
PAINEL DE INSTRUMENTOS
1. Difusores de ar orientáveis 2. Difusores de ar fixos 3. Alavanca esquerda: indicadores de direção, luzes de presença, médios, máximos, função
Lane change 4. Manómetro de pressão do turbo, display “SPORT” 5. Quadro de instrumentos 6. Alavanca direita: limpa pára-brisas/lava
pára-brisas, limpa-óculo posterior/lava-óculo posterior 7. Sistema multimédiaUconnect™8. Modo “SPORT”, luzes de emergência, luzes de
nevoeiro/luzes de nevoeiro posteriores 9. Airbag lateral do lado do passageiro 10. Gaveta porta-objetos 11. Comandos do climatizador
12. Elevadores de vidros 13. Compartimento porta-objectos 14. Caixa de vel. 15. Airbag frontal do lado do condutor 16. Comandos no volante do
sistema multimédiaUconnect™
1AB0A0363C
10
CONHECIMENTO DO VEÍCULO 

BLOQUEIO DA DIREÇÃO
Ativação
Com o dispositivo de arranque na
posição de STOP, retirar a chave e
rodar o volante até este ficar
bloqueado.
Desativação
Mover ligeiramente o volante enquanto
roda a chave para a posição MAR.
AVISO
3)Em caso de violação do dispositivo de
arranque (por ex.: uma tentativa de roubo),
mandar verificar o funcionamento junto
da Rede de Assistência Abarth antes de
retomar a marcha.
4)Ao sair do veículo, retirar sempre a
chave para evitar que alguém acione
involuntariamente os comandos.
Lembrar-se de engatar o travão de mão.
Se o veículo estiver estacionado numa
subida, engatar a primeira velocidade, se o
veículo estiver estacionado numa descida,
engatar a marcha-atrás. Nunca deixar
crianças sozinhas no veículo.
5)Nunca retirar a chave com o veículo em
movimento. O volante bloquear-se-ia
automaticamente logo à primeira curva.
Isto é sempre válido, mesmo que o veículo
esteja a ser rebocado.6)É estritamente proibida qualquer
intervenção em pós-venda, com
consequentes violações da direção ou da
coluna da direção (por ex. montagem
de antirroubo), que podem causar, além da
perda das prestações do sistema e da
garantia, graves problemas de segurança,
e também a não conformidade de
homologação do veículo.
SISTEMA FIAT CODE
O sistema Fiat Code impede a
utilização não autorizada do veículo,
desactivando o arranque do motor.
FUNCIONAMENTO
A cada arranque, ao rodar a chave
para a posição MAR, a centralina do
sistema Fiat CODE envia à centralina
de controlo do motor um código de
reconhecimento de modo a desactivar
o bloqueio das funções desta.
O envio do código de reconhecimento
só é efetuado se a centralina do
sistema Fiat CODE tiver reconhecido o
código que lhe foi transmitido pela
chave.
Ao rodar a chave para a posição de
STOP, o sistema Fiat CODE desativa as
funções da centralina de controlo
motor.
IRREGULARIDADE DE
FUNCIONAMENTO
Se, durante o arranque, o código não
tiver sido corretamente reconhecido, no
display aparece o símbolo
.
13 

