Désactivation
La fonction est désactivée en rallumant
les phares ou les feux de position, ou
en tirant le levier gauche vers le volant
(position instable) pendant plus de 2
secondes, ou en plaçant la clé de
contact sur la position MAR.
FEUX ANTIBROUILLARD/
FEUX ARRIÈRE DE
BROUILLARD
(suivant modèle)
L'activation des antibrouillards n'est
possible que lorsque les feux de
croisement sont allumés.
Pour allumer les antibrouillards/feux
arrière de brouillard, utiliser le bouton 1
fig. 22 comme suit :
première pression: allumage des
antibrouillards ;
deuxième pression: allumage
des feux arrière de brouillard ;
troisième pression: extinction
des antibrouillards/feux arrière de
brouillard.
Quand les antibrouillards sont activés,
le témoin
s'allume sur le combiné
de bord.
Quand les feux arrière de brouillard sont
activés, le témoin
s'allume sur le
combiné de bord.
FEUX ARRIÈRE DE
BROUILLARD
Ils s'allument, lorsque les feux de
croisement sont allumés, en appuyant
sur le bouton 2
fig. 22.
Quand les feux arrière de brouillard sont
activés, le témoin
s'allume.
Les feux s'éteignent en appuyant de
nouveau sur le bouton.
CORRECTEUR
D’ASSIETTE DES
PHARESAvec la clé de contact en position MAR
et les feux de croisement allumés,
appuyer sur les boutons+ou–fig. 23
pour régler l'assiette des phares.
L'écran affiche les positions
correspondant au réglage.
Position 0 - une ou deux personnes sur
les sièges avant.
Position1-4personnes.
Position2-4personnes + charge dans
le coffre à bagages.
Position 3 - conducteur + charge
maximale autorisée dans le coffre à
bagages.
ATTENTION Dans le cas où la voiture
est équipée de phares à décharge
de gaz (Xénon), le réglage de l'assiette
des phares est électronique et par
conséquent le réglage manuel à l'aide
des boutons+et–n'est pas possible.
ATTENTION
16)Les feux de jour sont une alternative
aux feux de croisement en conduite de
jour, quand ces derniers sont obligatoires ;
s'ils ne sont pas obligatoires, l'utilisation
des feux de jour reste autorisée.
22AB0A0352C
23AB0A0002C
22
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
NETTOYAGE DES
GLACES
Le levier droit commande
l'actionnement de l'essuie-lave glace
avant.
Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
ESSUIE-LAVE GLACE
AVANT
Fonctionnement
18)
4) 5)
Le levier dispose de cinq positions
différentes (4 niveaux de vitesse) fig. 25:
A : essuie-glace de pare-brise
arrêté.
B : fonctionnement intermittent.
C : fonctionnement continu lent.
D : fonctionnement continu rapide.
E : fonctionnement rapide
temporaire (position instable).
Le fonctionnement rapide temporaire
s'arrête lorsqu'on relâche le levier.
Quand le levier est relâché, il revient à la
position A, ce qui arrête
automatiquement l'essuie-glace.
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers le volant (position
instable), on actionne le lave-glace.
Si on maintient le levier tiré, il est
possible d'activer d'un seul mouvement
le jet du lave-glace ainsi que l'essuie-
glace ; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier
est tiré pendant plus d'une demi-
seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace
s'arrête quelques balayages après
le relâchement du levier ; un dernier «
balayage de nettoyage », quelques
secondes après, parachève l'opération
d'essuyage.
ESSUIE-LAVE VITRE DE
LUNETTE ARRIÈRE
Fonctionnement
6)Le fonctionnement se produit
uniquement lorsque la clé de contact
est tournée sur MAR.
En tournant la bague en position
,
on actionne l'essuie-vitre de lunette
arrière.Avec l'essuie-glace avant actionné, en
tournant la bague en position
,
on actionne l'essuie-vitre de lunette
arrière qui, dans ce cas, fonctionne
(dans les différentes positions) de
manière couplée avec l'essuie-glace
avant, mais avec une fréquence réduite
de moitié. Lorsque l'essuie-glace est
actionné et que l'on engage la marche
arrière, l'essuie-vitre de lunette arrière
est automatiquement activé en mode
lent continu. Le fonctionnement s'arrête
au désengagement de la marche
arrière.
Fonction « Lavage intelligent »
En tirant le levier vers la planche de
bord (position instable), le lave-vitre de
lunette arrière est actionné.
