
Mouvement du
pare-soleil
Le pare-soleil est actionné
électriquement.
Appuyez le bouton d'ouverture ou de
fermeture du pare-soleil à commande
électrique vers l'arrière du véhicule pour
ouvrir le pare-soleil.
Appuyez le bouton d'ouverture ou de
fermeture du pare-soleil à commande
électrique vers l'avant du véhicule pour
fermer le pare-soleil.
Vous pouvez interrompre le
déplacement automatique à une
position quelconque en appuyant de
nouveau sur le bouton de mise en
fonction ou hors fonction du pare-soleil
à commande électrique.
Fonction de détection
des obstacles
Le toit ouvrant est doté d'un système
de sécurité anti-pincement capable de
détecter la présence d'un obstacle au
cours du mouvement de fermeture.
Si un obstacle est détecté, le système
intervient et inverse immédiatement le
mouvement du toit ouvrant dans le
sens d'ouverture.
Procédure d'initialisation
Vous devez réinitialiser le fonctionnement
automatique du toit ouvrant en cas de
panne du toit ouvrant.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Appuyez sur le bouton d'ouverture
et de fermeture pour déplacer le toit
ouvrant en position complètement
fermée.
2. Tournez le commutateur d'allumage
à la position STOP (ARRÊT) et attendez
au moins dix secondes.
3. Tournez le commutateur d'allumage
à la position AVV. Consultez le
paragraphe « Allumage » dans ce
chapitre pour obtenir de plus amples
renseignements.
4. Maintenez le bouton d'ouverture et
de fermeture enfoncé pendant au
moins dix secondes. Vous devriez
ensuite entendre la butée mécanique
du moteur de toit.
5. En moins de cinq secondes,
maintenez le bouton d'ouverture et de
fermeture enfoncé. Le toit effectue un
cycle automatique d'ouverture et de
fermeture (pour indiquer que l'opération
d'initialisation a réussi). Si ce n'est pas
le cas, vous devez répéter la procédure
depuis le début.
CAPOT
Ouverture
Pour ouvrir le capot, procédez comme
suit :
1. Tirez le levier de déverrouillage,
situé sous le panneau de seuil du côté
conducteur.
2. Sortez du véhicule et placez-vous à
l'avant de la calandre.
3. Soulevez légèrement le capot.
4. Déplacez le loquet sous le capot de
droite à gauche pour ouvrir le capot.
04196S0001EMLevier d'ouverture du capot
57

Pare-soleil
Les pare-soleil sont situés sur les côtés
du rétroviseur intérieur. Ils peuvent être
réglés vers l'avant et sur les côtés.
Pour orienter le pare-soleil vers la glace
du côté passager, détachez le pare-soleil
du crochet du rétroviseur intérieur et
tournez la clé vers la glace latérale.
Les miroirs de courtoisie avec lampes
sont installés à l'arrière du pare-soleil et
peuvent être utilisés même dans de
mauvaises conditions d'éclairage.
Nota :
Un ensemble de retenue pour
enfants orienté vers l'arrière ne doit pas
être installé sur le siège passager avant.
Respectez toujours les directives fournies
sur le pare-soleil. Consultez la section
« Système de retenue supplémentaire »
du chapitre « Sécurité » pour obtenir de
plus amples renseignements.
Homelink – selon
l'équipement
Description
Le système Homelink est un système
fixe installé sur le véhicule. Il peut
synchroniser jusqu'à trois différents
dispositifs qui permettent d'activer les
portes de garage ou les grilles d'entrée,
les systèmes d'éclairage et les
systèmes d'alarme de la maison ou du
bureau.
Programmation
Mise en garde!
Les gaz d'échappement du véhicule
contiennent du monoxyde de carbone, un
gaz dangereux. Ne laissez pas le moteur en
marche dans un garage alors que vous
programmez la télécommande. Les gaz
d'échappement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Votre porte de garage ou grille d'entrée
motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande
universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes, des
animaux domestiques ou des objets se
trouvent dans la trajectoire de la portière ou
de la grille d'entrée. N'utilisez cette
télécommande qu'avec un ouvre-porte de
garage muni d'une fonction « arrêt et marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela
concerne la plupart des modèles
d'ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N'utilisez pas un ouvre-porte
de garage qui n'est pas muni de ces
fonctions de sécurité. Pour obtenir de plus
amples renseignements ou de l'aide,
composez le numéro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
HomeLink.com .
Nota :
Sans démarrer le moteur,
activer le frein à main et placer le
commutateur d'allumage à la position
ON (MARCHE).
La procédure suivante supprimera le
codes standard du fabricant et n'a pas
à être répétée au cours des prochaines
programmations des boutons :
Appuyez longuement sur les boutons
extérieurs (1 et 3). Après environ
10 secondes, les voyants clignotent.
Relâchez les deux boutons.
04246S0002EMTournez le pare-soleil vers la glace du côté passager
61

Votre porte de garage ou grille d'entrée
motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande
universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes, des
animaux domestiques ou des objets se
trouvent dans la trajectoire de la portière ou
de la grille d'entrée. N'utilisez cette
télécommande qu'avec un ouvre-porte de
garage muni d'une fonction « arrêt et
marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela
concerne la plupart des modèles
d'ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N'utilisez pas un ouvre-porte
de garage qui n'est pas muni de ces
fonctions de sécurité. Pour obtenir de plus
amples renseignements ou de l'aide,
composez le numéro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
HomeLink.com .
Nota : Pour programmer le système
HomeLink à l'aide d'un autre code, le
véhicule doit être dans à la portée de la
porte de garage. Activez le frein à main
et tournez le commutateur d'allumage à
la position ON (MARCHE) sans
démarrer le moteur.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Repérer le bouton « Learn »
(Apprendre) » ou « Train »
(Entraînement) sur la porte de garage
ou le moteur de la grille d'entrée. La couleur et la position peuvent varier
selon le constructeur du moteur
(consultez le manuel de la porte de
garage ou de la grille d’entrée).
Appuyez sur la touche « Learn »
(Apprentissage) ou « Train »
(Entraînement) (le faire active
normalement le témoin d'avertissement
des réglages).
2. Appuyez sur bouton voulu de
l'émetteur-récepteur HomeLink (1, 2 ou
3). Lorsque le voyant du système
HomeLink commence à clignoter
lentement, déplacez la télécommande
portative entre un et trois pouces de
l'émetteur-récepteur HomeLink (en
gardant le bouton programmable
enfoncé).
3. Avant 30 secondes, appuyer sur le
bouton programmé (1, 2 ou 3) et
relâchez-le. Appuyez sur le bouton
programmé une deuxième fois et
relâchez-le pour terminer l'opération.
Pour certains moteurs, le
fonctionnement devra probablement
être répété une troisième fois pour
mettre fin au réglage.
Le moteur devrait à présent être
capable de reconnaître le signal
transmis par le bouton HomeLink pour
ouvrir ou fermer la portière ou la grille
d'entrée.Programmation d'un seul bouton
Il est possible de programmer une autre
télécommande d'origine sur un bouton
HomeLink déjà programmé en annulant
la fréquence précédemment mémorisée.
Mise en garde!
Les gaz d'échappement du véhicule
contiennent du monoxyde de carbone,
un gaz dangereux. Ne laissez pas le moteur
en marche dans un garage alors que vous
programmez la télécommande. Les gaz
d'échappement peuvent causer des
blessures graves ou la mort.
Votre porte de garage ou grille d'entrée
motorisée s'ouvre et se ferme lorsque
vous programmez votre télécommande
universelle. Ne programmez pas la
télécommande si des personnes, des
animaux domestiques ou des objets se
trouvent dans la trajectoire de la portière
ou de la grille d'entrée. N'utilisez cette
télécommande qu'avec un ouvre-porte de
garage muni d'une fonction « arrêt et
marche arrière » comme le stipulent les
normes de sécurité fédérales. Cela
concerne la plupart des modèles
d'ouvre-porte de garage fabriqués
après 1982. N'utilisez pas un ouvre-porte
de garage qui n'est pas muni de ces
fonctions de sécurité. Pour obtenir de plus
amples renseignements ou de l'aide,
composez le numéro sans frais
1 800 355-3515 ou visitez le site Web
HomeLink.com .
63