A cada accionamento da alavanca, o
acendimento das luzes é prolongado
de 30 segundos, até um máximo
de 210 segundos: decorrido este
tempo, as luzes apagam-se
automaticamente. No display é
visualizado o tempo durante o qual a
função permanece ativa.
A luz avisadora
no painel de
instrumentos acende-se após o
primeiro movimento da alavanca e
permanece acesa até à desativação
automática das luzes.
Desativação
A função é desactivada voltando a
acender os faróis, as luzes de presença
ou puxando a alavanca esquerda para
o volante (posição instável) durante
mais de 2 segundos ou deslocando o
dispositivo de arranque para a posição
MAR.
LUZES DE NEVOEIRO/
LUZES DE NEVOEIRO
POSTERIORES
(se presente)
A activação das luzes de nevoeiro só é
permitida com as luzes dos médios
acesas.
Para acender as luzes de nevoeiro/
luzes de nevoeiro posteriores, utilizar o
botão 1 fig. 22 com a seguinte
modalidade:
primeira pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro;
segunda pressão: acendimento
das luzes de nevoeiro posteriores;
terceira pressão: apagamento
das luzes de nevoeiro/nevoeiro
posteriores.
Com as luzes de nevoeiro acesas, no
quadro de instrumentos acende-se
a luz avisadora
.
Com as luzes de nevoeiro posteriores
acesas, no quadro de instrumentos
acende-se a luz avisadora
.
LUZES DE NEVOEIRO
TRASEIRAS
Acende-se, com os médios acesos,
premindo o botão 2
fig. 22.
Com as luzes acesas, no quadro de
instrumentos acende-se a luz avisadora
.
As luzes apagam-se ao carregar
novamente no botão.CORRETOR DE FOCAGEM
DOS FARÓIS
Com a chave de ignição na posição
MAR e os médios acesos, premir
os botões+ou–fig. 23 para regular a
focagem dos faróis
O display visualiza as posições relativas
à regulação.
Posição 0 - uma ou duas pessoas nos
bancos anteriores.
Posição1-4pessoas.
Posição2-4pessoas + carga na
bagageira.
Posição 3 - condutor + carga máxima
admitida toda localizada no porta-
bagagens.
ATENÇÃO No caso em que o veículo
esteja equipado com faróis de
descarga de gás (Xénon), a regulação
da focagem dos faróis é electrónica
e, portanto, é inibida a regulação
manual com os botões+e–.
22AB0A0352C
23AB0A0002C
22
CONHECIMENTO DO VEÍCULO 

baixar o capot e largá-lo a cerca de
20 centímetros do vão do motor, de
seguida deixá-lo cair e certificar-se,
tentando levantá-lo, de que está
fechado completamente e não apenas
engatado na posição de segurança.
Caso esteja apenas engatado, não
exercer pressão no capot, mas voltar a
levantá-lo e repetir o procedimento.
28)
AVISO
25)O posicionamento errado da vareta de
sustentação pode provocar a queda
violenta do capot. Executar a operação
somente com o veículo parado.
26)Com o motor quente, agir com cautela
no interior do vão do motor para evitar o
perigo de queimaduras. Não aproximar as
mãos do eletroventilador: pode entrar
em funcionamento mesmo com a chave
removida do comutador. Esperar que
o motor arrefeça.
27)Evite o contacto acidental de lenços,
gravatas ou peças de roupa soltas com
componentes em movimento; podem ser
danificados com grave risco para quem os
usa.28)Por motivos de segurança, o capot
deve manter-se bem fechado durante
a marcha. Portanto, verificar sempre o
fecho correto do capot, certificando-se de
que o bloqueio está engatado. Se durante
a marcha se verificar que o bloqueio não
está ativo, parar imediatamente e fechar o
capot corretamente.
29)Levantar o capot utilizando ambas as
mãos. Antes de proceder ao levantamento,
certificar-se de que os braços dos limpa
para-brisas não estão levantados do
para-brisas, que o veículo está parado e
que o travão de mão está acionado.
BAGAGEIRA
30) 31)
ABERTURA DA TAMPA DA
BAGAGEIRA COM
TELECOMANDO
Premir o botão
da chave com
telecomando.
A abertura da tampa da bagageira é
acompanhada de um duplo sinal
luminoso dos indicadores de direcção.
Nalgumas versões, abrindo a tampa
da bagageira, acende-se o plafonier de
iluminação do vão da bagageira: a
lâmpada apaga-se automaticamente
quando se fecha a tampa.
12)
32)
PUXADOR ELÉCTRICO
(SOFT TOUCH)
A porta da bagageira (se destrancada)
apenas pode ser aberta a partir do
exterior através do puxador elétrico de
abertura 1 fig. 42 posicionado sob o
manípulo.
O fecho incorrecto da tampa da mala é
indicado pelo acendimento do símbolo
no display.
37 

