Terminologie et définitions des pneus
TermeDéfinition
Pied milieu Le
pied milieu du véhicule est l'élément de la structure de la carrosserie situé
derrière la portière avant.
Pression de gonflage à froid du pneu La pression de gonflage à froid est mesurée lorsque le véhicule est resté immobile
pendant au moins trois heures, ou qu'il a roulé sur une distance inférieure à 1,6 km
(1 mi) après une période d'immobilisation minimale de trois heures. La pression de
gonflage est mesurée en kPa (kilopascals) ou en lb/po
2(livres par pouce carré).
Pression de gonflage maximale La pression de gonflage maximale est la pression de gonflage à froid maximale
permise pour ce pneu. La valeur maximale de la pression de gonflage est moulée
sur le flanc du pneu.
Pression de gonflage à froid recommandée Pression de gonflage à froid des pneus recommandée par le constructeur du
véhicule et indiquée sur l'étiquette des pneus.
Étiquette des pneus Une étiquette apposée en permanence sur le véhicule indiquant la capacité de
charge du véhicule, la dimension des pneus d'origine et la pression de gonflage à
froid des pneus recommandée.
Charge et pression des pneus
Nota :
La pression de gonflage à froid
adéquate est indiquée sur le pied milieu
du côté conducteur ou sur le bord
arrière de la portière du côté
conducteur.
GUID-0806092796USExemple d'emplacement de
l'étiquette des pneus (portière)GUID-0806092795USExemple d'emplacement de
l'étiquette des pneus (pied milieu)
248
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Méthode permettant de
déterminer la limite de charge
appropriée–
(1) Trouvez la déclaration « The
combined weight of occupants and
cargo should never exceed XXX kg
or XXX lbs » (le poids combiné des
occupants et des bagages ne doit
jamais dépasser XXX kg ou XXX lb)
sur l'étiquette d'information de
votre véhicule.
(2) Déterminez le poids combiné du
conducteur et des passagers qui
prennent place à bord de votre
véhicule.
(3) Soustrayez le poids combiné du
conducteur et des passagers de
XXX kg ou XXX lb.
(4) Le résultat correspond à la
capacité de charge des bagages
que le véhicule peut transporter.Par exemple, si « XXX » est égal à
1400 lb et que cinq passagers de
150 lb chacun prennent place dans
votre véhicule, la capacité de
chargement disponible de votre
véhicule est de 650 lb. (1400-750
(5x150) = 650 lb.)
(5) Déterminez le poids combiné
des bagages et de la cargaison
chargés dans le véhicule. Ce poids
ne peut dépasser la capacité de
charge disponible (chargement et
bagages) calculée à l'étape 4.
(6) Si vous comptez tracter une
remorque, la charge de celle
dernière sera transférée à votre
véhicule. Consultez ce guide pour
déterminer de quelle façon ce poids
réduit la capacité de charge des
bagages et de la cargaison pour
votre véhicule.Exemple métrique pour la limite de
charge
Par exemple, si « XXX » est égal à
635 kg et que cinq passagers de 68 kg
chacun prennent place dans votre
véhicule, la capacité de chargement
disponible de votre véhicule est de
295 kg (635-340 (5x68) = 295 kg)
comme l'indique l'étape 4.
Nota :
Si vous comptez tracter une
remorque, la charge de celle dernière
sera transférée à votre véhicule. Le
tableau suivant illustre la façon de
calculer la charge totale, la capacité de
charge en bagages et la capacité de
remorquage de votre véhicule selon
différentes configurations des sièges,
ainsi qu'en fonction du nombre et de la
taille des occupants. Ce tableau n'est
fourni qu'à des fins explicatives et peut
ne pas être précis quant à la
configuration et aux capacités de
transport de charge de votre véhicule.
Dans l'exemple suivant, le poids
combiné des occupants et de la
cargaison ne devrait jamais dépasser
392 kg (865 lb).
