Page 152 of 220

ATENÇÃO
6)Os detergentes poluem as águas. Lavar o
veículo somente em zonas equipadas para a
recolha e a depuração dos líquidos utilizados
para a lavagem.
ATENÇÃO
48)A fim de manter intactas as
características estéticas da pintura,
aconselha-se a não utilizar produtos
abrasivos e/ou enceradores para a
preparação do veículo.49)Nas estações de lavagem, evitar a
lavagem do veículo com rolos e/ou escovas.
Lavar o veículo exclusivamente à mão
utilizando produtos detergentes com PH
neutro; secá-lo com pele, tipo camurça,
humedecida. Não utilizar produtos abrasivos
e/ou abrilhantadores para o embelezamento
do veículo. Os excrementos de pássaros
devem ser lavados imediatamente e com
cuidado, pois a sua acidez é particularmente
agressiva. Evitar (se não for indispensável)
estacionar o veículo por baixo das árvores;
remover imediatamente as substâncias
resinosas de origem vegetal porque, uma vez
secas, para a sua remoção, pode ser
necessário o emprego de produtos abrasivos
e/ou abrilhantadores, vivamente
desaconselhados enquanto potenciais
causas de alteração da característica de
opacidade da tinta. Para a limpeza do
pára-brisas anterior e do óculo posterior não
utilizar o líquido lava-vidro puro; é necessário
diluí-lo pelo menos a 50% com água. Limitar
a utilização de líquido lava-vidro puro apenas
quando estritamente exigido pelas
condições de temperatura exterior.
INTERIORES
144) 145) 146)
Verificar periodicamente o estado de
limpeza dos interiores, por baixo dos ta-
petes, que poderia provocar a oxidação
da chapa.
BANCOS E PARTES EM TECIDO
Eliminar o pó com uma escova macia ou
com um aspirador. Para uma melhor lim-
peza dos revestimentos em veludo, acon-
selhamos a humedecer a escova. Esfre-
gar os bancos com uma esponja
humedecida numa solução de água e de-
tergente neutro.
BANCOS EM PELE
(para versões/mercados, onde previsto)
Eliminar a sujidade seca com uma ca-
murça ou um pano húmido, sem exercer
demasiada pressão. Retirar as manchas
de líquidos ou de gordura com um pano
seco absorvente, sem esfregar. Passar
em seguida um pano macio ou camurça
humedecido com água e sabão neutro. Se
a mancha persistir, utilizar produtos es-
pecíficos, tendo especial atenção às ins-
truções de utilização.
ATENÇÃO Não usar nunca álcool.
Certificar-se de que os produtos utiliza-
dos para a limpeza não contêm álcool e
derivados, mesmo em baixas concentra-
ções.
150
MANUTENÇÃO E CUIDADOS
Page 153 of 220

PARTES DE PLÁSTICO E REVESTIDAS
Efetuar a limpeza dos plásticos internos
com um pano de microfibra, se possível,
humedecido numa solução de água e de-
tergente neutro não abrasivo. Para limpar
manchas gordurosas ou resistentes, utili-
zar produtos específicos sem solventes e
estudados para não alterar o aspeto e a
cor dos componentes.
Para remover o eventual pó, utilizar um
pano de microfibra, eventualmente hu-
medecido com água. É desaconselhado o
emprego de lenços de papel que pode-
riam deixar resíduos.
50)
PARTES REVESTIDAS EM PELE
(para versões/mercados, onde previsto)
Para limpar estes componentes usar só
água e sabão neutro. Nunca utilizar álcool
ou produtos à base de álcool. Antes de
usar produtos específicos para a limpeza
dos interiores, assegurar-se que o pro-
duto não contém álcool e/ou substâncias
com base alcoólica
AVISO
144)Nunca utilizar produtos inflamáveis,
como o éter de petróleo ou gasolina
retificada, para a limpeza das partes
interiores do veículo. As cargas
eletrostáticas que são geradas durante a
operação de limpeza podem provocar um
incêndio.145)Não ter embalagens de aerossóis no
veículo: perigo de explosão. Os aerossóis
não devem estar expostos a uma
temperatura superior a 50° C. No interior de
um veículo exposto ao sol, a temperatura
pode superar de forma significativa esses
valores.
146)Portanto, o pavimento sob a pedaleira
não deve apresentar obstáculos:
certifique-se de que eventuais tapetes estão
sempre bem esticados e não interferem com
os pedais.
ATENÇÃO
50)Não utilizar álcool, gasolinas e seus
derivados para a limpeza do transparente do
quadro de instrumentos e do tablier.
