Contenu
Sécurité des enfants P. 48Danger des gaz d’échappement P. 60Étiquettes de sécurité P. 61
Ouverture et fermeture du coffre P. 122 Système de sé curité P. 126 Ouverture et fermeture des glaces P. 129
Fonctionnement des commutateurs autour du volant de direction P. 133 Réglage des rétroviseurs P. 146
Éclairage d’accueil/commodités de l’habitacle P. 15 6 Système de contrôle de la température P. 161
Messages d’erreur audio P. 235Informations générales sur la chaîne sonore P. 241
Bluetooth ® HandsFreeLink ® P. 269, 298
Pendant la conduite P. 338 Freinage P. 389Stationnement du véhicule P. 402
Cote de consommation et émissions de CO
2 P. 409
Entretien sous le capot P. 420 Remplacement des ampoules P. 431
Vérification et entretien des pneus P. 442 Batterie P. 451 Entretien de la télécommande P. 452
Lavage P. 455 Accessoires et modifications P. 460
Le moteur ne démarre pas P. 482Démarrage de secours P. 485Le levier de vitesses ne bouge pas P. 488
Fusibles P. 495 Remorquage d’urgence P. 498
Dispositifs émettant des ondes radio P. 503 Signalement des défauts de sécurité P. 504
Manuels autorisés P. 509 Renseignements du service à la clientèle P. 510
Guide de référence pratiqueP. 4
Conduite prudenteP. 23
Tableau de bordP. 63
CommandesP. 107
CaractéristiquesP. 165
ConduiteP. 331
EntretienP. 411
Gérer les imprévusP. 461
RenseignementsP. 499
INDEXP. 512
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 3 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
14
Guide de référence pratique
Caractéristiques
(P165)
Télécommandes de la
chaîne sonore
(P170)
● Bouton VOL (volume)
Appuyer sur / pour augmenter ou
réduire le volume.
● Bouton MODE
Appuyer pour changer le mode audio : FM1/
FM2/AM/CD/AUX.
Appuyer pour changer le mode audio : FM/
AM/SiriusXM ®/CD/USB/iPod/ Bluetooth®
Audio/Pandora ®
*/AhaMD/AUX HDMI®.
● Bouton CH (station)
Radio : Appuyer pour changer de station programmée.
Maintenir enfoncé pour aller à la prochaine
station disponible ou à la précédente.
CD/dispositif USB :
Appuyer pour aller au début de la
prochaine chanson ou retourner au
début de la chanson en cours.
Maintenir enfoncé pour changer de dossier.
Bouton CH (station)Bouton
MODE
Bouton
VOL (volume)
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
Chaîne sonore (P166)
Pour le fonctionnement du système de navigation
() Consulter le manuel du système de navigation
Modèles avec un affichage
Affichage audio/
d’information
Bouton sélecteur Bouton
VOL /
(volume/alimentation)
Bouton CD
Fente de CD
Bouton
(éjection de CD)
Boutons de programmation
Bouton SETUP
(configuration)
Bouton PHONE (téléphone) Bouton DISPLAY (affichage)Bouton
A.SEL
(sélection automatique) Barre SKIP (sauter)
Bouton
AUX
Bouton BACK
(retour) Bouton SCAN
(balayer) Bouton FM
Bouton
AM
Barre FOLDER
(dossier)
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 14 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
uuVerrouillage et déverrouillage des portières uFaible signal de la télécommande d’accès sans clé
112
Commandes
Contient un numéro qui se ra nécessaire pour
acheter une clé de remplacement.
Faible signal de la téléco mmande d’accès sans clé
Le véhicule émet des ondes ra dio pour localiser la télécomma nde d’accès sans clé lors du
verrouillage/déverr ouillage des portières, de l’ouverture du coffre ou du démarrage du moteur.
Les situations suivantes peuvent entraver le fonctionnement du verrouillage/déverrouillage des
portières, l’ouverture du coffre ou le démarrage du moteur et leur fonctionnement peut être
instable :
•De fortes ondes radio sont émises par de l’équipement à proximité.
•La télécommande d’accès sans clé est transportée avec de l’équipement de
télécommunication, des ordinateurs portables, des téléphones cellulaires ou des appareils
sans fil.
•Un objet métallique touc he ou recouvre la télécommande d’accès sans clé.
■Étiquette du numéro de clé1Étiquette du numéro de clé
Ranger l’étiquette du numéro de clé dans un endroit sûr hors
du véhicule, séparément de la clé.
Pour acheter une clé additi onnelle, communiquer avec un
concessionnaire.
Si la clé est perdue et que le moteur ne peut pas être
démarré, communiquer avec un concessionnaire.
1 Faible signal de la télécommande d’accès sans clé
La communication entre la télé commande d’accès sans clé et
le véhicule consomme l’én ergie de la pile de la
télécommande d’accès sans clé.
La durée utile de la pile est d’ environ 2 ans, mais elle peut
varier en fonction la fréquence d’utilisation.