QUADRO E INSTRUMENTOS DE BORDO
.
ECRÃ "STANDARD" DISPLAY A CORES
1. Conta-quilómetros (visualização dos quilómetros/milhas percorridos) 2. Indicador digital da temperatura do líquido de arrefecimento do motor
3. Indicador digital das rotações do motor (conta-rotações) 4. Autonomia 5. Data 6. Indicador de temperatura externa 7. Indicação velocidade do
veículo 8. Para a direita 9. Consumo instantâneo 10. Indicador digital do nível de combustível 11. Consumo instantâneo (numérico)
44AB0A0338C
40
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS 

GEAR SHIFT INDICATOR
O sistema GSI (Gear Shift Indicator)
sugere ao condutor que efetue uma
mudança de velocidade através de
uma indicação específica no display.
Através do GSI o condutor é avisado
que a passagem para outra mudança
permitiria uma poupança em termos de
consumos.
Quando no display aparece o ícone
SHIFT (SHIFT UP), o GSI sugere
passar para uma velocidade com
relação superior e quando no display
aparece o ícone
SHIFT (SHIFT
DOWN ), o GSI sugere passar para
uma velocidade com relação inferior.
A indicação no quadro de instrumentos
permanece acesa até o condutor
efectuar uma mudança de velocidade
ou até as condições de condução
entrarem num perfil de missão tal que
não é necessária uma mudança de
velocidade para optimizar os
consumos.
MANÓMETRO
ANALÓGICO
O veículo é dotado de um manómetro
de medição da pressão do
turbocompressor, mediante o indicador
analógico 1 fig. 46.
Em função do modelo, a escala do
indicador 1 pode chegar a 2.0 bars.NotaA indicação no manómetro da
pressão de sobrealimentação do
turbocompressor não ultrapassa nunca
o valor de 1 ÷ 1,2 bar, mesmo nos
casos de condução desportiva no
máximo das prestações.
Visualização da modalidade sport
Se se utilizar a função SPORT, o
display 2 fig. 46 situado no interior do
manómetro de pressão do
turbocompressor visualiza a mensagem
SPORT.
OPÇÕES DO MENU
O menu é composto por uma série de
opções cuja selecção, realizada através
dos botões+e–, permite o acesso
às diferentes operações de escolha e
configuração (Setup) indicadas a seguir.
Para algumas entradas está previsto
um submenu.
+Para percorrer o ecrã e as
respectivas opções para cima ou
para aumentar o valor visualizado.
MENUPressionar brevemente
para aceder ao menu e/ou
passar para o ecrã
seguinte ou confirmar a
escolha pretendida.
Pressão prolongada para
regressar ao ecrã
standard.
46AB0A0333C
47AB0A0002C
42
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS 

–Para percorrer o ecrã e as respectivas
opções para baixo ou para diminuir
o valor visualizado.
NotaOs botões+e–activam
diferentes funções de acordo com as
seguintes situações:
no interior do menu permitem
deslizar para cima ou para baixo;
durante as operações de
configuração permitem o aumento ou a
diminuição.
O menu é composto pelas seguintes
funções:
ILUMINAÇÃO: regulação da
iluminação do tablier e do quadro de
instrumentos
BEEP VELOCIDADE: definição do
limite de velocidade do veículo (km/h
ou mph), ultrapassado o qual o
condutor é avisado.
ATIVAÇÃO/DADOS TRIP B: ativação
("On") e desativação ("Off") da
visualização do Trip B (trip parcial).
REGULAR HORA: regulação do
relógio no display
REGULAR DATA: regulação da data
no display
AUTOCLOSE: ativação e
desativação do bloqueio automático
das portas quando se ultrapassa a
velocidade de 20 km/h.
UNIDADE DE MEDIDA: definição
das unidades de medida das distâncias
e consumos
IDIOMA: definição do idioma do
display
VOLUME DOS AVISOS: regulação
(para 8 níveis) do volume da sinalização
acústica (besouro) que acompanha as
visualizações de avaria/advertência.
BEEP CINTOS: reativação do
besouro para sinalização S.B.R.)
(visualizável apenas em caso de
sistema S.B.R. desativado pela Rede
de Assistência Abarth)
SERVICE: visualização das
indicações relativas aos prazos
quilométricos dos cupões de
manutenção
AIR BAG/AIR BAG DO
PASSAGEIRO: ativação/desativação do
air bag do lado do passageiro
LUZES DIURNAS: ativação/
desativação das luzes diurnas
RESET ITPMS: reset do sistema
iTPMS (“auto-aprendizagem” do
sistema, ver parágrafo “Sistema iTPMS)
VER RÁDIO (onde presente):
ativação/desativação da repetição no
display do quadro de instrumentos
de alguma das informações do rádio
visualizadas no display do sistema
Uconnect™.
VER TELEFONE (onde presente):
ativação/desativação da repetição no
display do quadro de instrumentos
de alguma das informações sobre as
chamadas visualizadas no display
do sistemaUconnect™.
VER NAVEGAÇÃO (onde presente):
ativação/desativação da repetição no
display do quadro de instrumentos
de alguma das informações sobre
a navegação visualizadas no display do
sistemaUconnect™.
SAÍDA DO MENU
43 

TRIP COMPUTER
O "Trip computer" permite visualizar,
com a chave de ignição na posição
MAR, as medidas relativas ao estado
de funcionamento do veículo.
Esta função é caracteriza-se por duas
memórias separadas, denominadas
"Trip A" e "Trip B", nas quais são
registados os dados das "missões
completas" do veículo (viagens), de
modo independente uns dos outros, e,
para as versões onde presente,
"Informações instantâneas" e "Melhor
consumo intermédio".
Ambas as memórias podem ser
reiniciadas: reset - início de uma nova
missão.
O “Trip A” permite a visualização da
seguinte informação:
Autonomia (onde presente)
Distância percorrida A
Consumo médio A
Consumo instantâneo (onde
presente)
Velocidade média A
Tempo de viagem A (duração da
condução)
Reset Trip A.
O "Trip B" permite a visualização dos
seguintes valores:
Distância percorrida B
Consumo médio B
Velocidade média B
Tempo de viagem B (duração da
condução)
Reset Trip B.
O "Trip B" é uma função que se pode
excluir (ver o parágrafo "Habilitação do
Trip B"). Os valores "Autonomia" e
"Consumo instantâneo" não podem ser
repostas a zero.
"Informações instantâneas" permite a
visualização (quando, onde presentes,
não são visualizadas no ecrã principal)
dos seguintes valores:
Autonomia
Consumo instantâneo
"Melhor consumo intermédio" permite a
visualização do ecrã recapitulativo do
melhor consumo intermédio (onde
presente). Estas informações podem
ser reiniciadas;
MEDIDAS VISUALIZADAS
Autonomia (onde presente)
Indica a distância que ainda pode ser
percorrida com o combustível presente
no depósito, partindo do princípio
que se prossegue a marcha mantendo
o mesmo tipo de condução. No display
aparece a indicação “----” quando se
verificam os seguintes eventos:
valor de autonomia inferior a 50 km
(ou 30 mi)
em caso de paragem do veículo
com o motor ligado por um tempo
prolongado.
ATENÇÃO A variação do valor de
autonomia pode ser influenciada por
diversos fatores: estilo de condução
(consultar o parágrafo "Estilo de
condução" no capítulo "Arranque e
condução"), tipo de percurso
(autoestrada, urbano, montanha, etc.),
condições de utilização do veículo
(carga transportada, pressão dos
pneus, etc.). Assim, a programação de
uma viagem deve ter em conta o
descrito anteriormente.
Distância percorrida
Indica a distância percorrida desde o
início da nova missão.
Consumo médio
Representa a média dos consumos
desde o início da nova viagem.
Consumo instantâneo (onde
presente)
Exprime a variação, atualizada
constantemente, do consumo do
combustível. Em caso de paragem do
veículo com o motor ligado, no display
é apresentada a indicação “----”.
44
CONHECIMENTO DO QUADRO DE INSTRUMENTOS