345
uuPendant la conduite uChangement de vitesse
à suivre
Conduite
Changement de vitesse
Changer la position du levi er de vitesses en fonction des besoins de conduite.
■Positions du levier de vitesses
1Changement de vitesse
Le mode d’alimentation ne peut pas passer du mode
MARCHE au mode CONTACT COUPÉ (ANTIVOL) à moins que
le levier de vitesses ne soit en position
(P.
Le véhicule peut av ancer très légèrement, même à la position
(N lorsque le moteur est froid.
Enfoncer fermement la pédale de frein et, s’il y a lieu, serrer
le frein de stationnement.
Lorsque la température est extrêmement froide (-30 °C/
-22 °F), il peut y avoir un co urt délai lors du changement de
rapport avant que la position de l’engrenage ne soit indiquée
sur l’affichage. Toujours s’assurer que la boîte de vitesses est
au bon rapport avant de conduire.
Stationnement
Utilisée pour stationner ou pour démarrer le moteur
Marche arrière
Utilisée pour reculer
Neutre
Utilisée pour faire tourner le moteur au régime ralenti
Marche avant
Utilisation :
●Pour la conduite normale (la boîte de vitesses passe
automatiquement du 1er au 8e rapport)●Pour conduire temporaireme nt en mode séquentiel
Marche avant (S)
Utilisée pour :
●Passer automatiquement du 1er au 7e rapport
(le 7e rapport ne sert qu’à haute vitesse)●Conduite en mode séquentiel
Bouton de dégagement
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 345 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
uuPendant la conduite uChangement de vitesse
346
Conduite
■Fonctionnement du levier de vitesses1Fonctionnement du levier de vitesses
REMARQUE
Avant de passer le levi er de vitesses de (D à (R, et vice
versa, s’arrêter complètement et maintenir la pédale de frein
enfoncée.
Le fait de déplacer le levier de vitesses avant l’arrêt complet
du véhicule peut endomma ger la boîte de vitesses.
Utiliser l’indicateur de position du levier de vitesses pour
vérifier la position du levier av ant de déplacer le véhicule.
Si le témoin de boîte de vitesses clignote pendant la
conduite, cela indique un problème de boîte de vitesses, peu
importe la position du levier de vitesses.
Éviter d’accélérer soudainement et faire vérifier la boîte de
vitesses par un concessionnaire le plus tôt possible.
L’alimentation en carburant peut être coupée si le véhicule
est conduit de manière à ce que le régime du moteur
atteigne ou dépasse la zone rouge du tachymètre (régime
maximal du moteur). Si cela se produit, le conducteur peut
ressentir une légère secousse.
Lorsque le régime du moteur a ugmente et que le levier de
vitesses est à la position
( N, (P ou (R, il se peut que
l’alimentation en carburant soit coupée, même si le régime
du moteur n’arrive pas dans la zone rouge du tachymètre.
Il se peut qu’il soit impossible de déplacer le levier de vitesses
si la pédale de frein est se rrée en même temps que l’on
maintient enfoncé le bouton de dégagement du levier de
vitesses.
Enfoncer la pédale de frein en premier.
Indicateur de position du levier de vitesses
Enfoncer la pédale de frein et appuyer sur le bouton de
dégagement du levier de vitesses pour changer de vitesse.
Changer de vitesse sans enfoncer le bouton de dégagement
du levier de vitesses.
Appuyer sur le bouton de déga gement du levier de vitesses
et embrayer.
Zone rouge du tachymètre
Indicateur de position de
l’engrenage
Indicateur M (mode séquentiel)
Modèles sans
affichage couleur
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 346 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
uuPendant la conduite uChangement de vitesse
348
Conduite
■Mode de verrouillage au deuxième rapport
Si l’on tire sur le sélecteur de vitesse sur le volant
(+ pendant un arrêt ou en conduisant à 10
km/h ou moins, la position de l’ engrenage se verrouillera au 2e rapport. Il est alors plus facile
d’avancer sur des surfaces glissantes, comme sur les routes couvertes de neige.
Pour annuler le mode de verrouillage au 2
e rapport, tirer sur le sélecteur de vitesse (- sur le
volant, ou déplacer le levier de vitesses de
(S à (D.
■Utilisation du mode d’embrayage séquentiel1 Utilisation du mode d’embrayage séquentiel
Chaque opération du sélecteur de vitesse sur le volant ne
change la vitesse que d’un seul rapport.
Pour changer de rapport cont inuellement, relâcher le
sélecteur de vitesse sur le volant avant de le tirer de nouveau
pour le rapport d’engrenage suivant.
Seuils de passage des rapports recommandés
Utiliser ce tableau à titre indicatif pour une cote de
consommation efficace et un meilleur contrôle des
émissions.
Si l’indicateur de position de l’engrenage clignote quand le
conducteur tente une progression de rapport ou une
rétrogradation, cela signifie que la vitesse du véhicule ne se
trouve pas dans sa plage de rapports permise.
Accélérer légèrement pour m onter de rapport et décélérer
pour rétrograder pendant que l’indicateur clignote. Embrayer Accélération normale
1re à 2e24 km/h
2e à 3e40 km/h
3e à 4e64 km/h
4e à 5e76 km/h
5e à 6e84 km/h
6e à 7e92 km/h
7e à 8e100 km/h
Rétrograder en tirant sur le
sélecteur de vitesse sur le volant.
(Passe à une vitesse inférieure)Monter en vitesse en tirant sur le
sélecteur de vitesse sur le volant.
(Passe à une vitesse supérieure)
Sélecteur de vitesse
(rétrograder) Sélecteur de vitesse
(passer en vitesse supérieure)
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 348 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
à suivre357
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC)*
Conduite
■Il y a un véhicule devant
L’ACC surveille si un véhicule situé devant pénètr e le rayon d’action de l’ACC. Le cas échéant,
le système ACC maintient ou réduit la vitesse de consigne du véhicule afin de garder la
distance de consigne par rappor t au véhicule situé devant.
2 Pour changer la distance de suivi du véhicule P. 362
■Lors du fonctionnement1Lors du fonctionnement
Si le véhicule détecté devant ralentit subitement ou s’il est
détecté qu’un autre véhicule passe devant soudainement, le
signal sonore retentit et un message apparaît sur l’affichage
multifonctions pour avertir de freiner.
Enfoncer la pédale de frei n et rester à une distance
appropriée du véhicule devant.
Même si la distance entre vo tre véhicule et le véhicule
détecté devant vous est cour te, l’ACC peut commencer à
faire accélérer votre véhicule dans les circonstances
suivantes :
•Le véhicule devant vous r oule pratiquement à la même
vitesse, ou plus vite que votre véhicule.
•Un véhicule qui se glisse deva nt le vôtre se déplace plus
vite que votre véhicule et se distance graduellement de
votre véhicule.
Le système peut également ê tre réglé pour déclencher un
signal sonore lorsqu’il détecte un véhicule à l’avant qui entre
ou qui quitte le rayon d’action de l’ACC. Modifier le réglage
Bip détect véh av – Rég vitesse adapt .
2
Fonctions personnalisées P. 97, 245
Signal
sonore
Rayon d’action de l’ACC : 120 m (394 pi)
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 357 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
362
uuPendant la conduite uRégulateur de vitesse et d’espacement (ACC)*
Conduite
Appuyer sur le bouton (distance) pour changer le
rayon d’action de l’ACC.
Chaque fois que le bouton est enfoncé, la distance
entre les véhicules (la dist ance derrière le véhicule
détecté devant) alterne entre les distances extra
longue, longue, moyenne et courte.
Déterminer quel réglage de distance de suivi est le
plus approprié en foncti on des conditions routières
actuelles. S’assurer de respecter toute distance
sécuritaire exigée entre le s véhicules conformément
à la réglementation locale.
■Pour changer la distance de suivi du véhicule
Bouton de distance
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 362 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
373
uuPendant la conduite uSystème d’aide au respect des voies (LKAS)*
à suivre
Conduite
Système d’aide au respect des voies (LKAS)*
Offre une assistance à la direct ion permettant au véhicule de demeurer au centre d’une voie
détectée et émet un avertissement visuel si le système détecte que le véhicule dévie de sa voie.1 Système d’aide au respect des voies (LKAS)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Le LKAS sert uniquement à accommoder le conducteur. Il ne
remplace pas le conducteur pour contrôler le véhicule. Le
système ne fonctionne pas si le conducteur retire ses mains
du volant de direction ou n’ effectue pas une manœuvre de
virage nécessair e du véhicule.
2 Messages d’avertissement et d’information de
l’affichage multifonctions P. 87
Ne pas déposer d’objets sur le tableau de bord. Les objets
peuvent se refléter sur le pare-b rise et empêcher la détection
des voies de circulation.
Le LKAS avertit uniquement lo rsqu’un changement de voie
est détecté et qu’aucun clignotant n’est activé. Le LKAS peut
ne pas détecter toutes les li gnes de démarcation de voie ou
de sorties de voie; la précision varie en fonction des
conditions météorologiques, de la vitesse et de l’état des
lignes de marquage. La responsabilité revient au conducteur
de toujours conduire le véhicule de façon sécuritaire et
d’éviter les collisions.