151
Page 158 of 220
MOTOR
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Turbo Gasolina 120CV 1.4 Turbo Gasolina/LPG 120CV
Código do tipo 940B7000 940B7000
Ciclo
Otto Otto
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Relação de compressão 9,8 9,8
LPG GASOLINA
Potência máxima (CEE) (kW) 88 88 88
Potência máxima (CEE) (CV) 120 120 120
regime correspondente (r.p.m.) 5000 5000 5000
Binário máximo (CEE) (Nm) 215 215 215
Binário máximo (CEE) (kgm) 22 22 22
regime correspondente (r.p.m.) 2500 2500 2500
Velas de ignição NGK IKR9J8 NGK IKR9J8 NGK IKR9J8
CombustívelGasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)LPG para
autotração
(Especificação
EN589)Gasolina verde
sem chumbo
95 R.O.N.
(Especificação
EN228)
156
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 159 of 220
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Turbo Multi Air 150CV 1.4 Turbo Multi Air 163CV(*)
Código do tipo 940C2000 955A8000
Ciclo Otto Otto
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 84,0 72,0 x 84,0
Cilindrada total (cm³) 1368 1368
Relação de compressão 10 10
Potência máxima (CEE) (kW) 110 120
Potência máxima (CEE) (CV) 150 163
regime correspondente (r.p.m.) 5500 5500
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 230 250 230 250
Binário máximo (CEE) (kgm) 23,4 25,4 23,4 25,4
regime correspondente (r.p.m.) 2250 2500 2250 2500
Velas de ignição NGK IKR9F8 NGK IKR9J8
CombustívelGasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N.
(Especificação EN228)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
157
Page 160 of 220
INFORMAÇÕES GERAIS 1.4 Turbo Multi Air 170CV 1750 Turbo Gasolina 240CV(*)
Código do tipo 940A2000 940B2000
Ciclo Otto Otto
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 72,0 x 84,0 83,0 x 80,5
Cilindrada total (cm³) 1368 1742
Relação de compressão 10 9,25 ± 0,25
Potência máxima (CEE) (kW) 125 177
Potência máxima (CEE) (CV) 170 240
regime correspondente (r.p.m.) 5500 5750
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 230 250 300 340
Binário máximo (CEE) (kgm) 23,4 25,4 30,5 34,6
regime correspondente (r.p.m.) 2250 2500 1850 2000
Velas de ignição NGK IKR9J8 NGK ILKAR7D6G
CombustívelGasolina verde sem chumbo 95 R.O.N. ou
98 R.O.N. (Especificação EN228)Gasolina verde sem chumbo 95 R.O.N. ou
98 R.O.N. (Especificação EN228)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
158
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 161 of 220
INFORMAÇÕES GERAIS1.6 JTDM115CV(*)1.6 JTDM120CV
Código do tipo 940C5000 940C1000
Ciclo
Diesel Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 79,5 x 80,5 79,5 x 80,5
Cilindrada total (cm³) 1598 1598
Relação de compressão 16,5 16,5
Potência máxima (CEE) (kW) 85 88
Potência máxima (CEE) (CV) 115 120
regime correspondente (r.p.m.) 3750 3750
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 280 320 280 320
Binário máximo (CEE) (kgm) 28,5 32,6 28,5 32,6
regime correspondente (r.p.m.) 1500 1750 1500 1750
CombustívelGasóleo para auto-tracção (Especificação
EN590)Gasóleo para auto-tracção (Especificação
EN590)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
159
Page 162 of 220
INFORMAÇÕES GERAIS2.0 JTDM136CV2.0 JTDM150CV
Código do tipo 940C4000 940C3000
Ciclo
Diesel Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 83 x 90,4 83 x 90,4
Cilindrada total (cm³) 1956 1956
Relação de compressão 16,5 16,5
NATURAL DYNAMIC
Potência máxima (CEE) (kW) 100 103 110
Potência máxima (CEE) (CV) 136 140 150
regime correspondente (r.p.m.) 4500 4000 4500
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 320 380 320 380
Binário máximo (CEE) (kgm) 32,5 38,7 32,5 38,7
regime correspondente (r.p.m.) 1500 1750 1500 1750
CombustívelGasóleo para auto-tracção
(Especificação EN590)Gasóleo para auto-tracção (Especificação
EN590)
160
CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
Page 163 of 220
INFORMAÇÕES GERAIS2.0 JTDM163CV(*)2.0 JTDM175CV
Código do tipo 940B9000 940B4000
Ciclo
Diesel Diesel
Número e posição dos cilindros 4 em linha 4 em linha
Diâmetro e curso dos pistões (mm) 83 x 90,4 83 x 90,4
Cilindrada total (cm³) 1956 1956
Relação de compressão 16,5 16,5
NATURAL DYNAMIC
Potência máxima (CEE) (kW) 120 125 128,5
Potência máxima (CEE) (CV) 163 170 175
regime correspondente (r.p.m.) 4000 3750 3750
NATURAL DYNAMIC NATURAL DYNAMIC
Binário máximo (CEE) (Nm) 320 350 320 350
Binário máximo (CEE) (kgm) 32,5 35,6 32,5 35,6
regime correspondente (r.p.m.) 1500 1750 1500 1750
CombustívelGasóleo para auto-tracção (Especificação
EN590)Gasóleo para auto-tracção (Especificação
EN590)
(*) Para versões/mercados, onde previsto
161