Si l'on maintient le levier tiré, il est
possible d'activer d'un seul mouvement
le jet du lave-vitre de lunette arrière
ainsi que l'essuie-vitre de lunette arrière
; en effet, ce dernier est
automatiquement actionné si le levier
est tiré pendant plus d'une demi-
seconde.
Le fonctionnement de l'essuie-glace
arrière s'arrête quelques balayages
après le relâchement du levier ; un
dernier « balayage de nettoyage
», quelques secondes après, parachève
l'opération d'essuyage.
25AB0A0028C
24
CONNAISSANCE DE LA VOITURE
3)
Le climatiseur automatique, en fonction
de la température préréglée par
l'utilisateur, régule automatiquement la
température, le débit et la répartition de
l'air envoyée dans l'habitacle, ainsi
que la fonction de recyclage de l'air.
Toutefois, ces réglages peuvent être
modifiés par l'utilisateur et font
fonctionner le climatiseur en mode
manuel (la LED du bouton AUTO 1 fig.
27 s'éteint).
1. Bouton AUTO : activation de la
fonction automatique du climatiseur
2. Bouton
: activation et
désactivation du compresseur du
climatiseur. Lorsque le compresseur
est activé, la LED du bouton est
allumée.
3. Bouton OFF : extinction du
climatiseur
4. Bouton
: activation et
désactivation du recyclage de l'air. Il
est conseillé de ne pas utiliser la
fonction de recyclage d'air lorsque
la température extérieure est basse,
car les vitres pourraient s'embuer
rapidement.5. Bouton
: préréglage de la
température. Appuyer sur le bouton
pour augmenter la température
dans l'habitacle et appuyer sur le
bouton
pour la diminuer.
6. Boutons
: réglage de la
vitesse du ventilateur. Appuyer sur le
bouton
pour augmenter le débit
d'air dans l'habitacle et appuyer
sur le bouton
pour le diminuer.
7. Bouton
: flux d'air vers les
diffuseurs du pare-brise et vitres
latérales avant pour le désembuage
ou le dégivrage des vitres.
8. Bouton
: flux d'air vers les
aérateurs centraux et latéraux de la
planche de bord pour la ventilation
du buste et du visage pendant
les saisons chaudes.
9. Bouton
: flux d'air vers les
diffuseurs de la zone pieds des
places avant. La tendance naturelle
de la chaleur à monter permet le
réchauffement très rapide de
l'habitacle et offre une sensation de
chaleur immédiate.
10. Bouton
: désembuage et
dégivrage de la lunette arrière
chauffante.11. Bouton
: désembuage et
dégivrage rapides des vitres avant.
La fonction reste active pendant
environ 3 minutes à partir du
moment où le liquide de
refroidissement du moteur dépasse
50 °C.
ATTENTION
3)Le circuit utilise un fluide frigorigène
compatible avec les normes des pays où
les véhicules R134a ou R1234yf sont
commercialisés. Lors des opérations de
recharge, veiller à utiliser exclusivement le
gaz indiqué sur la plaquette spéciale située
dans le compartiment moteur. L'utilisation
d'autres frigorigènes peut réduire
l'efficacité et endommager le circuit. Le
lubrifiant utilisé pour le compresseur
dépend lui aussi étroitement du type de
gaz réfrigérant, consulter le Réseau
d’Assistance Abarth.
29
AGRANDISSEMENT DU
COFFRE À BAGAGES
La banquette arrière est fractionnable
pour permettre l'agrandissement partiel
(50/50) ou total du coffre à bagages.
Pour agrandir le coffre à bagages, voir
le paragraphe « Sièges arrière ».
DÉPOSE DE LA PLAGE
ARRIÈRE
Pour déposer la plage arrière, la
dégager des deux axes latéraux, puis
l'extraire.
ATTENTION
30)Ne jamais entreposer dans le coffre
des charges supérieures à celles
autorisées, voir chapitre « Données
techniques ». S'assurer également que les
objets contenus dans le coffre soient
bien arrimés, pour éviter qu'un freinage
brusque puisse les projeter vers l'avant et
blesser les passagers.31)Si vous voyagez dans des territoires où
le ravitaillement est difficile et que vous
voulez transporter du carburant dans un
bidon de réserve, il faut respecter les
dispositions de loi préconisant d'employer
un bidon homologué et correctement
arrimé. Toutefois, ces précautions
ne suffisent pas à éviter un risque
d'incendie en cas d'accident.
32)Ne pas voyager avec le hayon arrière
ouvert : les gaz d'échappement pourraient
entrer dans l'habitacle.
ATTENTION
12)En ouvrant le hayon du coffre à
bagages, veiller à ne pas heurter les objets
fixés sur le porte-bagages.
1
43AB0A0047C
39
GEAR SHIFT INDICATOR
Le système GSI (Gear Shift Indicator)
suggère au conducteur d'effectuer
un changement de vitesse via une
indication spéciale s'affichant à l'écran.
Grâce au GSI, le conducteur est
informé que le passage à une autre
vitesse permet d'obtenir une réduction
de la consommation.
Lorsque l'écran affiche l'icône
SHIFT
(SHIFT UP), le GSI suggère de passer
un rapport supérieur, tandis que
lorsque l'écran affiche l'icône
SHIFT
(SHIFT DOWN), le GSI suggère de
passer un rapport inférieur.
L'indication sur le combiné de bord
demeure affichée jusqu'à ce que le
conducteur effectue un changement de
vitesse ou jusqu'à ce que les
conditions de conduite varient et que le
changement de vitesse ne s'impose
plus pour optimiser la consommation.
MANOMÈTRE
ANALOGIQUE
Le véhicule est équipé d'un manomètre
pour mesurer la pression du
turbocompresseur avec l'indicateur
analogique 1 fig. 46.
L'échelle de l'indicateur 1 peut arriver à
2,0 bars en fonction du modèle de
manomètre.NoteL'indication sur le manomètre de
la pression de suralimentation du
turbocompresseur ne dépasse jamais
la valeur de 1 ÷ 1,2 bar, même en
cas de conduite sportive avec
performances maximales.
Affichage mode sport
Si l'on utilise la fonction SPORT, l'écran
2 fig. 46, situé à l'intérieur du
manomètre de pression du
turbocompresseur, affiche l'inscription
“SPORT”.
RUBRIQUES DU
MENU
Le menu est composé d'une série de
rubriques dont la sélection, qui peut se
réaliser à l'aide des boutons+et–,
permet l'accès aux diverses opérations
de choix et réglage (configuration)
indiquées ci-après. Pour certaines
rubriques, un sous-menu est prévu.
+Pour faire défiler la page-écran et
accéder aux différentes options vers
le haut ou pour augmenter la valeur
affichée.
MENUPression brève pour
accéder au menu et/ou
passer à la page-écran
suivante ou bien valider le
choix désiré. Pression
prolongée pour revenir à la
page-écran standard.
46AB0A0333C
47AB0A0002C
43
–Pour faire défiler la page-écran et les
différentes options vers le bas ou
pour diminuer la valeur affichée.
NoteLes boutons+et–activent des
fonctions différentes selon les situations
suivantes :
à l'intérieur du menu ils permettent
le défilement vers le haut ou vers le bas;
pendant les opérations de réglage
ils permettent d'augmenter ou de
diminuer.
Le menu est constitué des fonctions
suivantes :
ÉCLAIRAGE : réglage de l'éclairage
de la planche de bord et du combiné
de bord
BIP VITESSE : réglage de la limite de
vitesse de la voiture (en km/h ou mph),
au-delà de laquelle le conducteur est
prévenu par un signal sonore.
ACTIVATION/DONNÉES TRIP B :
activation ("On") et désactivation ("Off")
de l'affichage du Trip B (trip partiel)
RÉGLAGE DE L'HEURE : réglage de
la montre sur l'écran
RÉGLAGE DE LA DATE : réglage de
la date sur l'écran
AUTOCLOSE : activation du
verrouillage automatique des portes
lorsque la vitesse dépasse 20 km/h
UNITÉ DE MESURE : configuration
des unités de mesures pour les
distances et les consommations
LANGUE : configuration de la langue
de l'écran
VOLUME DES AVERTISSEMENTS :
réglage (sur 8 niveaux) du volume du
signal sonore (buzzer) qui accompagne
les affichages des anomalies et
avertissements
BIP CEINTURES : réactivation du
buzzer pour signalisation S.B.R. (ne
s'affiche que si le système S.B.R. est
désactivé par le Réseau Après-vente
Abarth)
SERVICE : affichage des indications
concernant les échéances
kilométriques des coupons d'entretien
AIRBAG/AIRBAG PASSAGER :
activation/désactivation de l'airbag côté
passager
FEUX DE JOUR : activation/
désactivation des feux de jour
RÉINITIALISATION ITPMS :
réinitialisation du système iTPMS
(“auto-apprentissage” du système, voir
paragraphe “Système iTPMS)
VOIR RADIO (suivant version) :
activation/désactivation de la
reproduction sur l'écran du combiné de
bord de certaines informations de la
radio affichées sur l'écran du système
Uconnect™.