Le LKAS est pratique lorsqu’il est utilisé sur les autoroutes.
Il se peut que le LKAS ne fonctionne pas correctement dans
certaines conditions : 2
Conditions et limites du LKAS P. 379
Le LKAS pourrait ne pas foncti onner comme prévu lors d’une
conduite demandant des arrêts fréquents ou sur des routes
comportant des virages serrés.
L’information sur l’utilisation d’une caméra équipée de ce
système est disponible. 2
Caméra du capteur avant* P. 352
De rapides vibrations sur le volant de
direction et un affichage d’avertissement
informent le conducteur que le véhicule
dévie d’une voie détectée.
Le réglage Normal ou Large du RDM
est sélectionné
Des signaux sonores et un affichage
d’avertissement inform ent le conducteur que
le véhicule dévie d’une voie détectée.
Seulement le réglage Avertissement
du RDM est sélectionné
Lorsque le conducteur actionne les clignotants po ur changer de voie, le système se désactive
et se réactive une fois les clignotants éteints.
Si le conducteur effectue un ch angement de voie sans actionner les clignotants, les signaux
d’avertissement du LKAS s’activent et le couple est appliqué à la direction.
■Caméra du LKAS
Surveille les lignes de
voie
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 373 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
383
uuPendant la conduite uSystème d’information d’angle mort (BSI)*
à suivre
Conduite
Système d’informatio n d’angle mort (BSI)*
Le système est conçu pour détect er des véhicules qui se retrouvent dans les zones d’alerte
spécifiques adjacentes au véhi cule, particulièrement dans les zones plus difficiles à voir,
communément appelées « angles morts ».
Lorsque le système détecte des véhicules approchant derrière dans des voies adjacentes, le
témoin approprié s’allume pe ndant quelques secondes, fourni ssant de l’information au
conducteur lorsqu’il effectue un changement de voie.
■Comment le système fonctionne
1Système d’information d’angle mort (BSI)*
Aide-mémoire important sur la sécurité
Comme tous les autres systèmes d’assistance, le système BSI
a ses limites. Une trop grande dépendance du système BSI
peut entraîner une collision.
Le système sert uniquement à accommoder le conducteur.
Même si un objet se trouve à l’ intérieur de la zone d’alerte,
les situations suivantes peuvent se produire.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut ne pas s’allumer à
cause d’une obstruction (éclabou ssure, etc.), même si le
message Sys. d’angle mort non disponible ne s’affiche
pas sur l’affichage multifonctions.
•Le témoin d’alerte du système BSI peut s’allumer même si
le message apparaît.
Il peut arriver que le témoin d’alerte du système BSI ne
s’allume pas dans les conditions suivantes :
•Un véhicule ne reste pas dans la zone d’alerte pendant plus
de deux secondes.
•Un véhicule est stationné sur un accotement.•La différence de vitesse entre vo tre véhicule et un véhicule
approchant derrière est supérieure à 10 km/h.
•Un objet non repéré par les capteurs radar approche ou
dépasse votre véhicule.
3ATTENTION
Le fait de ne pas confirme r visuellement qu’il est sûr
de changer de voie peut résulter en une collision et
entraîner des blessures graves ou la mort.
Ne pas compter uniquement sur le système
d’information d’angle mort en effectuant des
changements de voie.
Toujours regarder dans les rétroviseurs, d’un
côté ou de l’autre du véhicule et derrière soi
pour vérifier la présence d’autres véhicules avant
d’effectuer des changements de voie.
Lorsque votre véhicule est en
marche avant à 32 km/h ou plus.
Zone d’alerte
A : Environ 0,5 m (1,6 pi)
B : Environ 3 m (10 pi)
C : Environ 3 m (10 pi) Capteurs radar :
sous les coins du
pare-chocs arrière
Zone d’alerte
A
B
C
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 383 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
394
uuFreinage uSystème de freinage atténuant les collisions (Collision Mitigation Braking SystemMD ou CMBSMD*)
Conduite
■Quand le système s’active
Il est possible de déterminer le stade initial de l’alerte de collision en modifiant les options de
réglage de la distance entre les véhicules (Longue/Normale/Courte ) à laquelle les alertes
s’afficheront sur l’affi chage multifonctions.
2 Liste des options de personnalisation P. 100, 254
Le système émet des avertissements visuels et sonores de la présence d’un risque
de collision et se met en veille si la collision est évitée.
uPrendre les mesures qui s’imposent pour éviter une collision
(freiner, changer de voie, etc.).
Signal
sonore Alertes visuelles
Alertes sonores
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 394 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM