
Avertissement – Proposition 65 de la Californie
Enregistreurs de données d’évènements
Ce véhicule est équipé d’un enregistreur de données
d’évènements (EDR). L’objectif principal d’un EDR consiste, lors
de certaines situations de collision ou de quasi-collision, comme
lorsqu’un coussin de sécurité gonflable se déploie ou lorsqu’on
frappe un obstacle routier, à enregistrer des données qui aideront
à comprendre comment le système du véhicule a performé. L’EDR
est conçu pour enregistrer des données reliées à la
dynamique du véhicule et aux systèmes de sécurité du
véhicule pendant une courte période, normalement de 30
secondes ou moins. L’EDR de ce véhicule est conçu pour
enregistrer des données co mme celles qui suivent :
• La façon dont divers systèmes du véhicule fonctionnent;
• Si le conducteur et le passager ont bouclé leur ceinture de
sécurité ou non;
• Jusqu’à quel point (le cas échéant) le conducteur a enfoncé
la pédale d’accélérateur et/ou la pédale de frein; et,
• La vitesse à laquelle le véhicule se déplaçait.
Ces données peuvent contri buer à mieux comprendre les
circonstances entourant des collisions ou des blessures.
REMARQUE : Le véhicule n’enre gistre des données que dans les
situations de collision significati ve; l’EDR n’enregistre aucune donnée
sous des conditions routières norma les, ni de données personnelles
(p. ex., le sexe, l’âge, et le lieu de la collision). Cependant, des tiers,
comme les autorités policières, peuvent combiner les données de
l’EDR au type de données iden titaires personnelles normalement
collectées pour une enquête à la suite d’une collision.
ATTENTION : Ce produit contient ou émet un produit
chimique reconnu dans l’état de la Californie comme la cause de
cancer, d’anomalies congénitales ou d’autres problèmes liés à la
reproduction.
La lecture des données enregistrées par un EDR exige un
équipement spécial et la capacité d’accéder au véhicule ou à l’EDR.
En plus du fabricant du véhicule, d’autres parties, comme les
autorités policières, disposant de l’équipement spécial peuvent lire
l’information si elles ont accè s au véhicule ou à l’EDR.
Les données appartiennent au propriétaire du véhicule et personne
n’y a accès sauf si cela est exigé par la loi ou suite à la permission
accordée par le propriétaire du véhicule.
Enregistreurs de diagnostic du service
Ce véhicule est équipé de disp ositifs relatifs au service qui
mémorisent des données sur la performance du groupe
motopropulseur. Les données peuvent être utilisées pour vérifier les
exigences légales sur le contrôle des émissions et/ou pour aider les
techniciens à diagnostiquer et à résoudre les problèmes relatifs à
l’entretien. On peut égalemen t les combiner à des données
émanant d’autres sources à des fins de recherche, mais elles
demeurent confidentielles.
California Perchlorate Contamin ation Prevention Act (Loi sur
la prévention de la contamination par perchlorate de la
Californie)
Les coussins de sécurité gonflabl es, les tendeurs de ceinture de
sécurité et les piles de type CR intégrés au présent véhicule peuvent
contenir des matériaux comprenant des perchlorates – une
manipulation particulière peut s’appliquer. Consulter le site
www.dtsc.ca.gov/hazard ouswaste/perchlorate/.
Dans ce manuel, certaines informat ions sont précédées du symbole
. Ces informations seront utiles pour éviter que le
véhicule, que d’autres biens ou que l’environnement ne soient
endommagés.
REMARQUE
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 0 Friday, February 19, 2016 6:58 PM 33TX4C40 Manuel du conducteur - RDX 2017
00X33-TX4-C310 Manuel du conducteur - RDX 2016

