera PY24W24W B
Stražnji pokazivači smjera R10W10W B
Bočni pokazivači smjera LED--
Kočiona svjetla LED--
Treće kočiono svjetlo LED--
Osvjetljenje registarske pločice W5W5W A
Svjetla za maglu H355W E
Stražnje svjetlo za maglu H21W21W B
Svjetla za vožnju u nazad P21W21W B
Prednje stropno svjetlo C10W10W C
Svjetlo u prtljažniku W5W5W A
Svjetlo u pretincu C5W5W C
VAŽNO
30) Halogene žarulje primajte samo za metalni dio. Dodirivanjem staklenog dijela žarulje smanjuje se jačina svjetlosti i trajnost žarulje.
Ako slučajno dodirnete stakleni dio žarulje, obrišite žarulju krpom navlaženom s alkoholom te je ostavite da se osuši.
98
U SLUČAJU NUfiDE