455à suivre
Entretien
Lavage
Entretien de l’intérieur
Utiliser un chiffon imbibé d’une solution d’eau tiède et d’huile détergente douce pour enlever
la saleté. Utiliser un chif fon propre pour essuyer les résidus d’huile détergente.
Utiliser une brosse souple et un mélange de savon doux et d’eau tiède pour nettoyer les
ceintures de sécurité. Laisser les ceintures sécher à l’air. Essuyer les ouvertures des ancrages des
ceintures de sécurité avec un chiffon propre.
■Lavage des ceintures de sécurité
1Entretien de l’intérieur
Faire attention de ne pas renverser de liquides dans le
véhicule. Le fait de renverser de s liquides sur les dispositifs et
les systèmes électriques pe ut causer une anomalie.
Ne pas utiliser de produits à vaporiser à base de silicone sur
les dispositifs électriques comme les appareils audio et les
interrupteurs. Ces produits peuv ent causer une anomalie des
dispositifs ou un incendie dans l’habitacle.
En cas de vaporisation par inadvertance d’un produit à base
de silicone sur les dispositifs électriques, consulter un
concessionnaire.
Selon leur composition, les pr oduits chimiques et liquides
aromatiques peuvent causer de la décoloration, des
plissements et des fissurations aux pièces et aux tissus à base
de résine.
Ne pas utiliser d’agent solvant alcalin ni d’agents solvants
organiques comme le benzène ou l’essence.
Après l’utilisation de produits chimiques, s’assurer de les
essuyer doucement à l’aide d’un chiffon sec.
Ne pas déposer de chiffons utilis és sur la surface de pièces ou
de tissus à base de résine pe ndant de longues périodes sans
les laver.
Ouverture
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 455 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
460
Entretien
Accessoires et modifications
Accessoires
En installant des accessoires, vérifier les aspects suivants :
•Ne pas installer d’accessoires sur le pare-brise. Ils peuvent obstruer la vue du conducteur et
retarder son temps de réaction face aux conditions routières.
•Ne pas installer d’accessoire sur les surfaces portant l’inscription SRS AIRBAG (coussin
gonflable SRS), situées sur les côtés ou les dossiers des sièges avant, sur les montants avant
ou latéraux, ou près de s glaces latérales.
Des accessoires inst allés à ces endroits pourra ient nuire au bon fonctionnement des coussins
gonflables du véhicule ou être projetés vers le conducteur ou les occupants si les sacs de
sécurité gonf lables se déploient.
•S’assurer que les accessoires électroniques ne surchargent pas les circuits électriques ou
qu’ils ne nuisent pas au bon fonctionnement du véhicule. 2 Fusibles P. 495
•Avant d’installer un accessoire électronique , demander à l’installateur de communiquer
avec un concessionnaire pour obtenir de l’aide. Si possible, faire inspec ter l’installation finale
par un concessionnaire.
Modifications
Ne pas modifier le véhicule selon une manière qui pourrait nuire à sa maniabilité, à sa stabilité
et à sa fiabilité et ne pas installer des co mposants ou des accessoires d’une autre marque
qu’Acura qui pourraient avoi r les mêmes conséquences.
Même des modifications mineures apportées aux systèmes du véhicule peuvent avoir un effet
sur les performances globales du véhicule.
Toujours s’assurer que tout l’é quipement est installé et entret enu de façon appropriée et ne
pas apporter, au véhicule ou à ses systèmes, de modifications qui pourraient empêcher le
véhicule de rester c onforme aux lois fédéra les, provinciales, territoriales et locales.
Ne pas modifier ou essayer de réparer un composant électrique.
1Accessoires et modifications
Les accessoires Acura authentiques sont recommandés afin
d’assurer leur bon fonctionnement dans le véhicule.
3ATTENTION
Des accessoires ou modifications inappropriés
peuvent affecter la conduite, la stabilité et la
performance du véhicule et peuvent causer une
collision qui pourrait entraîner des blessures
graves ou la mort.