VOIR TÉLÉPHONE (suivant version) :
activation/désactivation de la
reproduction sur l'écran du combiné de
bord de certaines informations sur les
appels affichées sur l'écran du système
Uconnect™.
VOIR NAVIGATION (suivant version) :
activation/désactivation de la
reproduction sur l'écran du combiné de
bord de certaines informations sur la
navigation affichées sur l'écran du
systèmeUconnect™.
SORTIE MENU
44
PRÉSENTATION DU COMBINÉ DE BORD
TÉMOINS ET MESSAGES
AVERTISSEMENT L'allumage du témoin s'accompagne d'un message spécifique et/ou d'un signal sonore, selon le type de
combiné de bord. Ces signaux synthétiques de mise en garde ne sauraient être exhaustifs et/ou se substituer aux indications
de cette Notice d'entretien, qu'il faut toujours lire avec beaucoup d'attention. En cas de signal d'anomalie, toujours se référer
au contenu de ce chapitre.
AVERTISSEMENT Les signaux d’anomalie qui apparaissent sur l’écran sont divisés en deux catégories : anomalies graves et
anomalies moins graves. Les anomalies graves visualisent un « cycle » de signaux répétés pendant un temps prolongé. Pour
les anomalies plus anodines, le « cycle » de signaux affiché est répété pendant un temps plus limité. Le cycle d'affichage des
deux catégories peut être interrompu. Le témoin du combiné de bord reste allumé jusqu'à l'élimination de la cause du
dysfonctionnement.
TÉMOINS DU COMBINÉ DE BORD
Témoin Signification
CEINTURES DE SÉCURITÉ NON BOUCLÉES
Le témoin s'allume de manière fixe lorsque la voiture est arrêtée et que la ceinture de sécurité côté
conducteur ou côté passager (quand le passager est présent) n'est pas bouclée.
Le témoin en question clignotera, en même temps qu'un signal sonore (buzzer) sera émis, lorsque les
ceintures des places avant ne sont pas correctement bouclées et que la voiture roule.
Pour désactiver totalement l'avertisseur sonore (buzzer) du système S.B.R. (Seat Belt Reminder) s'adresser
au Réseau Après-vente Abarth. Il est possible de réactiver le système via le Menu de Configuration à tout
moment.
47
Symbole Signification
CORRECTEUR D'ASSIETTE DES PHARES
L'icône, conjointement avec un chiffre, indique la profondeur du faisceau lumineux émis par les feux de
croisement.
ATTENTION
33)Si le témoinne s'allume pas lorsqu'on tourne la clé sur MAR ou qu'il reste allumé pendant la marche, il s'agit peut-être d'une
anomalie des systèmes de maintien ; si tel est le cas, les airbags ou les prétensionneurs pourraient ne pas s'activer en cas d'accident ou,
plus rarement, s'activer intempestivement. Avant de continuer, contacter au plus vite le Réseau Après-vente Abarth pour faire immédiatement
contrôler le système.
34)L'anomalie du témoin
est signalée par le symboleallumé sur l'écran. Dans ce cas, le témoinpourrait ne pas signaler les
anomalies éventuelles des systèmes de retenue. Avant de continuer, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth pour faire immédiatement
contrôler le système.
35)Si le témoin
s'allume en roulant (accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message sur l'écran), s'arrêter
immédiatement et s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
36)Si le témoin
s'allume en roulant (accompagné sur certaines versions de l'affichage d'un message sur l'écran), couper
immédiatement le contact moteur et s'adresser au Réseau Après-vente Abarth.
37)Selon les versions, le clignotement du témoin ou l'allumage du symbole de manière continue signale une anomalie du système. Dans ce
cas, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth pour faire contrôler le système.
38)Si, en tournant la clé sur MAR, le témoin
ne s'allume pas ou si, en roulant, il s'allume de manière continue ou il clignote (accompagné
sur certaines versions de l'affichage d'un message sur l'écran), s'adresser le plus tôt possible au Réseau Après-vente Abarth. Le
fonctionnement du témoin
peut être vérifié au moyen d'appareils spéciaux par les agents de contrôle de la circulation. Se conformer aux
normes en vigueur dans le pays concerné.
ATTENTION
13)En cas d'anomalie de la boîte de vitesses, s'adresser au Réseau Après-vente Abarth pour faire contrôler le système.
59