
VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
BELSŐ TÜKÖR
Kézi beállítás: az 1 karral ábra 16 tudjuk
beállítani a tükröt két különböző
pozícióba: normál vagy vakításmentes.
Elektrokromatikus tükör
Egyes változatok elektrokromatikus
tükörrel szereltek, ahol az
elektrokromatikus funkció be- vagy
kikapcsolható a tükrön lévő ON/OFF
gombbal.
Hátramenetbe kapcsolva a visszapillantó
tükör mindig a nappali használatnak
megfelelő színezetet veszi fel.
KÜLSŐ VISSZAPILLANTÓ TÜKRÖK
Elektromos beállítás
A tükrök beállítása/behajtása csak az
indítókulcs MAR állásában lehetséges.
Válasszuk ki az 1 készülékkel a beállítani
kívánt tükröt ábra 17
12):
A pozíció: bal oldali tükör kiválasztása;
B pozíció: jobb oldali tükör
kiválasztása.
A kiválasztott tükör mozgatásához
nyomjuk meg a 2 nyomógombot a nyilak
által jelzett négy irányban.
FIGYELMEZTETÉS A beállítás
befejezése után, a véletlen elállítás
elkerülése érdekében állítsuk az
1 kapcsolót 0 állásba.
A tükör elektromos behajtása
(bizonyos változatok/piacok esetében)
A tükrök behajtásához nyomjuk meg a
3 gombot ábra 17. Nyomjuk meg ismét a
gombot a tükrök haladási helyzetbe
állításához.
A tükör kézi behajtása
Szükség esetén hajtsuk be a tükröket.
FIGYELMEZTETÉS Menet közben a
tükröket mindig nyitott pozícióban kell
tartani.
FIGYELMEZTETÉS
12)Mivel a vezető oldali visszapillantó
tükör felülete domború, a benne látható
tárgyak távolabbinak látszanak, mint ahogy
a valóságban vannak.
(16. ábra)A0K0549C
(17. ábra)A0K0551C
17

megrántásakor, erős fékezéskor, gyors
kanyarvételnél is blokkolhatja a
hevedert.
A hátsó ülések is hárompontos, inerciális
rendszerű, automatikus visszacsévélésű
biztonsági övekkel vannak ellátva.
A hátsó ülések biztonsági öveinek helyes
viselési módját az ábra (ábra 41 )
mutatja.
FIGYELMEZTETÉS A háttámla
megfelelő beakadását a 2 háttámla
beakasztó karon található "piros csík"
1ábra 42 eltűnése jelzi. Ha látható a
"piros csík", az azt jelzi, hogy a háttámla
nem akadt be, rögzítése nem megfelelő.FIGYELMEZTETÉS A háttámlák
előredöntése utáni normál pozícióba való
visszaállítást követően mindig rendezzük
el a biztonsági öveket a használatra kész
pozícióba.
55)
FIGYELMEZTETÉS
53)Menet közben soha ne nyomjuk meg a
2 kioldó gombot.
54)Gondoljunk arra is, hogy erős ütközés
esetén a hátsó utasok előreesése, ha nem
viselnek becsatolt biztonsági övet, komoly
veszélyt jelenthet nemcsak saját magukra,
hanem az első üléseken utazókra nézve is.
55)Ügyeljünk a háttámla megfelelő
rögzítésére mindkét oldalon (a „piros csíkok”
nem láthatók), mert az erős fékezés esetén
előrelendülve az utasok sérülését okozhatja.
S.B.R. RENDSZER (Seat Belt
Reminder)
Egy hangjelző rendszerből áll, amely
hangjelzéssel és a műszercsoporton
megjelenő, villogó
figyelmeztető
lámpákkal figyelmezteti az elöl ülő
utasokat a biztonsági öv megfelelő
becsatolásának elmaradására.
Egyes változatoknál továbbá a belső
visszapillantó tükör ábra 43 felett
elhelyezkedő panel (a műszercsoport
figyelmeztető lámpái helyett) fény- és
hangjelzéssel figyelmezteti az elöl és
hátul ülőket a biztonsági öv megfelelő
becsatolásának elmaradására.
A figyelmeztető hangjelzés végleges
kikapcsolásához forduljunk egy Alfa
Romeo márkaszervizhez.
A figyelmeztető hangjelzés
működésének visszaállítása bármikor
lehetséges a setup menün keresztül (lásd
(41. ábra)A0K0921C
(42. ábra)A0K0628C
(43. ábra)A0K0075C
67

A gyermekek biztonságos szállítása
érdekében betartandó főbb
figyelmeztetések
Ajánlatos a gyermeküléseket mindig a
hátsó üléseken elhelyezni, mert ezek a
helyek bizonyultak
legbiztonságosabbnak ütközés esetén.
A lehető leghosszabb ideig, legalább a
gyermek 3-4 éves koráig tartsuk a
gyermekülést a menetiránynak háttal
fordított helyzetben.
Amennyiben a hátsó ülésekre
szerelünk egy gyermekülést a
menetiránynak háttal fordított
helyzetbe, tanácsos azt a lehető
legelőrébb, olyan pozícióba helyezni, amit
az első ülés pozíciója lehetővé tesz.
Ha az utas oldali elülső légzsák
működtetése kikapcsolható, az
utasülésre szerelhető gyermekülés
elhelyezésekor mindig ügyeljünk a
légzsák hatástalanítására, amit a belső
visszapillantó tükör felett elhelyezkedő
panelen folyamatosan világító
figyelmeztető fény jelez.
Mindig szigorúan kövessük a gyártó
által megadott, a gyermeküléshez
mellékelt utasításokat. Őrizzük ezeket a
gépkocsi dokumentumaival és a jelen
kézikönyvvel együtt. Ne használjunk
kezelési útmutató nélküli, használt
gyermekülést.
Minden gyermekülés szigorúan
egyszemélyes; soha ne ültessünkegyszerre két gyermeket az ülésbe.
Mindig ellenőrizzük, hogy a biztonsági
öv hevedere ne feküdjön a gyermek
nyakára.
Mindig ellenőrizzük a gyermekülés
biztonságos elhelyezését a rögzítő
hevederek meghúzásával.
Menet közben ne engedjük, hogy a
gyermek helytelenül viselje vagy
kicsatolja a biztonsági övet.
Ne engedjük, hogy a gyermek a
vállövet átlósan vezesse a karjai alatt
vagy a háta mögött.
Soha ne szállítsunk gyermeket, még
újszülöttet sem, felnőtt ölében. Ütközés
esetén senki nem képes egy gyermeket
megtartani.
Baleset után cseréljük ki a gyerekülést
egy új ülésre. Ezen felül a felszerelt
gyerekülés típusának megfelelően
cseréltessük le az isofix rögzítőelemeket
vagy azt a biztonsági övet, amelyhez a
gyerekülést rögzítettük.
FIGYELMEZTETÉS
70)Az ábra csupán tájékoztató jelleggel
szemlélteti a beszerelést. A beszerelés
során mindig az éppen használt
gyermeküléshez kötelezően mellékelt
használati utasítást kell követni.71)Ha egy Universal ISOFIX gyermekülést
nem tartja mind a három rögzítő, a
gyermekülés nem tudja megfelelően védeni
a gyermeket. Ütközéses baleset esetén a
gyermek súlyos, akár halálos sérüléseket is
szenvedhet.
72)A gyermekülést csak a gépkocsi álló
helyzetében szabad beszerelni. A
gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az
előkészített tartóelemekhez való megfelelő
kapcsolódást a kattanások jelzi. Minden
esetben kövessük a be- és kiszerelési,
elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles mellékelni az
üléshez.
73)Ne használjuk ugyanazt az alsó rögzítési
pontot több gyermekülés beszereléséhez.
74)A gyermekülést csak a gépkocsi álló
helyzetében szabad beszerelni. A
gyermekülés akkor van jól rögzítve, ha az
előkészített tartóelemekhez való megfelelő
kapcsolódást a kattanások jelzi. Minden
esetben kövessük a be- és kiszerelési,
elhelyezési útmutatásokat, amelyeket a
gyermekülés gyártója köteles mellékelni az
üléshez.
75)Ha a jármű súlyosabb közúti balesetet
szenved el, cseréltessük ki az ISOFIX
rögzítéseket és a gyermekülést.
77

Az utas oldali elülső légzsák és a
medence, mellkas és váll védelmét
szolgáló oldallégzsák hatástalanítása
Ha mégis elkerülhetetlen az első
utasülésen menetiránynak háttal
fordított hordozóban gyermek szállítása,
el kell végezni az utas oldali elülső
légzsák és a medencét, a mellkast és a
vállat védő oldallégzsák működésének
hatástalanítását. A légzsákok
hatástalanítása a kijelző menüjén
keresztül végezhető el (lásd az
„Ismerkedés a műszercsoporttal” című
fejezet „Kijelző” című részét).
A légzsákok kikapcsolt állapotát a belső
visszapillantó tükör felett elhelyezkedő
panelben ábra 57 felgyulladó
lámpa
jelzi.Az utas oldali légzsák bekapcsolt
állapotában az indítókulcs MAR állásba
fordításakor a figyelmeztető lámpa
néhány másodpercre felgyullad, majd ki
kell aludnia.
Ha a
figyelmeztető lámpa villog, az a
figyelmeztető lámpa
meghibásodását jelenti. Ilyenkor a
továbbhaladás előtt lépjünk kapcsolatba
egy Alfa Romeo márkaszervizzel a
rendszer azonnali ellenőrzése céljából.
Az indítóberendezést MAR állásba
helyezve a
jelző lámpa néhány
másodpercre felgyullad. Amennyiben ez
nem történik meg, forduljunk az Alfa
Romeo márkaszervizhez. Az
ellenőrző
lámpa felgyulladása az első
másodpercekben nem az utasvédelem
valós állapotát mutatja, csak az a célja,
hogy ellenőrizze annak megfelelő
működését. A néhány másodpercig tartóteszt után a lámpák az utas oldali légzsák
védelmi állapotát jelzik.
Aktív utasvédelem: a
jelző lámpa nem
ég.
Kikapcsolt utasvédelem: a
jelző lámpa
állandó fénnyel ég.
Előfordulhat, hogy a
figyelmeztető
lámpa a gépkocsi állapotától függően
eltérő intenzitással világít. Az intenzitás
egy gyújtásbekapcsolási cikluson belül is
változhat.
(56. ábra)A0K0918C(57. ábra)A0K0660C
79