Respecter toutes les directives du présent manuel
du propriétaire au sujet des accessoires et des
modifications.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 460 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
463à suivre
Gérer les imprévus
En cas de pneu à plat
Réparation temporaire d’un pneu à plat
Si le pneu a subi une grande coupure ou d’autres dommages sévère s, le véhicule devra être
remorqué. Si le pneu n’a qu’une petite perforation, causée par un clou par exemple, la trousse
de réparation temporaire de pneu peut être utilisée afin de permettre la conduite jusqu’à la
station-service la plus proche pour une réparation permanente.
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Déplacer le levier de vitesses en position
(P.
3. Allumer les feux de détresse et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
1 Réparation temporaire d’un pneu à plat
La trousse ne doit pas être utilisée dans les situations
suivantes. Communiquer plutôt avec un concessionnaire ou
un service d’assistance routière pour faire remorquer le
véhicule.
•L’enduit d’étanchéité pour les pneus est périmé.•Il y a plusieurs pneus de crevés.•La crevaison ou la perforati on est de plus de 4 mm
(3/16 po).
•Le flanc du pneu est endommagé ou la perforation est à
l’extérieur de la surface de contact.
•Les dommages sont causés pa r la conduite du véhicule
alors que la pression des pneus est extrêmement basse.
•Le talon du pneu n’est plus ancré.•La jante est endommagée.
Ne pas retirer le clou ou la vis qui a crevé le pneu. Si l’objet
est retiré du pneu, la réparation de la perfo ration à l’aide de
la trousse pourrait s’avérer impossible.
REMARQUE
Ne pas utiliser un produit de réparation pour crevaison autre
que celui fourni avec le véhicu le. Si un produit de réparation
différent est utilisé, le capteu r de pression de pneu pourrait
subir des dommages irréversibles.
Lorsque la
perforation est :Utilisation de la trousse
Moins de 4 mm (3/16 po)Oui
Plus de 4 mm (3/16 po)Non
Surface de
contact
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 463 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
469
uuEn cas de pneu à plat uRéparation temporaire d’un pneu à plat
à suivre
Gérer les imprévus
13. Coller l’étiquette d’aver tissement de réparation
sur la surface plane de la roue.
u La surface de la roue doit être propre afin
que l’étiquette y a dhère correctement.
1. Poser l’étiquette de limite de vitesse à l’endroit
indiqué.
2. Conduire le véhicule pendant environ dix
minutes.
u Ne pas dépasser 80 km/h.
3. Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire.Étiquette d’avertissement de réparation
É.-U.
Canada
■Distribution de l’enduit d’ étanchéité dans le pneu
Étiquette de limite de vitesseÉ.-U.
Canada
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 469 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
475
uuEn cas de pneu à plat uChangement d’un pneu à plat
à suivre
Gérer les imprévus
Changement d’un pneu à plat
En cas de crevaison pendant la conduite, saisir le volant de direction fermement et freiner
graduellement pour réduire la vitesse. Ensuite, s’arrêter dans un endroit sécuritaire. Remplacer
le pneu à plat par un pneu de secours compact. Aller chez un concessi onnaire dès que possible
pour faire réparer ou remplacer le pneu de dimension normale.
1. Stationner le véhicule sur une su rface ferme, de niveau et non glissante, puis serrer le frein
de stationnement.
2. Déplacer le levier de vitesses à
(P.
3. Mettre les feux de détresse en marche et régler le mode d’alimentation à CONTACT COUPÉ
(ANTIVOL).
Véhicules avec pneu de secours en option
1 Changement d’un pneu à plat
Vérifier périodiquement la pr ession de gonflage du pneu de
secours compact. Elle doit correspondre à la pression
spécifiée. Pression spécifiée : 420 kPa (60 psi)
En conduisant avec un pneu de secours compact, maintenir
la vitesse du véhicule sous 80 km/h. Le remplacer par un
pneu de dimension normale dès que possible.
Le pneu de secours compact et la roue se trouvant dans le
véhicule sont spécifiques à ce modèle. Ne pas les utiliser sur
un autre véhicule. Ne pas utilis er un autre type de pneu de
secours compact ou de roue avec le présent véhicule.
Ne pas installer de chaînes an tidérapantes sur un pneu de
secours compact.
Si un pneu avant avec chaînes antidérapantes tombe à plat,
retirer un pneu arrière de dimension normale et le remplacer
par le pneu de secours compact. Retirer le pneu avant à plat
et le remplacer par le pneu de dimension normale qui a été
retiré à l’arrière. Installer les chaînes antidérapantes sur le
pneu avant.
Ne pas utiliser un agent de remise en état des crevaisons dans
un pneu à plat; cela pourrait endommager le capteur de
pression de gonflage du pneu.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 475 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
uuEn cas de pneu à plat uChangement d’un pneu à plat
478
Gérer les imprévus
1. Placer le cric sous le point de levage le plus près
du pneu à remplacer.
2. Tourner le support du bout ve rs la droite tel que
montré sur l’image jusqu’à ce que le dessus du
cric touche le point de levage.
u S’assurer que la languett e du point de levage
repose dans l’encoche du cric.
3. Soulever le véhicule en utilisant la barre et le
manche de cric, jusqu’à ce que le pneu ne touche
plus au sol.
■Installation du cric1 Installation du cric
Ne pas utiliser le cric lorsque des personnes ou des bagages
se trouvent dans le véhicule.
Utiliser le cric fourni avec le véhicule.
D’autres crics pourraient ne pa s supporter le poids (« la
charge ») ou s’ajuster da ns le point de levage.
Il est important de respecter les directives suivantes pour
utiliser le cric en toute sécurité :
•Ne pas l’utiliser pendant que le moteur tourne.•Utiliser seulement sur une surface dure et plane.•Utiliser seulement aux points de levage.•Ne pas monter dans le véhicule lorsqu’il repose sur un cric.•Ne rien déposer sur ou dessous le cric.
3ATTENTION
Le véhicule peut facilement tomber du cric et
blesser sérieusement toute personne étendue
sous le véhicule.
Respecter les directives à la lettre pour changer
un pneu et ne jamais s’étendre sous un véhicule
qui n’est supporté que par un cric.
Barre de
manche de cric
Clé pour écrou de
roue servant de manche de cric
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 478 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
494
uuTémoin, s’allume/clignote uSi le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS s’allume ou clignote
Gérer les imprévus
Si le témoin de basse pression de gonflage des
pneus/TPMS s’allu me ou clignote
■Raisons pour lesquelles le témoin s’allume ou clignote
La pression de gonflage d’un pneu est significativement ba sse. S’il y a un
problème au niveau du TPMS ou si le pneu de secours compact est installé, le
témoin clignote pendant environ une minute et reste ensuite allumé.
■Lorsque le témoin s’allume
Arrêter le véhicule dans un endroit sécuritaire. Vérifier la pression de gonflage des
pneus et régler la pression conformément à la spécificat ion. La spécification de
pression de gonflage des pneus apparaît sur l’étiquette collée sur le montant de
la portière côté conducteur.
■Lorsque le témoin clignote
Faire inspecter le pneu par un concessionna ire dès que possible. Si le pneu de
secours compact est à l’origine du clignotement du témoin, changer le pneu pour
un pneu de pleine dimension. Le témoin s’éteint après avoir roulé quelques
kilomètres (milles).
1 Si le témoin de basse pression de gonflage des pneus/TPMS
s’allume ou clignote
REMARQUE
Le fait de conduire sur un pneu à pression de gonflage
insuffisante peut entraîner sa surchauffe. Un pneu
surchauffé peut entraîner sa dé faillance. Toujours gonfler les
pneus conformément à la pression spécifiée.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 494 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
499
Renseignements
Le présent chapitre comprend les spécifications du véhicule, les emplacements des numéros
d’identification et autres rens eignements exigés par la loi.
Spécifications........................................ 500
Numéros d’identification
Numéro d’identification du véhicule (NIV), numéro du moteur et numéro de la boîte de
vitesses ................................................... 502
Dispositifs émettant des ondes radio ... 503
Signalement des défauts de sécurité .. 504Essai de contrôle des émissions
Essai des codes de disponibilité ............. 505
Couvertures de la garantie ................... 507
Manuels autorisés ................................. 509
Renseignements du service à la clientèle..510
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 499 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM