
100
uuIndicateurs et affichage multifonctions uAffichage multifonctions
Tableau de bord
■Liste des options de personnalisation
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
config. du
syst. d’assist.
au conducteur
Distance de collision
frontale*Modifie la distance
d’alerte du CMBSMD.Longue/Normale*1/Courte
Bip détect véh av – Rég
vitesse adapt*
Provoque le déclenchement d’ un signal sonore émis par le
système lorsqu’il détecte un véhi cule ou lorsque le véhicule
quitte la distance permise par l’ACC.
Activé/ Désactivé*1
Affichage mesure de vitesse
ACC*Modifie l’unité de vitesse de l’ACC sur l’affichage
multifonctions.mph*1/km/h (É.-U.)
mph /km/h*1 (Canada)
Réglage d’atténuation de
départ de route*Change le réglage du système d’at ténuation de sortie de route.Normale*1/Plus tard/
Avertissement seulement
Bip d’arrêt de l’Aide au
respect des voies*Règle le système pour émettre un signal sonore lorsque le LKAS
est interrompu.Activé/ Désactivé*1
l’information d’angle mort*Changer le réglage de l’ information d’angle mort.Alerte sonore et visuelle*1/
Alerte visuelle /Désactivé
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 100 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

101
uuIndicateurs et affichage multifonctions uAffichage multifonctions
à suivre
Tableau de bord
*1 : Réglage par défaut Groupe de
configuration Fonctions à personnaliser Description Options de réglage
Réglage
indicateurs Sélection langue
Change la langue d’affichage. English
*1/Français/Español
Régler affichage temp.
extérieure Règle la lecture de
la température de quelques degrés. -5°F
~ ±0°F
*1 ~ +5°F
(É.-U.)
-3°C ~ ±0°C
*1 ~ +3°C
(Canada)
Moment de la
réinitialisation Trajet A Change le réglage sur la façon
de réinitialiser le compteur
journalier A, la cote de cons ommation moyenne A, la vitesse
moyenne A et le temps écoulé A. Après plein d’essence
/Arrêt
IGN/Réinitialisation
manuelle
*1
Moment de la
réinitialisation Trajet B Modifie les réglages sur la façon de réinitialiser le compteur
journalier B, la cote de cons
ommation moyenne B, la vitesse
moyenne B et le temps écoulé B. Après plein d’essence
/Arrêt
IGN/Réinitialisation
manuelle
*1
Affichage virage après
virage*Détermine si l’affichage virage après virage apparaît pendant le
guidage routier. Activé*1/Désactivé
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 101 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

117
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uVerrouillage/déverrouillage des portières de l’extérieur
Commandes
Grâce à la télécommande d’ accès sans clé, il est
possible de vérifier à distan ce si toutes les portières
du véhicule sont verrouill ées ou si certaines sont
restées déverrouillées.
Appuyer sur le bouton de verrouillage; le té moin à DÉL ambre (À GAUCHE) clignote une fois.
Après trois secondes, l’une des ré troactions suivantes se produira :
•Le témoin vert (au centre) s’allume : Cela indique que le s portières sont verrouillées.
•Le témoin rouge (à droite) s’allume : Cela indique que les porti ères ne sont pas verrouillées,
ou que l’une des portièr es est mal fermée.
•Le témoin rouge (à droite) cli gnote trois fois : La télécommande ne reçoit pas l’information
du véhicule concernant le verrouillage des portières.
■Vérification de l’état des serrures de portière*1Vérification de l’état des serrures de portière*
Utiliser la télécommande dans un espace dégagé. Si des
édifices ou d’autres obstacles se trouvent entre le véhicule et
la télécommande, il se peut que la télécommande ne
fonctionne pas, même en se trouvant dans le rayon de
portée. Cependant, la portée de déverrouillage, de toutes les
portières et des fonctions de panique correspond à celle de la
télécommande d’accès sans clé de série. 2 Fonctions personnalisées P. 97, 245
En vérifiant l’état des serrures de portière, il est également
possible de démarrer ou de couper le moteur. 2
Démarrage à distance du moteur avec
rétroaction du véhicule* P. 340
Rouge
Vert
Ambre
Bouton de
verrouillage
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 117 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