250
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Pneus – Généralités
Pression des pneus
Une pression de gonflage adéquate est
essentielle à la conduite sécuritaire et
au bon fonctionnement de votre
véhicule. Voici les quatre principaux
problèmes qui découlent d'une
pression de gonflage inadéquate des
pneus :
Sécurité et stabilité du véhicule
Économie
Usure
Confort
Safety (Sécurité)
Mise en garde!
Des pneus mal gonflés sont dangereux
et peuvent provoquer des collisions.
Le sous-gonflage accroît la flexion du
pneu et peut entraîner une crevaison.
Un pneu trop gonflé perd sa capacité
d'amortissement. Les objets jonchant la
route et les nids-de-poule peuvent
endommager les pneus et provoquer une
crevaison.
Une pression des pneus trop faible ou
trop élevée peut nuire à la tenue du
véhicule et causer une défaillance subite
des pneus qui vous ferait perdre la maîtrise
du véhicule.
Une pression des pneus inégale des
pneus peut provoquer des problèmes de
direction. Vous pourriez perdre la maîtrise
du véhicule.
Une pression des pneus inégale des
pneus sur un même essieu peut entraîner
une déviation du véhicule vers la gauche ou
vers la droite pendant la conduite.
Conduisez toujours avec des pneus
gonflés à la pression de gonflage à froid
recommandée.
Le sous-gonflement ou le gonflement
excessif des pneus peut influer sur la
stabilité du véhicule et donner une
impression de décalage ou de réponse
trop directe de la direction.
Nota :
Une pression des pneus inégale sur
un même essieu peut provoquer une
réaction imprévisible de la direction.
Une pression des pneus inégale
des pneus sur un même essieu peut
entraîner une déviation du véhicule
vers la gauche ou vers la droite
pendant la conduite.
Fuel economy (Économie de
carburant)
Une pression insuffisante des pneus
accroît la résistance au roulement et
contribue à une plus forte
consommation de carburant. Usure
Le mauvais gonflage à froid des pneus
peut causer des modèles d'usure
anormale et réduire la durée de la
bande de roulement, entraînant un
remplacement prématuré du pneu.
Confort et stabilité du véhicule
Lorsque les pneus sont gonflés à la
pression prescrite, le confort de la
suspension est au maximum. Par
contre un gonflement excessif rend la
suspension trop ferme, ce qui nuit au
confort.
Pressions de gonflage des
pneus
La pression de gonflage à froid
adéquate des pneus est indiquée sur le
pied milieu du côté conducteur ou sur
le rebord arrière de la portière du
conducteur.
Au moins une fois par mois :
Vérifiez et réglez la pression des
pneus à l'aide d'un manomètre de
poche de bonne qualité. Ne faites pas
de jugement visuel en déterminant le
gonflage approprié. Les pneus peuvent
sembler être correctement gonflés
même lorsqu'ils sont insuffisamment
gonflés.
Vérifiez les pneus pour y découvrir
des signes d'usure ou des dommages
visibles.
252
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
la crevaison ne dépasse pas ¼ po
(6 mm);
Consultez un marchand de pneus
autorisé pour les réparations de pneu et
des informations supplémentaires.
Les pneus à affaissement limité
endommagés, ou les pneus à
affaissement limité qui ont subi une
perte de pression devraient être
remplacés immédiatement par un autre
pneu à affaissement limité de taille et de
catégorie de service identiques (indice
de charge et symbole de vitesse).
Pneus à affaissement limité –
selon l'équipement
Les pneus à affaissement limité vous
donnent la possibilité de rouler 80 km
(50mi)à80km/h(50mi/h)aprèsune
perte rapide de pression. Cette perte
rapide de pression est désignée
comme mode de conduite à plat. Un
mode de conduite à plat se produit
lorsque la pression du pneu est égale
ou inférieure à 96 kPa (14 psi). Une fois
qu'un pneu à affaissement limité en
arrive à rouler à plat, ses capacités de
roulement sont limitées et il doit être
remplacé immédiatement. Un pneu à
affaissement limité n'est pas réparable.
Il n'est pas recommandé de conduire
un véhicule chargé à plein ou de
remorquer une remorque pendant
qu'un pneu est en mode à plat. Consultez la section Surveillance de la
pression des pneus pour obtenir de
plus amples renseignements.
Patinage des roues
Si le véhicule s'enlise dans la boue, le
sable, la neige ou la glace, ne faites pas
patiner les roues à plus de 48 km/h
(30 mi/h) ou pendant plus de
30 secondes sans interruption.
Mise en garde!
Il est dangereux de faire patiner
excessivement les pneus. La force que
génère une vitesse excessive des roues
peut endommager les pneus et causer une
défaillance. Les pneus pourraient éclater et
blesser quelqu'un. Ne faites pas patiner les
roues à plus de 48 km/h (30 mi/h)
continuellement pendant plus de
30 secondes lorsque le véhicule est enlisé,
et ne laissez personne s'approcher d'une
roue qui patine, quelle que soit la vitesse.
Indicateurs d'usure des pneus
Les pneus d'origine de votre véhicule
sont dotés d'indicateurs d'usure de la
bande de roulement pour vous aider à
déterminer le moment où ils devront
être remplacés.
Ces indicateurs sont intégrés au fond
des rainures de la bande de roulement
du pneu. Ils ont l'aspect de bandes
unies quand la profondeur de la semelle
est inférieure à 1,6 mm (1/16 po). Le
pneu doit être remplacé si la bande de
roulement est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure. Consultez le
paragraphe « Pneus de rechange »
dans cette section pour obtenir de plus
amples renseignements.
Durée de vie utile des pneus
La durée de vie utile d'un pneu est liée
à différents facteurs, qui comprennent
notamment :
Les habitudes de conduite.
Pression des pneus – Une mauvaise
pression de gonflage à froid peut
causer l'usure irrégulière de la bande de
roulement. Ce genre d'anomalie réduit
GUID-0806104865NABande de roulement
1 – Pneu usé
2–Pneuneuf
254
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Si votre véhicule est équipé de pneus
qui ne sont pas conformes aux limites de
vitesses prescrites pour ce type de
véhicule, vous vous exposez à des risques
de défaillance subite des pneus, ce qui
peut vous faire perdre la maîtrise du
véhicule.
Avertissement!
Le remplacement des pneus d'origine par
des pneus de taille différente peut fausser
la lecture du compteur de vitesse et du
compteur kilométrique.
Roues de secours –
selon l'équipement
Nota : Dans le cas des véhicules
équipés d'une trousse de réparation
des pneus au lieu d'une roue de
secours, consultez le paragraphe
« Trousse de réparation des pneus » à
la section « En cas d'urgence » pour
obtenir de plus amples renseignements.
Avertissement!
À cause de la garde au sol réduite, ne
faites pas passer votre véhicule dans un
lave-auto automatique, avec une roue
compacte ou à usage limité et temporaire
installée. Cela pourrait endommager votre
véhicule.
Ensemble de pneu et roue de
secours assortis d'origine –
selon l'équipement
La roue de secours de votre véhicule
peut être équivalente en apparence aux
pneus et à la roue de secours d'origine
se trouvant sur l'essieu avant ou
l'essieu arrière de votre véhicule. Cette
roue de secours pourrait être utilisée
dans la permutation des roues pour
votre véhicule. Si votre véhicule est
muni de cette option, consultez un
marchand de pneus autorisé pour
connaître le schéma de permutation
des pneus recommandé.
Roue de secours compacte –
selon l'équipement
Les roues de secours compactes
servent en cas d'urgence seulement.
Vous pouvez vérifier si votre véhicule
est équipé d'une roue de secours
compacte en regardant la description
de roue de secours sur l'étiquette
d'information sur les pneus et la charge
située sur l'ouverture de portière du
conducteur ou sur le flanc du pneu. Les
descriptions de roues de secours
compactes commencent avec la lettre
«T»ou«S»pr écédent l'identification
des dimensions du pneu. Exemple :
T145/80D18 103M.
T,S=rouedesecours temporaire
Puisque ce pneu a une durée de vie
limitée, le pneu d'origine doit être réparé (ou remplacé) et réinstallé sur
votre véhicule dès que possible.
N'installez pas d'enjoliveur à la roue de
secours compacte et n'essayez pas d'y
installer un pneu ordinaire, car cette
roue a été conçue spécifiquement
comme roue de secours compacte.
N'installez pas plus d'un pneu ou d'une
roue de secours compacts à la fois sur
votre véhicule.
Mise en garde!
Les roues de secours compactes et
pliables sont destinées à un usage
temporaire seulement. Ne conduisez pas à
plus de 80 km/h (50 mi/h) avec ces roues
de secours. La bande de roulement de la
roue de secours temporaire a une durée
de vie limitée. La roue de secours
temporaire doit être remplacée si la bande
de roulement est usée jusqu'aux
indicateurs d'usure. Assurez-vous
d'observer les mises en garde relatives à la
roue de secours. À défaut de quoi, la roue
de secours pourrait s'endommager
subitement, ce qui pourrait vous faire
perdre la maîtrise du véhicule.
Roue de secours pleine
grandeur — selon l'équipement
La roue de secours pleine grandeur sert
en cas d'urgence seulement. Ce pneu
peut ressembler au pneu d'origine de
l'essieu avant ou arrière de votre
véhicule, mais il ne l'est pas. La bande
256
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
nettoyage de pneus et de roues utilisés,
pour éviter d'endommager les roues.
Un nettoyant pour chrome Wheel
Treatment ou Mopar ou un produit
équivalent est recommandé, ou un
nettoyant non abrasif et non acide pour
les roues en aluminium ou chromées.
N'utilisez pas de produit sur les roues
chromées vapeur foncée ou noir satin.
Ils endommageront le fini de façon
permanente et de tels dommages ne
sont pas couverts par la garantie limitée
de véhicule neuf.
Avertissement!
N'utilisez pas de tampons à récurer, de
laine d'acier, de brosse en soies ni de
produits d'entretien pour les métaux et les
fours. Ces produits peuvent endommager
le fini protecteur des roues. Ces
dommages ne sont pas couverts par la
garantie limitée de véhicule neuf. Seuls les
produits de nettoyage pour automobile, le
nettoyant pour roues MOPAR et les
produits équivalents sont recommandés.
Nota :Si vous prévoyez de stationner
ou d'entreposer votre véhicule pendant
une période prolongée après le
nettoyage des roues, conduisez votre
véhicule pendant quelques minutes
avant de le faire. Le fait de conduire le
véhicule et d'utiliser les freins lorsque
vous vous arrêtez réduira les risques de
corrosion des disques de freins. Roues chromées vapeur foncée ou
noir satin
Avertissement!
Si votre véhicule est équipé de roues
chromées de type vapeur foncée ou noir
satin, N'UTILISEZ PAS de produits de
nettoyage de roue, de composés abrasifs
ou polissants. Ils endommageront le fini de
façon permanente et de tels dommages ne
sont pas couverts par la garantie limitée de
véhicule neuf. UTILISEZ UNIQUEMENT DU
SAVON DOUX ET DE L'EAU ET NETTOYEZ
AVEC UN CHIFFON DOUX. Si vous utilisez
régulièrement cette méthode de nettoyage,
vos roues conserveront leur fini.
Types de pneus
Pneus toutes saisons – Selon
l'équipement
Les pneus toutes saisons procurent
une traction en toutes saisons
(printemps, été, automne et hiver). Les
niveaux de traction peuvent varier entre
les différents types de pneus toutes
saisons. Les pneus toutes-saisons
respectent ces exigences et peuvent
être identifiés par les désignations M+S,
M&S, M/S ou MS moulées sur le flanc
du pneu. Utilisez des pneus d'hiver
seulement par train de quatre. Le fait de
ne pas se conformer à cette directive
pourrait affecter la sécurité et la
maniabilité de votre véhicule.
Pneus d'été ou trois saisons –
Selon l'équipement
Les pneus d'été procurent une traction
dans les conditions mouillées ou
sèches et ne sont pas conçus pour être
utilisés dans la neige ou la glace. Si
votre véhicule est équipé avec des
pneus d'été, souvenez-vous que ces
pneus ne sont pas conçus pour l'hiver
ou les conditions de conduite froides.
Posez des pneus d'hiver sur votre
véhicule lorsque la température
ambiante est inférieur
eà5°C(40°F)ou
si les routes sont couvertes de glace ou
de neige. Pour obtenir de plus amples
renseignements, communiquez avec un
concessionnaire autorisé.
Les pneus d'été ne comprennent pas la
désignation, ni le pictogramme de
montagne ou de flocon de neige sur le
flanc du pneu. Utilisez les pneus d'hiver
seulement par train de quatre. Le fait de
ne pas se conformer à cette directive
pourrait affecter la sécurité et la
maniabilité de votre véhicule.
Mise en garde!
N'utilisez pas les pneus d'été sur les
chaussées recouvertes de neige ou de
glace. Vous pourriez perdre la maîtrise du
véhicule et provoquer des blessures graves
ou mortelles. Une conduite trop rapide
compte tenu des circonstances peut
également entraîner une perte de maîtrise
du véhicule.
258
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
Installez le dispositif aussi serré que
possible, puis resserrez-le après environ
1/2mi(0,8km).
Ne dépassez pas 48 km/h (30 mi/h).
Conduisez prudemment et évitez les
virages brusques et les bosses, surtout
lorsque le véhicule est chargé.
Ne roulez pas longtemps sur une
chaussée sèche.
Suivez les directives du constructeur du
dispositif de traction relatives à la méthode
d'installation, à la vitesse de
fonctionnement et aux critères d'utilisation.
Utilisez toujours la vitesse de
fonctionnement recommandée par le
constructeur du dispositif si la vitesse est
inférieure à 48 km/h (30 mi/h).
N'utilisez pas de dispositifs de traction
sur une roue de secours compacte.
Suggestions sur la
rotation du les pneus
Les pneus avant et arrière d'un véhicule
sont soumis à des charges et
contraintes différentes en raison des
fonctions de direction, de manœuvre et
de freinage. Pour ces raisons, ils
s'usent inégalement.
Pour résoudre ce problème, les pneus
doivent être permutés à chaque
entretien périodique (environ à tous les
16 000km [10 000 miles]). La
permutation des pneus signifie les
déplacer à différentes positions du même côté du véhicule (avant à l'arrière
et vice versa).
Nota :
Le croisement des pneus n'est pas
recommandé, ce qui signifie qu'il n'est
pas possible de placer un pneu sur un
autre essieu de l'autre côté du
véhicule.
Sur les véhicules équipés de pneus
différenciés (dimension des pneus
différente entre les essieux avant et
arrière, ex. Les véhicules Giulia équipés
de pneus de performance de 19 po)
leur permutation est déconseillée.
La permutation des pneus contribue à
préserver l'adhérence et la traction sur
une chaussée mouillée ou boueuse et
sur les routes enneigées, garantissant
une maniabilité optimale du véhicule.
En cas d'usure irrégulière des pneus,
identifiez-en la cause et faites-la
corriger dès que possible, en
communiquant avec un
concessionnaire autorisé.
La méthode de permutation des pneus
est indiquée (la flèche indique le sens
de déplacement du véhicule). Modèles à transmission intégrale
(AWD)
Il est recommandé d'éviter des
situations qui occasionnent une grande
différence d'usure entre les pneus avant
et arrière et de strictement utiliser des
pneus d'hiver de la taille indiquée sur
l'étiquette des pneus.
Le système de transmission intégrale et
les pneus d'origine sont mis au point
ensemble afin d'assurer le meilleur
rendement du véhicule. Lorsque vous
changez les pneus, nous vous
recommandons d'utiliser des pneus
marquésdumêmeindice«AR»,afin
de préserver le rendement et la durée
utile des composants.
GUID-09066S0002EMPermutation des pneus
260
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
ENTREPOSAGE DU
VÉHICULE
Si le véhicule est demeuré inactif
pendant plus d'un mois, veuillez
observer les précautions suivantes :
Stationnez le véhicule dans un
endroit qui est couvert et sec et bien
ventilé si possible. Ouvrir légèrement la
glaces.
Vérifiez que le frein de stationnement
électrique n'est pas serré.
Effectuezlaprocédure:«Dispo sitif
d'ouverture manuelle du coffre »,
décrite dans ce paragraphe.
Débranchez la borne négative de la
batterie et vérifiez la charge de la
batterie. Répétez cette vérification une
fois tous les trois mois lors de
l'entreposage.
Si la batterie n'est pas débranchée
du système électrique, vérifiez son état
de charge tous les trente jours.
Nettoyez et protégez les pièces
peintes en utilisant de la cire de
protection.
Nettoyez et protégez les pièces au
moyen de composés spéciaux pour
métal brillant disponibles sur le marché.
Saupoudrez du talc sur les balais
d'essuie-glace en caoutchouc du
pare-brise et soulevez-les de la glace.
Couvrez le véhicule au moyen d'un
tissu ou d'une bâche perforée en
plastique, en faisant particulièrement attention à ne pas endommager la
surface peinte en déplaçant la
poussière qui s'y est accumulés.
N'utilisez pas une bâche compacte en
plastique, qui ne laisserait pas
l'humidité s'évaporer de la surface du
véhicule.
Gonflez les pneu
sà+0,5bar
(+7,25 lb/po2) au-dessus de la pression
prescrite et vérifiez-les périodiquement.
Ne vidangez pas le circuit de
refroidissement du moteur.
Chaque fois que le véhicule est
laissé inactif pendant deux semaines ou
plus, faites fonctionner le système de
climatisation avec le moteur au ralenti
pendant au moins cinq minutes pour
permettre l'entrée d'air extérieur, avec le
ventilateur réglé à vitesse maximale.
Cette opération permet d'effectuer une
lubrification adéquate du système, ce
qui minimise la possibilité de
dommages au compresseur lorsque le
système est de nouveau mis en
marche.
Nota : Après avoir placé le
commutateur d'allumage sur STOP
(ARRÊT) et fermé la portière du
conducteur, attendez au moins une
minute avant de débrancher
l'alimentation électrique de la batterie.
En rebranchant la batterie,
assurez-vous que le commutateur
d'allumage se trouve sur STOP (ARRÊT) et que la portière côté
conducteur est fermée.
Dispositif d'ouverture manuelle du
coffre
Pour débrancher la batterie, procédez
comme suit :
1. À partir de la protection de l'intérieur
du coffre, faites tourner la fiche sur la
gauche du verrou et extrayez la sangle
qui y est connectée.
2. Lorsque vous fermez le couvercle du
coffre, assurez-vous que l'extrémité
libre de la sangle reste en dehors du
couvercle du coffre.
3. Vous pouvez ouvrir manuellement le
coffre en tirant la sangle.
Nota :
Cette procédure doit être
effectuée exclusivement dans un
endroit sûr, car elle permet d'ouvrir le
coffre sans condition.
GUID-09086S0001EMCompartiment du coffre
262
ENTRETIEN ET MAINTENANCE