La pile s’affaiblit chaque fo is que la télécommande d’accès
sans clé perçoit de fortes ondes radio. Éviter de la placer près
des appareils électriques tels que les télévisions et les
ordinateurs personnels.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 112 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
126
Commandes
Système de sécurité
Système d’immobilisation
Le système d’immobilisation empêche une clé qui n’a pas été préalablement enregistrée de
faire démarrer le moteur. Chaq ue clé contient des transmetteurs électroniques fonctionnant
par signaux électroniques pour vérifier la clé.
Prêter une attention particul ière à ce qui suit au moment d’appuyer sur le bouton ENGINE
START/STOP (mise en marche/arrêt du moteur) :
•Ne pas laisser d’objets émettant de fortes onde s radio près du bouton ENGINE START/
STOP (mise en marche/arrêt du moteur).
•Veiller à ce que la clé ne soit pas couverte par un objet méta llique ou en contact avec une
surface métallique.
•Ne pas apporter une clé liée au système antidémarreur d’un autre véhicule près de la
télécommande d’accès sans clé.
•Ne pas placer la clé à proxim ité d’articles magnétiques. Un appareil électronique, comme les
téléviseurs et les chaînes s onores, émet des champs magn étiques puissants. À noter que
même un porte-clés peut devenir magnétique.
Alarme du système de sécurité
L’alarme du système de sécurité re tentit lorsque le coffre, le capot ou les portières sont ouverts
avec l’usage de la force. L’alarme ne retentit pas si le coffre ou les portières sont ouverts à l’aide
de la clé, la té lécommande ou du système d’accès sans clé.
Cependant, l’alarme re tentit si une portière est ouverte avec la clé et que le levier de vitesses
quitte la position
(P ou que le capot est ouvert avant que le mode d’alimentation soit réglé à
MARCHE.
■Lorsque l’alarme du système de sécurité s’active
L’avertisseur sonore retentit en intermittence et certains feux extérieurs clignotent.
■Pour désactiver l’alarme du système de sécurité
Déverrouiller le véhicule avec la clé, la télé commande ou la télécommande d’accès sans clé. Le
système ainsi que l’averti sseur sonore et les clignotants se désactivent.
1Système d’immobilisation
REMARQUE
Le fait de laisser la télécomma nde d’accès sans clé dans le
véhicule peut se traduire pa r le vol ou le déplacement
accidentel du véhicule.
Toujours apporter la clé avec soi lorsque le véhicule est laissé
sans surveillance.
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le syst ème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
1 Alarme du système de sécurité
Ne pas modifier ce système ou y ajouter d’autres dispositifs.
Cela peut endommager le syst ème et rendre le véhicule
impossible à conduire.
L’alarme de sécurité sonne pendant un maximum de deux
minutes jusqu’à ce que le syst ème de sécurité se désactive.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 126 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
165
Caractéristiques
Ce chapitre explique comment utiliser les caractéristiques technologiques.
Chaîne sonore ....................................... 166
Câble de périphérique USB*................. 167
Prise auxiliaire*..................................... 167
Prise USB*............................................ 168
Prise HDMI ®*....................................... 168
Protection antivol de la chaîne sonore .. 169
Télécommandes de la chaîne sonore .... 170
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 171
Affichage audio/d’information ............. 172
Écouter la radio AM/FM ....................... 178
Écouter un CD ..................................... 180
Faire jouer un iPod ............................... 183
Écouter la radio Internet ....................... 186
Modèles avec un affichage
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 188
Lecture à l’aide de Bluetooth ® Audio ... 191
Fonctionnement de base de la chaîne sonore .................................................. 193
Affichage multi-usage sur demande (On
Demand Multi-Use Display
MD)............. 194
Affichage audio/d’information ............. 200
Configuration de l’affichage ................ 205
Écouter la radio AM/FM ....................... 206
Écouter la radio SiriusXM ®................... 211
Faire jouer un CD................................. 218
Faire jouer un iPod ............................... 221
Écouter la radio internet ...................... 225
Lecture d’une mémoire flash USB ........ 228
Modèles avec deux affichages
Lecture à l’aide de Bluetooth ® Audio .... 231Applications Navi pour téléphone
intelligent ...................................... 233
Siri en mode Eyes Free .......................... 234
Messages d’erreur audio ...................... 235
Informations générales sur la chaîne
sonore .............................................. 241
Fonctions personnalisées*.................... 245Récepteur-émetteur universel
HomeLink ®*..................................... 266
Bluetooth® HandsFreeLink ®.................. 269
Bluetooth ® HandsFreeLink ®.................. 298Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 165 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
166
Caractéristiques
Chaîne sonore
Au sujet de la chaîne sonore
La chaîne sonore comprend la radio AM/FM et le service de radio SiriusXM®*. Elle peut
également jouer des CD audio, des fichiers WMA/MP3/AAC et des mémoires flash USB, ainsi
que des appareils iPod, iPhone et Bluetooth®.
Il est possible de faire fonctionner la chaîne sonore à partir des boutons et des commutateurs
sur le tableau de bord, des ic ônes sur l’affichage multi-usage sur demande (On-Demand Multi-
Use Display
MD) ou des télécommandes sur le volant de direction.