Nota :Activez le frein à main et placez
le commutateur d'allumage à la position
ON (MARCHE) sans démarrer le
moteur.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Appuyez longuement sur le bouton
voulu de l'émetteur-récepteur
HomeLink pousser(1, 2 ou 3).
Ne relâchez pas le bouton tant que la
dernière opération n'est pas effectuée.
2. Lorsque le voyant du système
HomeLink commence à clignoter
lentement, déplacez la télécommande
portative entre 1 et 3 pouces du
pare-soleil (en gardant le bouton
programmable enfoncé).
Si le voyant ne commence pas à
clignoter rapidement, modifier la
distance entre le bouton HomeLink et
la télécommande portative, puis
réessayer.
La voyant HomeLink clignote,
d'abord lentement, puis rapidement.
Lorsque le voyant commence à
clignoter rapidement, relâchez les deux
boutons de la télécommande.
Le système déjà programmé sur la
télécommande HomeLink a été
supprimé et le nouveau système est
prêt pour l'utilisation. Ceci n'affecte pas
les deux autres boutons du système
HomeLink. Suppression de boutons
programmés
Il est recommandé de supprimer la
programmation du système HomeLink
avant de vendre le véhicule.
Tous les trois clés sont supprimés en
même temps.
Pour cela, procédez comme suit :
1. Appuyez longuement sur les
boutons extérieurs (1 et 3). Après
environ 10 secondes, les voyants
clignotent.
2. Relâchez les deux boutons.
Données techniques pour le service
après-vente
Si vous ne pouvez pas pour configurer
le module HomeLink avec succès
après avoir suivi les directives
ci-dessus, communiquez avec le
service après-vente (numéro de la ligne
d'assistance HomeLink :
1 800 355-3515) avec les
renseignements suivants :
Marque du véhicule et modèle, y
compris année de fabrication et pays
d'achat;
Type, modèle, âge et fréquence
d'utilisation de la télécommande
portative d'origine (si vous les
connaissez). Nota :
Pour les États-Unis :
FCC ID : M3N-82135300
Au Canada :IC : 7812A-82135300
Au Mexique :RLVC-A213-0334
Ce dispositif est conforme à la
partie 15 du règlement de la FCC.
Son utilisation est soumise aux deux
conditions suivantes :
(1) ce dispositif ne peut pas causer
d'interférence nuisible et (2) ce dispositif
doit accepter l'interférence reçue, y
compris l'interférence pouvant causer
une mise en fonction inopinée.
Nota :Toute modification non
expressément approuvée par la partie
responsable de la conformité du
système pourrait entraîner la révocation
de l'autorisation donnée à l'utilisateur
de faire fonctionner l'appareil.
64
PRÉSENTATION DE VOTRE VÉHICULE

Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
TÉMOIN DE SAC GONFLABLE
Ce témoin s'allume pendant quatre à huit secondes lorsque le contact
est établi pour vérifier le fonctionnement de l'ampoule.
Si le témoin n'est pas allumé pendant le démarrage, s'il demeure
allumé ou s'il s'allume pendant la conduite, confiez dès que possible
votre véhicule à un concessionnaire autorisé pour faire vérifier le
système. Ce témoin s'allume accompagné d'un seul carillon
lorsqu'une anomalie est détectée dans le témoin de sac gonflable,
celui-ci reste allumé jusqu'à ce que l'anomalie soit corrigée. Si le
témoin s'allume par intermittence ou reste allumé pendant la conduite,
confiez immédiatement votre véhicule à un concessionnaire autorisé
pour le faire réparer. Si le problème persiste, communiquez
avec un concessionnaire autorisé.
TÉMOIN DE RAPPEL DES CEINTURES DE SÉCURITÉ
Lorsque le commutateur d'allumage est d'abord mis à la
position ON/RUN (MARCHE), si le conducteur n'a pas bouclé sa
ceinture de sécurité, un carillon retentit et le témoin s'allume. Lors de la
conduite, si le conducteur ou le passager avant n'a toujours pas
bouclé sa ceinture de sécurité, le témoin de rappel des ceintures de
sécurité clignote ou demeure allumé en continu et un carillon retentit.
Consultez le paragraphe « Dispositifs de retenue des occupants » sous
« Sécurité » pour obtenir de plus amples renseignements.
78
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE

Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
TÉMOIN DU SYSTÈME DE SURVEILLANCE DE LA PRESSION DES
PNEUS
Le témoin d'avertissement s'allume et un message s'affiche pour
indiquer que la pression des pneus est inférieure à la valeur
recommandée et/ou qu'une perte de pression lente est en cours.
Dans ces cas, la durée optimale des pneus et la consommation de
carburant peut ne pas être garantie.
Si un ou plusieurs pneus se trouvent dans l'état cité ci-dessus,
l'affichage présente des indications qui correspondent à chaque pneu
dans l'ordre.
Nota :
Ne continuez pas de rouler avec un pneu crevé, car la manipulation
pourrait être compromise. Arrêtez le véhicule en évitant les freinages et
les changements de direction brusques. Réparez immédiatement le
problème à l'aide de la trousse de réparation de pneus dédiée et
communiquez avec votre concessionnaire autorisé dès que possible.
Chaque pneu, y compris celui de la roue de secours (s'il est fourni),
doit être vérifié mensuellement lorsqu'il est froid et gonflé à la pression
de gonflage recommandée par le constructeur du véhicule, comme
indiqué sur la plaque d'information du véhicule ou sur l'étiquette de
pression de gonflage des pneus. Si votre véhicule est muni de pneus
de dimensions autres que celles qui sont indiquées sur la plaque
d'information du véhicule ou l'étiquette de pression de gonflage des
pneus, vous devez déterminer la pression de gonflage appropriée pour
ces pneus.
À titre de fonction de sécurité supplémentaire, votre véhicule est muni
d'un système de surveillance de la pression des pneus qui allume un
témoin de basse pression des pneus lorsque la pression d'un ou de
plusieurs pneus est insuffisante. Par conséquent, lorsque le témoin de
basse pression s'allume, vous devez vous arrêter et vérifier la pression
81

Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
Avertissement!Le système de surveillance de la pression des pneus a été optimisé
pour les pneus et les roues d'origine. Les paramètres d'avertissement
et de pression du système de surveillance de la pression des pneus
ont été établis pour la dimension des pneus installés sur votre
véhicule. Vous pourriez altérer le fonctionnement du système ou
endommager les capteurs lorsque vous utilisez du matériel de
dimension, de style ou de type différents. Des roues provenant du
marché secondaire peuvent endommager les capteurs. L'utilisation
d'un scellant à pneu de marché secondaire peut désactiver le capteur
de système de surveillance de la pression des pneus (TPMS).
Après l'utilisation d'un scellant à pneu de marché secondaire, il est
recommandé de confier votre véhicule à un concessionnaire autorisé
pour faire vérifier le fonctionnement du capteur.
Ne continuez pas de rouler avec un
pneu crevé, car la manipulation pourrait
être compromise. Arrêtez le véhicule en
évitant les freinages et les changements
de direction brusques. Rétablissez
immédiatement la pression de gonflage
appropriée à l'aide de la trousse de
réparation de pneus (consultez le
chapitre « Trousse de réparation de
pneus » de la section « En cas
d'urgence ») et communiquez avec un
concessionnaire autorisé dès que
possible.
Basse pression des pneus
Le témoin s'allume pour indiquer que la pression des pneus est
inférieure à la valeur recommandée et/ou qu'une perte de pression
lente est en cours. Dans ces cas, la durée optimale des pneus et la
consommation de carburant peut ne pas être garantie. Dans tous les cas où le message qui
s'affiche est « See Manual » (Voir le
manuel), il est ESSENTIEL de vous
reporter au contenu du paragraphe
« Systèmes d'aide à la conduite » du
chapitre « Sécurité » et de vous
conformer rigoureusement aux
indications fournies.
83

Témoin
d'avertissement Signification
Que faire
TÉMOIN DE COMMANDE DE STABILITÉ ÉLECTRONIQUE
Lorsque le commutateur d'allumage est placé à la position ON
(MARCHE), le témoin d'avertissement s'allume, mais devrait se
désactiver dès que le moteur démarre.
Intervention du système de commande de stabilité
électronique: l'intervention du système est indiquée par le
clignotement du témoin : il indique que le véhicule présente des
conditions d'adhérence et de stabilité critiques.
Panne du système de commande de stabilité électronique :sile
témoin ne s'éteint pas, ou s'il reste allumé lorsque le moteur tourne,
une anomalie a été détectée dans le système de stabilité électronique. Dans ces cas, communiquez avec un
concessionnaire autorisé dès que
possible.
Système d'assistance au départ en pente panne : l’illumination du
témoin indique une panne du système d'assistance au départ en pente.
TÉMOIN DE DÉSACTIVATION DE LA COMMANDE DE STABILITÉ
ÉLECTRONIQUE – SELON L'ÉQUIPEMENT
Lorsque le commutateur d'allumage est placé à la position ON
(MARCHE), le témoin d'avertissement s'allume, mais devrait se
désactiver dès que le moteur démarre.
Le témoin s'allume pour indiquer que certains systèmes de sécurité
active ont été partiellement ou totalement désactivés.
Pour obtenir de plus amples renseignements sur les systèmes de
sécurité active, consultez le chapitre « Systèmes de sécurité active »
dans la section « Sécurité ». Lorsque les systèmes de sécurité active
sont réactivés, le témoin s'éteint.
84
PRÉSENTATION DU TABLEAU DE BORD DE VOTRE VÉHICULE