Contenu
Ce manuel du propriétaire doit être considéré comme faisant partie intégrale
du véhicule et l’accompa gner lors de la revente.
Ce manuel du proprié taire couvre tous les modèle s de ce véhicule. Certaines
descriptions de caractér istiques et d’équipements peuvent donc ne pas
concerner ce modèle en particulier.
Les images dans le présent manuel du propriétaire (y compris en page
couverture) peuvent montre r des caractéristiques et de l’équipement qui ne
sont pas disponibles pour tous les modè les. Ce modèle particulier peut ne
pas avoir toutes ce s caractéristiques.
Ce manuel du propriétaire concerne les véhicules vendus aux États-Unis et
au Canada.
Les informations et caractéristiques de cette public ation étaient en vigueur
au moment de la mise sous presse. La Honda Motor Co., Ltd. se réserve
toutefois le droit de m odifier les caractéristique s ou la conception, ou
d’effectuer certaines s uppressions, à tout moment sans autre avis et
obligation de sa part.
2 Conduite prudente P. 23Pour une conduite prudente P. 24Ceintures de sécurité P. 29Coussins de sécurité gonflables P. 37
2Tableau de bord P. 65Témoins P. 66 Indicateurs et affichage multifonctions P. 93
2Commandes P. 117Réglage de l’horloge P. 118 Verrouillage et déverrouillage des portières P. 119
Ouverture et fermeture du toit ouvrant P. 143
Réglage des sièges P. 162
2Caractéristiques P. 185Chaîne sonore* P. 186Fonctionnement de base de la chaîne sonore* P. 190Récepteur-émetteur universel HomeLink ® P. 222
2 Conduite P. 255Avant de conduire P. 256 Tirer une remorque P. 261Stationnement du véhicule P. 330Caméra de recul multi-angle P. 338
2Entretien P. 343Avant d’effectuer un entretien P. 344Aide-mémoire d’entretien (Maintenance MinderMD) P. 347Vérification et entretien des balais d’essuie-glaces P. 370
Entretien du système de contrôle de la température P. 386 Lavage P. 387
2Gérer les imprévus P. 393Outils P. 394 En cas de pneu à plat P. 395
Surchauffe P. 418 Témoin, s’allume/clignote P. 420
2Information P. 429Spécifications P. 430 Numéros d’identification P. 432
Essai de contrôle des émissions P. 435 Couvertures de la garantie P. 437
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 2 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

Contenu
Sécurité des enfants P. 50Danger des gaz d’échappement P. 62Étiquettes de sécurité P. 63
Ouverture et fermeture du hayon P. 131 Système de sécurité P. 137 Ouverture et fermeture des glaces P. 140
Fonctionnement des interrupteurs autour du volant de direction P. 144 Réglage des rétroviseurs P. 159
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 16 9Système de contrôle de la température P. 180
Messages d’erreur audio* P. 215Renseignements généraux sur la chaîne sonore* P. 218
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 224 Boussole* P. 253
Directives à suivre sur les routes non pavées P. 266Pendant la conduite P. 268 Freinage P. 318
Remplissage du réservoir de carburant P. 339Cote de consommation et émissions de CO2 P. 341Accessoires et modifications P. 342
Entretien sous le capot P. 351 Remplacement des ampoules P. 363
Vérification et entretien des pneus P. 374 Batterie P. 383 Entretien de la télécommande P. 384
Le moteur ne démarre pas P. 412Démarrage de secours P. 415Le levier de vitesses ne bouge pas P. 417
Fusibles P. 424 Remorquage d’urgence P. 427Lorsque le hayon ne s’ouvre pas P. 428
Dispositifs émettant des ondes radio P. 433 Signalement des défauts de sécurité P. 434
Manuels autorisés P. 439 Renseignements du service à la clientèle P. 440
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 23
Tableau de bordP. 65
CommandesP. 117
CaractéristiquesP. 185
ConduiteP. 255
EntretienP. 343
Gérer les imprévusP. 393
InformationP. 429
INDEXP. 441
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 3 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

Index visuel
6
Guide de référence pratique❙Interrupteurs des glaces à commande électrique (P 140)
❙Rétroviseur (P 159)
❙Frein de stationnement (P 318)
❙Levier d’ouverture du capot (P 352)
❙Levier de vitesses pour boîte de
vitesses automatique
(P 275)
❙Coussin de sécurité gonflable
avant du conducteur
(P 40)
❙Poignée de déverrouillage du volet du réservoir de carburant (P 340)
❙Boîtier à fusibl es intérieur
(P 425)
❙Boîte à gants (P 171)
❙Coussin de sécurité gonflable
avant du passager
(P 40)
❙Boutons de mémorisation (P 157)
❙Bouton SET (régler) (P 157)
❙Interrupteur principal des serru res électriques des portières (P 129)
❙Commandes des rétroviseurs latéraux (P 160)
❙Commutateurs de chauffe-siège
(P 177)
❙Commutateurs de ventilation
des sièges* (P 178)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 6 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

7
Guide de référence pratique❙Lampe du compartiment à bagages (P 170)
❙Ceinture de sécurité avec ancrage amovible (P 34)
❙Ceinture de sécurité (installation d’un siège de sécurité pour enfant) (P 57)
❙Ceinture de sécurité pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 58)
❙Rideaux de sécurité gonflables latéraux (P 46)
❙Plafonnier (P 169)
❙Ceintures de sécurité (P 29)
❙Commutateur du toit ouvrant (P 143)
❙Lampes de lecture (P 169)
❙Porte-lunettes de soleil (P 176)
❙Pare-soleil
❙Miroir de pare-soleil
❙Prise USB (P 187)
❙Prise d’entrée auxiliaire (P 187)
❙Siège avant (P 162)
❙Coussins de sécurité gonflables latéraux
(P 44)❙Crochet à vêtement (P 175)
❙Poignée de maintien
❙Siège arrière (P 167)
❙Système LATCH pour fixer un siège de sécurité pour enfant (P 55)
❙Prise électrique d’accessoire (P 174)
❙Prise électrique d’accessoire (P 174)
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 7 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

Index visuel
8
Guide de référence pratique
❙Essuie-glaces (P 151, 370)
❙Comment faire le plein (P 340)
❙Feu de freinage surélevé (P 369)
❙Ouverture/fermeture du hayon (P 131)
❙Essuie-glace arrière (P 153, 372)
❙Feux de recul (P 368)
❙Feux de freinage/arrière (P 366)
❙Clignotants arrière (P 366)
❙Feux de position latéraux arrière (P 366)
❙Rétroviseurs latéraux électriques (P 160)
❙Entretien sous le capot (P 351)
❙Phares antibrouillard* (P 150, 363)
❙Caméra de recul à angles multiples (P338)
❙Bouton d’ouverture du hayon (P 132)
❙Phares (P 147, 363)
❙Clignotants avant/feux de stationnement/feux de jour
(P 147, 365)
❙Feux de position latéraux (P 147, 365)
❙Pneus (P 374, 395)
❙Commande de verrouillage/dé verrouillage des portières (P 123)
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 8 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

11
Guide de référence pratique
Commandes (P 117)
Horloge (P 118)
aMaintenir le bouton CLOCK (AUX)
(horloge) enfoncé jusqu’à ce que le
message Régler l’horloge apparaisse.
bAppuyer sur le bouton de programmation
(4 (heure) ou (5 (minute) pour régler
l’heure.
cAppuyer à nouveau sur le bouton CLOCK
(horloge) pour programmer l’heure.
Pour régler l’horloge à l’heure la plus proche :
Maintenir le bouton CLOCK (horloge) enfoncé
jusqu’à ce que le message Régler l’horloge
apparaisse, puis appuyer sur le bouton (6
(réinitialiser).
L’horloge se règle à l’heure précédente ou à la
prochaine heure, selon l’heure qui est affichée.
Exemple :
1:06 sera réinitialisé à 1:00
1:53 sera réinitialisé à 2:00
Le système de navigation reçoit des signaux des
satellites GPS, et effectue ainsi la mise à jour
automatique de l’horloge.
Modèles sans système de navigation
Modèles avec système de navigation
Bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/
arrêt du moteur)
(P 144)
Appuyer sur le bouton pour modifier le mode
d’alimentation du véhicule.
Clignotants (P 147)
Manette de commande des clignotants
Droit
Gauche
Feux (P 147)
Interrupteurs de co mmande des phares
Feux de
croisement Feux de route
Clignotement
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 11 Friday, February 19, 2016 6:58 PM

13
Guide de référence pratique
Rétroviseurs latéraux
électriques
(P 160)
● Avec le mode d’alimentation à MARCHE,
déplacer le commutateur de sélection vers L
(gauche) ou R (droite).
● Pour régler le rétroviseur, appuyer sur le
côté correspondant du commutateur de
réglage.
● Placer le commutateur de sélection à la
position L (gauche) ou R (droite) pour
utiliser la fonction d’inclinaison des
rétroviseurs latéraux en marche arrière.
● Appuyer sur le bouton de rabattement
* pour
rabattre les rétroviseurs extérieurs ou les
remettre à leur position initiale.
Commutateur de sélection
Commutateur de réglage
Bouton de rabattement*
Glaces à commande
électrique
(P 140)
● Ouvrir et fermer les glaces à commande
électrique lorsque le mode d’alimentation
est à MARCHE.
● Si le bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique est en position
désactivé, chaque glace de passager peut
être relevée ou abaissée à partir de son
interrupteur individuel.
● Si le bouton de verrouillage des glaces à
commande électrique est en position activé
(témoin allumé), tous les commutateurs de
glace des passagers sont désactivés.
Bouton de verrouillage des
glaces à commande électrique
Interrupteur de glace Témoin
*
Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA RDX-33TX4C400.book Page 13 Friday, February 19, 2016 6:58 PM