1Au sujet de la chaîne sonore
La radio SiriusXM ®* est disponible seulement avec un
abonnement au service.
Pour plus de renseignements au sujet de la radio SiriusXM®
*,
communiquer avec un concessionnaire. 2
Informations générales sur la chaîne
sonore P. 241
La radio SiriusXM ®
* est disponible au Canada et aux États-
Unis, sauf à Hawaï, en Alaska, et à Porto Rico.
SiriusXM ® est une marque de commerce déposée
appartenant à SiriusXM Radio, Inc.
Les CD vidéo, les DVD et les mini-CD de 8 cm (3 po) ne sont
pas compatibles.
iPod, iPhone et iTunes sont des marques de commerce
d’Apple Inc.
Les lois provinciales, fédérales ou locales pourraient interdire
l’utilisation d’appareils électro niques portables pendant la
conduite d’un véhicule.
Télécommande iPod
Mémoire
flash USB
iPod Mémoire
flash USB
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 166 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
170
uuChaîne sonore uTélécommandes de la chaîne sonore
Caractéristiques
Télécommandes de la chaîne sonore
Permet de faire foncti onner la chaîne sonore pendant la conduite.
Bouton MODE
Alterne entre les modes audi o de la façon suivante :
FM1 FM2 AM CD AUX
FM AM SiriusXM® CD USB/iPod
Bluetooth® Audio Pandora ®
*AhaMD
AUX HDMI®
Bouton VOL (volume)
Appuyer sur : Pour augmenter le volume.
Appuyer sur : Pour diminuer le volume.
Bouton CH (station)
•En écoutant la radio
Appuyer sur
(+ : Pour aller à la prochaine station radio programmée.
Appuyer sur
(- : Pour aller à la station radio progr ammée précédente.
Maintenir enfoncé
(+ : Pour aller à la prochain e station avec un signal fort.
Maintenir enfoncé
(- : Pour sélectionner la station à signal fort précédente.
•En écoutant une trame provenant d’un CD, d’un iPod, d’une mémoire flash USB ou de
Bluetooth® Audio
Appuyer sur
(+ : Pour passer à la chanson suivante.
Appuyer sur
(- : Pour revenir au début de la chanso n en cours de lecture ou à la chanson
précédente.
•En écoutant un CD ou une mémoire flash USB
Maintenir enfoncé
(+ : Pour passer au dossier suivant.
Maintenir enfoncé
(- : Pour retourner au dossier précédent.
•En écoutant Pandora ®*
Appuyer sur (+ : Pour passer à la chanson suivante.
Maintenir enfoncé
(+ : Pour sélectionner la station suivante.
Maintenir enfoncé
(- : Pour sélectionner la station précédente.
1Télécommandes de la chaîne sonore
Certains modes n’apparaissent que lorsqu’un appareil ou un
média approprié est utilisé.
Selon l’appareil Bluetooth® connecté, certaines fonctions
peuvent ne pas s’activer.Bouton VOL (volume) Bouton MODE
Bouton CH (station)
Modèles avec un affichage
Modèles avec deux affichages
* Non disponible sur tous les modèles
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 170 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM
178
uuFonctionnement de base de la chaîne sonore uÉcouter la radio AM/FM
Caractéristiques
Écouter la radio AM/FM
Bouton SCAN (balayer)
Appuyer pour écouter un échantillon de dix
secondes de chacune des stations aux signaux les
plus forts de la bande choisie. Pour annuler le
balayage, appuyer de nouveau sur ce bouton. Bouton VOL/ (volume/alimentation)
Appuyer sur ce bouton pour allumer et éteindre
la chaîne sonore.
Tourner ce bouton pour régler le volume.
Bouton A.SEL (sélection automatique)
Appuyer pour balayer les deux bandes et
mémoriser la station au signal le plus fort dans
chaque bouton de programmation. Pour annuler
la sélection automatique, appuyer sur le bouton
de nouveau. Ceci rétablit ce qui avait été
programmé auparavant.
Bouton SETUP (configuration)
Appuyer sur ce bouton pour
afficher les éléments du menu.
Bouton sélecteur
Tourner ce bouton pour syntoniser la
fréquence radio.
Bouton FM
Appuyer sur ce bouton pour choisir
une bande.Bouton AM
Bouton BACK (retour)
Appuyer sur ce bouton pour retourner à
l’affichage précédent.
Barre SKIP (sauter)
Appuyer pour rechercher une station à signal
fort sur la bande qui est sélectionnée.
Boutons de programmation (1 à 6)
Pour mémoriser une station :
1. Syntoniser la station désirée.
2. Choisir un bouton de programmation et le
maintenir enfoncé jusqu’à l’obtention d’un
signal sonore.
Pour écouter une station mémorisée, choisir une
bande puis appuyer sur le bouton de
programmation.
Barre FOLDER (dossier)
Appuyer d’un côté ou de l’autre pour afficher et
choisir une catégorie RDS.
17 ACURA ILX-33TX6C400.book Page 178 Tuesday, April 5, 2016 10:29 AM