148
Commandes
Réglage des sièges
Réglage de la position des sièges
Régler le siège du conducteur le plus loin possible
tout en se permettant la maîtrise absolue du
véhicule. Il faut pouvoir s’asseoir en position droite,
bien au fond du siège et pouvoir enfoncer
adéquatement les pédales sa ns avoir à se pencher,
et tenir le volant de direction confortablement. Le
siège passager devrait être réglé de la même façon,
de manière à ce qu’il soit le plus reculé possible par
rapport au coussin de sécurité gonflable avant du
tableau de bord.
■Réglage des sièges à réglage électrique avant*
1 Réglage des sièges
Le National Highway Traffi c Safety Administration et
Transports Canada recommande nt qu’un conducteur laisse
un espace d’au moins 25 cm (10 po) entre le centre du volant
de direction et la poitrine.
Toujours régler le siège avant de prendre la route.
3ATTENTION
S’asseoir trop près d’un coussin de sécurité
gonflable avant peut causer des blessures graves
ou la mort si les coussins de sécurité gonflables
avant devaient se déployer.
Toujours s’asseoir le plus loin possible des
coussins de sécurité gonf lables avant, tout en
gardant la maîtrise absolue du véhicule.
Reculer.
Allouer un espace
suffisant.
Réglage de
la position
horizontale
Réglage de
la hauteur
(Siège
conducteur
seulement)
Réglage de l’angle
du dossier
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 148 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

uuRéglage des sièges uRéglage de la position des sièges
150
Commandes
Redresser le dossier du conducteur à une position
verticale confortable en laissant assez d’espace
entre la poitrine et le couvercle du coussin de
sécurité gonflable au centre du volant de direction.
Le passager avant doit aussi régler le dossier à une
position verticale confortable.
La capacité de protection de la ceinture es t réduite si le dossier est incliné de sorte que
l’épaulière ne touche pas la poitri ne de l’occupant. L’occupant risque de glisser pl us facilement
sous la ceinture en cas de collision et d’être grièvement blessé. Plus le dossier est incliné, plus
les risques de blessures augmentent.
■Réglage des dossiers1 Réglage des dossiers
Les occupants ne doivent pas in staller de coussin ni aucun
autre objet entre le dossier de leur siège et leur dos. Cela
pourrait nuire au bon foncti onnement des ceintures de
sécurité ou des coussins de sécurité gonflables.
Si le conducteur ne peut s’ éloigner suffisamment du volant
de direction et être en mesure d’atteindre les commandes,
nous recommandons de prendre en considération un
équipement d’adaptation.
3ATTENTION
En cas de collision, un occupant risque des
blessures graves ou la mort si le dossier du siège
est trop incliné.
Le dossier doit être redressé à la verticale et
l’occupant doit être bien calé au fond du siège.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 150 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

175
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uConfiguration du fond d’écran
à suivre
Caractéristiques
Configuration du fond d’écran
Il est possible de modifi er, d’enregistrer et de supprimer le fond d’écran de l’affichage audio/
d’information.
Il est possible d’importer jusqu’à trois images pour le fond d’écran, une à la fois, à partir d’une
mémoire flash USB. 1.Connecter la mémoire fl ash USB au câble de
périphérique. 2 Câble de périphérique USB
* P. 167
2. Appuyer sur le bouton SETUP (configuration).
3. Tourner pour sélectionner Réglage de
l’affichage, puis appuyer sur .
4. Tourner pour sélectionner Fond d’écran ,
puis appuyer sur .
5. Tourner pour sélectionner Importer , puis
appuyer sur .
6. Tourner pour sélectionn er l’image désirée,
puis appuyer sur .
u La prévisualisation des données importées
s’affiche.
7. Appuyer sur pour enregistrer les données.
u Le message de confirma tion apparaîtra. Puis
l’affichage reviendra à la liste d’importation
de fond d’écran.
8. Tourner pour sélect ionner l’endroit où
enregistrer les données, puis appuyer sur .
u Le message de conf irmation apparaîtra.
■Importer un fond d’écran
1Configuration du fond d’écran
•Pour l’importation des fichiers de fond d’écran, les images
doivent se trouver dans le répe rtoire racine de la mémoire
flash USB.
Il n’est pas possible d’importer des images se trouvant
dans un dossier.
•Il est possible d’importer l’image sous forme de fichier BMP
(bmp) ou JPEG (jpg).
•La taille de chaque fichier image doit être maximum de 2
Mo.
•La définition maximale de l’image est de 1 680 x 936
pixels. Si la définition de l’image est inférieure à 420 x 234
pixels, l’image apparaît au milieu de l’écran et l’espace
inutilisé de l’écran est en noir.
•Il est possible de sélectionner jusqu’à 255 fichiers.
Si la mémoire flash USB ne cont ient pas d’images, le message
Aucune image compatible n’a été trouvée. Consultez le
manuel du conducteur. s’affichera.
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 175 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

193
Caractéristiques
Fonctionnement de base de la chaîne sonore
Pour utiliser la chaîne sonore, le mode d’ alimentation doit être à ACCESSOIRE ou MARCHE.
Utiliser la molette d’interface ou le bouton MENU
pour accéder à certaines des fonctions audio.
Appuyer sur pour alterner entre l’affichage
normal et l’affichage élargi pour certaines fonctions.
Molette d’interface : Tourner vers la gauche ou la
droite pour faire défiler les choix disponibles.
Appuyer pour confirmer la sé lection. Déplacer vers
la droite, la gauche en haut ou en bas pour choisir le
menu secondaire.
Bouton MENU : Appuyer pour sélectionner tout
menu. Les modes disponibles sont Son, Changer
source , Rafraîchir liste de stations, Sauv.
préréglage, Texte radio, Recherche de musique
et les modes de lecture. Il est également possible de
sélectionner les modes de lecture à partir de
Balayer , Aléatoire/Répéter et ainsi de suite.
Bouton BACK (retour) : Appuyer sur ce bouton
pour retourner à l’affichage précédent.
Bouton (jour/nuit) : Appuyer sur ce bouton
pour changer l’intensité lu mineuse de l’affichage
audio/d’information.
Appuyer une fois et pr océder à un ajustement
en utilisant la molette d’interface. u Chaque fois que le bouton est enfoncé,
le mode varie entre le mode de jour, le mode
de nuit et désactivé.
Modèles avec deux affichages1 Fonctionnement de base de la chaîne sonore
Ces instructions indiquent la façon d’utiliser la molette
d’interface.
Tourner pour sélectionner.
Appuyer pour confirmer.
Déplacer , , ou po ur sélectionner un menu
secondaire.
Éléments du menu audio 2 Son P. 204
2 Rafraîchir liste de stations P. 208
2 Sauv. préréglage P. 207, 213
2 Texte radio P. 209
2 Recherche de musique P. 219, 223, 229
2 Balayer P. 220, 230
2 Aléatoire/Répéter P. 220, 224, 230
2 Marquer piste
* P. 209
2 Liste des pistes marquées* P. 210
2 Sous-canal HD* P. 210
Lorsque les portières sont déverrouillées avec la
télécommande, l’identification du conducteur ( Conducteur
1 ou Conducteur 2 ) est détectée, et les réglages respectifs
de la chaîne sonore et de la mémoire de programmation sont
activés lorsque le mode d’ alimentation passe à MARCHE.
Bouton MENUBouton BACK
(retour)
Bouton
(jour/nuit)
Molette
d’interface
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 193 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM

200
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uAffichage audio/d’information
Caractéristiques
Affichage audio/d’information
Affiche le statut audio et le fond d’écran. À partir de cet écran, on peut accéder à une variété
d’options de configuration.
Appuyer sur les boutons PHONE (téléphone), INFO , AUDIO et APP pour obtenir l’affichage
correspondant.
■Audio
Affiche l’information audio actuelle.
■Changement d’affichage
Audio
Information
Téléphone
Bouton AUDIO
Bouton PHONE (téléphone) Bouton INFOApplications
Bouton APP
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 200 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM