Page 406 of 521

405
uuStationnement du véhicule uSurveillance de changement de voie*
Conduite
Une icône de flèche a pparaît sur l’écran d’affichage a udio/d’information, du côté où un
véhicule approche.
Il est possible d’activer et de désactiver le système à
partir de l’écran d’affichage audio/d’information. 2 Fonctions personnalisées
* P. 245
■Lorsque le système détecte un véhicule1Lorsque le système détecte un véhicule
Si l’icône au coin inférieur droit change à de couleur
ambre alors que la boîte de vitesses est à (R, il est possible
que de la boue, de la neige, de la glace ou autre se soit
accumulée dans la zone du ca pteur. Vérifier les coins du
pare-chocs pour s’assurer qu’il n’y a pas d’obstructions, et au
besoin nettoyer la zone minutieusement.
Si l’icône apparaît (ambre) al ors que la boîte de vitesses
est à
( R, il peut y avoir une défectuosité dans le système de
surveillance de changement de voie. Ne pas utiliser le
système et faire vérifier le véhicule par un concessionnaire.
■Activation et désactivation du système de surveillance de
changement de voie
Changer vue
Vue élargie Vue de haut
Icône de flèche
Changer vueChanger vue
Vue normale
Changer vue
Icône
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 405 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 407 of 521

406
Conduite
Caméra de recul à angles multiples
Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
Consulter le manuel du système de navigation.
L’affichage audio/d’information peut afficher le s prises de vue arrière du véhicule. L’affichage
passe automatiquement à la vue arrière lorsque le levier de vitesses passe à
(R.
Il est possible de voir trois diffé rents angles de caméra sur l’affichage de la vue arrière. Appuyer
sur le bouton sélecteur pour changer l’angle.
Si le dernier mode sélecti onné était Vue grand-angle ou Vue normale, ce mode sera
sélectionné à nouveau la prochaine fois que le levier de vitesses passera à
(R. Si la Vue de haut
a été utilisée la dernière fois, le m ode de Vue grand-angle est sélectionné.
■Zone affichée par la caméra de recul à angles multiples
1Au sujet de la caméra de recul à angles multiples
La vue de la caméra de recul es t restreinte. Il est impossible
de voir les coins du pare-chocs et ce qui se trouve sous le
pare-chocs. Sa lentille unique fait également paraître les
objets plus près ou plus loin qu’ils ne le sont réellement.
Confirmer visuellement qu’il est sécuritaire de continuer
avant de reculer. Certaines conditions (comme les conditions
météorologiques, l’éclairage et les températures élevées)
peuvent également restreindre la vue arrière. Ne pas se fier
uniquement à l’affichage de la vue arrière, lequel ne donne
pas toute l’information sur ce qui se trouve à l’arrière du
véhicule.
Si la lentille de la caméra est couverte de saleté ou de buée,
utiliser un chiffon doux et humide pour nettoyer la lentille et
la garder exempte de toute saleté.
Il est possible de modifier les réglages Orientation fixe et
Orientation dynamique .
2
Fonctions personnalisées* P. 245
Orientation fixe
Activer : Les lignes de repère appara issent lorsque le levier
de vitesses passe en position
( R.
Désact. : Les lignes de repère n’apparaissent pas.
Orientation dynamique
Activer : Les lignes de repère bouge nt selon le sens de
déplacement du volant de direction.
Désact. : Les lignes de repère ne bougent pas.
Modèles avec système de navigation
Modèles sans système de navigation
Mode Vue de haut Mode Vue normale Mode Vue d’ensemble
Directives
Pare-chocs
Caméra
Environ 3 m (118 po) Environ 2 m (79 po) Environ 1 m (39 po) Environ 50 cm (20 po)
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 406 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 408 of 521

407
Conduite
Remplissage du réservoir de carburant
Information sur le carburant
■Carburant recommandé
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octa ne plus bas peut occasionnellement causer un
bruit de cognement métallique dans le moteur et réduira le rendement du moteur.
L’utilisation d’une essence avec un indice d’octane de moins de 87 pourrait endommager le
moteur.
■Essence détergente de catégorie supérieure
Étant donné les niveaux variés de détergence et d’additifs sur le marché, Acura endosse
l’utilisation de l’essence détergen te « TOP TIER Detergent Gasoline » si elle est disponible, afin
d’aider à maintenir le re ndement et la fiabilité du véhicule. L’essence détergente TOP TIER
répond à une nouvelle norme établie en collab oration par les principaux fabricants
automobiles de l’industrie afin de satisfaire aux besoins des moteurs de haute technologie
d’aujourd’hui.
Dans la plupart des cas, les st ations-service approuvées identifieront leur essence comme ayant
satisfait aux normes de « TOP TIER Detergent Ga soline ». Ce carburant garantit le niveau
approprié d’additifs détergents et est exempt d’additifs métalliques. Un niveau approprié
d’additifs détergents et l’absence d’additifs métalliques nuisibles dans l’essence aident à
prévenir l’accumulation de dépôts dans le moteur et le système de contrôle des émissions.
Pour de plus amples renseignements importants au sujet du carburant, ou pour de
l’information sur l’essence qui ne contient pa s de MMT, visiter le site Acura Owners sur
owners.acura.com . Au Canada, visiter le www.acura.ca pour des informations additionnelles
sur l’essence. Pour de plus amples renseignements sur l’essence Top Tier, visiter
www.toptiergas.com .
■Capacité du réservoir de carburant : 50 l (13,2 gal US)
Supercarburant sans plomb, indice d’octane 91 ou supérieur
1Information sur le carburant
REMARQUE
Nous recommandons l’utilisation d’une essence contenant
des additifs détergents car ceux-ci empêchent la formation
de dépôts dans le circuit d’alimentation et dans le moteur. De
plus, afin de maintenir un bon rendement, une cote de
consommation et un contrôle de s émissions satisfaisants,
l’utilisation d’une essence qui ne contient PAS d’additifs
nuisibles à base de manganèse, tel le MMT, est fortement
recommandée, si une telle essence est disponible.
L’utilisation d’une essence contenant ces additifs peut avoir
un effet adverse sur le rendeme nt et peut faire allumer le
témoin d’anomalie sur le tableau de bord. Si tel est le cas,
communiquer avec un concessionnaire pour le service
approprié.
De nos jours, certaines essences contiennent des composés
oxygénés tels l’éthanol. Ce véhicule est conçu pour
fonctionner avec de l’esse nce oxygénée contenant un
maximum de 15 % d’éthanol par volume. Ne pas utiliser une
essence qui contient du méth anol. Si des symptômes de
fonctionnement indésirables se manifestent, essayer une
autre station-service ou changer pour une autre marque
d’essence.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 407 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 416 of 521
415
Entretien
Aide-mémoire d’entretienMD
Si la durée utile de l’huile moteur est inférieure à 15 %, les messages de l’aide-mémoire
d’entretien apparaîtront sur l’affichage multifonc tions chaque fois que le mode d’alimentation
passera à MARCHE. Les messages indiquent à que l moment changer l’huile moteur, ou si le
véhicule doit être amené chez un concessionna ire pour les travaux d’entretien indiqués.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 415 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 426 of 521

425
uuEntretien sous le capot uVidange d’huile moteur et remplacement du filtre
à suivre
Entretien
Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre
Il faut changer l’hui le moteur et le filtre à huile régulière ment afin de maintenir la lubrification
du moteur. Si l’on ne maintient pas cette pratique régulière, le mote ur peut s’endommager.
Changer l’huile et le filtre c onformément au message d’entretien de l’affichage multifonctions.
1.Faire tourner le moteur ju squ’à ce qu’il atteigne
sa température de marche normale et couper
ensuite le moteur.
2. Ouvrir le capot et enlever le bouchon de
remplissage de l’huile moteur.
3. Retirer les vis sur le châssis porteur et retirer la
plaque protectrice.
4. Retirer le boulon de purge et la rondelle dans le
bas du moteur et vida nger l’huile dans un
contenant approprié.1 Vidange d’huile moteur et remplacement du filtre
REMARQUE
Une élimination inappropriée de l’huile usée peut être
nuisible à l’environnement. Si l’on effectue soi-même un
changement d’huile, éliminer l’huile usée de façon
appropriée. Mettre l’huile dans un récipient étanche et
l’apporter à un centre de recycla ge. Ne pas jeter l’huile dans
une poubelle et ne pas la déverser sur le sol.
Plaque protectriceVis
Boulon de purge
Lave-glaces
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 425 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 430 of 521

429
uuEntretien sous le capot uLiquide de boîte de vitesses
Entretien
Liquide de boîte de vitesses
Demander à un concessionnair e de vérifier le niveau de liquide et le remplacer, au besoin.
Ne pas tenter de vérifier ou de changer soi-même le liquide de boîte de vitesses automatique.
■Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
Liquide spécifié : Liquide de boîte de vitesses automatique Acura ATF-TYPE 2.0
1Liquide de boîte de vitesses à double embrayage
REMARQUE
Ne pas le mélanger le liquide Acura ATF-TYPE 2.0 avec
d’autres liquides de boîte de vitesses.
L’utilisation d’un liquide de boîte de vitesses autre qu’Acura
ATF-TYPE 2.0 peut avoir un effet défavorable sur le
fonctionnement et la durabilité de la boîte de vitesses du
véhicule et peut même l’endommager.
Tout dommage causé par l’utilisation d’un liquide de boîte de
vitesses ne correspondant pas au liquide de boîte de vitesses
automatique Acura ATF-TYPE 2.0 n’est pas couvert par la
garantie limitée des véhicules neufs Acura.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 429 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 436 of 521
435
uuRemplacement des ampoules uAmpoules des feux de position latéraux avant
Entretien
4. Tourner la douille vers la gauche et la retirer.
5. Enlever l’ampoule à changer et insérer une
nouvelle ampoule.
6. Insérer le coupleur da ns le connecteur de
l’ampoule.1 Ampoules des feux de position latéraux avant
Pour retirer l’agrafe de retenu e, insérer un tournevis à lame
plate puis soulever et retirer l’agrafe de retenue.
Insérer l’agrafe de retenue av ec la goupille relevée, puis
pousser la goupille jusqu’à ce qu’elle soit enfoncée à plat.Agrafe de retenue (type B)
Agrafe de retenue
Pousser jusqu’à ce
que la goupille soit
enfoncée à plat.
Ampoule Douille
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 435 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
Page 439 of 521
438
uuRemplacement des ampoules uAmpoules du feu de recul
Entretien
Ampoules du feu de recul
Lors du remplacement, util iser les ampoules suivantes.
1.Retirer les agrafes de retenue à l’aide d’un
tournevis à lame plate, puis enlever la garniture
en la tirant.
2. Tourner la douille vers la gauche et la retirer.
3. Enlever l’ampoule à changer et insérer une
nouvelle ampoule.
Feu de recul : 16 W
Agrafes
Douille Ampoule
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 438 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM