Page 57 of 251

Sedeži in varnostni sistemi55Stranski varnostni blazini se sprožita
v primeru bočnega trka z določeno
silo. Kontakt mora biti za to vključen.
Napihnjena varnostna meha ublažita
nalet, kar bistveno zmanjša tveganost poškodb zgornjega dela telesa in
medenice pri morebitnem bočnem
trčenju.
9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Opomba
Uporabljajte le prekrivala sedežev,
ki so odobrena za Vaše vozilo. Pri
tem pazite, da ne prekrijete
varnostnih blazin.
Varnostne zavese
Varnostne zavese se nahajajo v
stropnem okviru na vsaki strani.
Označene so z napisom AIRBAG na
stropnem okviru.
Varnostni zavesi se sprožita v
primeru bočnega trka z določeno silo. Kontakt mora biti za to vključen.Napihnjena varnostna meha ublažita
nalet, kar bistveno zmanjša tveganost poškodb glave pri morebitnem
bočnem trčenju na ustrezni strani.9 Opozorilo
Na obmčju dosega delovanja
varnostnih blazin ne sme biti
nobenega predmeta.
Obešalne kljuke na držajih na
stropnem okviru uporabljajte zgolj
za obešanje lahkih oblačil brez
obešalnikov. V žepih oblačil ne sme biti nobene stvari.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin
V primeru namestitve varnostnega
otroškega sedeža na sovoznikov sedež morate izključiti sistem
varnostnih blazin za sovoznika v
skladu z navodili v tabeli 3 60.
Stranske varnostne blazine,
varnostne zavese, zategovalniki
varnostnih pasov in voznikove
varnostne blazine ostanejo aktivne.
Page 58 of 251

56Sedeži in varnostni sistemi
Za izklop sovoznikovih varnostnih
blazin je na stranici armaturne plošče
stikalo oz. ključavnica ki je vidna pri
odprtih sovoznikovih vratih.
S ključem vozila izberite položaj oz.
stanje:
* OFF:sovoznikova varnostna
blazina je izklopljena in se
ne bo sprožila v primeru
trka. Krmilna lučka *OFF
na sredinski konzoli stalno
svetiÓ ON:sovoznikova varnostna
blazina je dejavna9 Nevarnost
Varnostno blazino za sovoznika
izključite samo v povezavi z
uporabo otroškega varnostnega
sedeža, za katerega veljajo
navodila in omejitve iz tabele
3 60.
Kadar sedi na sovoznikovem
sedežu odrasla oseba, varnostna blazina za sovoznika ne sme biti
izklopljena, saj to predstavlja
nevarnost usodnih poškodb.
Če kontrolna lučka ÓON po vključitvi
kontakta vžiga sveti pribl. 60 sekund,
je sistem varnostnih blazin na
sovoznikovi strani aktiven in se bo v
primeru trka sprožil.
Če kontrolna lučka *OFF zasveti, ko
vklopite kontakt, je sovoznikov sistem varnostnih blazin deaktiviran. Lučka
sveti, dokler je varnostna blazina
deaktivirana.
Če svetita obe signalni lučki hkrati, je
v sistemu napaka. Stanje sistema je
negotovo, zato na sovoznikovem
sedežu ne sme sedeti nihče.
Nemudoma poiščite servisno
delavnico.
Če svetita obe signalni lučki ali če ne sveti nobena, nemudoma poiščite
servisno delavnico.
Stanje lahko spremenite le pri
mirujočem vozilu in izključenem
kontaktu.
Stanje ostane isto do naslednje
spremembe.
Kontrolna lučka izklopa varnostne blazine 3 90.
Page 59 of 251

Sedeži in varnostni sistemi57Varovala za otroke
Otroški varnostni sedeži9 Nevarnost
Če na sovoznikov sedež
namestite otroški varnostni sedež,
obrnjen v nasprotni smeri vožnje, mora biti sistem varnostnih blazin
za sovoznika izključen. Isto velja za nekatere otroške varnostne
sedeže, obrnjene v smeri vožnje,
ki so označeni v tabelah 3 60.
Deaktiviranje sovoznikovih
varnostnih blazin 3 55.
Nalepka za zračno blazino 3 51.
Priporočamo otroške varnostne
sedeže, ki so konstruirani posebej za
Vaše vozilo. Za več informacij se
obrnite na vaš servis.
Za pravilno nameščanje otroškega
sedeža preberite naslednje napotke in priložena navodila za uporabo
otroških varnostnih sedežev.
Upoštevajte zakonske predpise v posameznih državah. Zakon države,
v kateri vozilte, lahko zahteva
uporabo otroških sedežev le na
določenih sedežih.
Za pritrditev otroških varnostnih
sedežev so primerni:
● Trotočkovni varnostni pasovi
● Držala ISOFIX
● Vpenjalna točka Top-tether
Trotočkovni varnostni pasovi
Otroške varnostne sedeže lahko
pritrdite s tritočkovnimi varnostnimi
pasovi.Držala ISOFIX
Na držala ISOFIX pritrdite le
odobrene otroške varnostne sedeže
ISOFIX. Položaji otroških varnostnih
sedežev ISOFIX, ki so specifični za
vozilo, so označeni na razpredelnici
ISOFIX 3 60.
Držala ISOFIX so označena z etiketo na naslonjalu.
Otroški varnostni sedež i-Size je
univerzalni varnostni sedež ISOFIX,
ki je skladen z uredbo ZN št. 129.
Vse otroške varnostne sedeže i-Size
lahko uporabite v vseh vozilih, ki so
primerna za i-Size. Glejte tabelo i-
Size 3 60.
Page 60 of 251

58Sedeži in varnostni sistemiPoleg držal ISOFIX morate uporabiti
trak Top-tether ali podporno nogo.
Otroški sedeži i-Size in avtomobilski
sedeži s potrdilom i-Size so označeni
z oznako i-Size. Glejte ilustracijo.
Vpenjalne točke Top-tether
Vpenjalne točke Top-tether so
označene s simbolom : za otroški
sedež.
Poleg pritrditve v držalo ISOFIX
pritrdite pas Top-tether v vpenjalne
točke Top-tether.
Položaji otroških varnostnih sedežev
ISOFIX univerzalne kategorije v
razpredelnici so označeni z IUF
3 60.
Izbira ustreznega otroškega
sedeža
Najbolj primerno mesto za
nameščanje otroškega sedeža so
zadnji sedeži.
Otrok naj bo med vožnjo obrnjen s
hrbtom v smer vožnje čim dlje.
Otrokova vratna vretenca so še
vedno prešibka in pri trčenju doživijo
manjši stres, če otrok sedi s hrbtom v
smer vožnje.
Primerni so otroški varnostni sedeži,
ki so v skladu z veljavnimi predpisi
UN ECE. Upoštevajte državne
predpise o obvezni rabi otroških
varnostnih sedežev.
Za varovala za otroke so priporočeni
naslednji težnostni razredi:
● Maxi Cosi Cabriofix za skupino 0,
skupino 0+
● Duo Plus za skupino I
● Kidfix XP za skupino II/III
● Graco Junior za skupino III
Prepričajte se, ali je otroški varnostni
sedež, ki ga nameravate namestiti,
primeren za Vaše vozilo.
Preverite, ali je otroški varnostni
sedež nameščen na primerno mesto v vozilu, glejte naslednje preglednice.
Otrok naj vstopa in izstopa v vozilo, obrnjen stran od cestišča.
Če otroškega sedeža ne potrebujete, ga zavarujte z varnostnim pasom ali
pa ga vzemite iz vozila.
Page 61 of 251
Sedeži in varnostni sistemi59Opomba
Na otroške varnostne sedeže ne
lepite nalepk in jih ne prekrivajte z
ničemer.
Otroški sedež, ki je bil izpostavljen
stresom ali nesreči, morate obvezno
zamenjati.
Page 62 of 251

60Sedeži in varnostni sistemiMesta namestitve otroškega sedežaDovoljeni načini zapenjanja otroškega varnostnega sedeža s tritočkovnim varnostnim pasom
Težnostni razred
Na sovoznikovem sedežu
Na zadnjih stranskih
sedežihNa zadnjem
sredinskem sedežu
vklopljene varnostne blazineizklopljene varnostne
blazineSkupina 0: do 10 kgXU 1,2U/L 3XSkupina 0+: do 13 kgXU1,2U/L 3XSkupina I: 9 do 18 kgXU1,2U/L 3,4XSkupina II: 15 do 25 kgU1,2XU/L 3,4XSkupina III: 22 do 36 kgU1,2XU/L 3,4XU:univerzalen otroški sedež v kombinaciji s tritočkovnim varnostnim pasomL:primeren za določene otroške varnostne sedeže kategorij "posebno vozilo", "omejeno" ali "poluniverzalno". Otroški
varnostni sedež mora biti odobren za posamezno vrsto vozila (glejte seznam vrst vozil za otroški varnostni sedež)X:prepovedana uporaba otroškega varnostnega sedeža v tem težnostnem razredu1:sedež pomaknite naprej, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je varnostni
pas speljan naprej od zgornje sidrne točke2:nastavljalnik višine sedeža pomaknite navzgor, koliko je potrebno, in nastavite naklon naslonjala v ustrezen navpični položaj, da je varnostni pas tesno zategnjen v sponki3:sprednji sedež, ki je pred otroškim varnostnim sedežem, premaknite naprej, in drsni zadnji sedež pa nazaj, kolikor je mogoče4:po potrebi nastavite ustrezno naslonjalo za glavo ali pa ga odstranite
Page 63 of 251
Sedeži in varnostni sistemi61Dovoljene opcije za nameščanje otroškega varnostnega sedeža z držali ISOFIX
Težnostni razredVelikostni
razredVpetje
Na sovoznikovem sedežu
Na zadnjih
stranskih
sedežihNa zadnjem
sredinskem
sedežu
vklopljene
varnostne
blazineizklopljene
varnostne
blazineSkupina 0: do 10 kgGISO/L2XXXXFISO/L1XXXXEISO/R1XXIL 1XSkupina 0+: do 13 kgEISO/R1XXIL 1XDISO/R2XXIL1XCISO/R3XXIL1XSkupina I: 9 do 18 kgDISO/R2XXIL 1,2XCISO/R3XXIL 1,2XBISO/F2XXIL, IUF 1,2XB1ISO/F2XXXIL, IUF1,2XAISO/F3XXIL, IUF 1,2XSkupina II: 15 do 25 kgXXIL1,2XSkupina III: 22 do 36 kgXXIL1,2X
Page 64 of 251

62Sedeži in varnostni sistemiIL:ustrezen za posamezna varovala ISOFIX kategorije "posebno vozilo", "omejeno" ali "pol-univerzalno". Varovalo
ISOFIX mora biti odobreno za posamezno vrsto vozila (glejte seznam vrst vozil za otroški varnostni sedež)IUF:primeren za ISOFIX otroške sedeže, usmerjene v smer vožnje univerzalne kategorije otroških varnostnih sedežev,
dovoljenih za uporabo v tej težnostni skupiniX:uporaba otroškega varnostnega sedeža ISOFIX v tem težnostnem razredu ni dovoljena1:sprednji sedež, ki je pred otroškim varnostnim sedežem, premaknite naprej, in drsni zadnji sedež pa nazaj, kolikor
je mogoče2:po potrebi nastavite ustrezno naslonjalo za glavo ali pa ga odstranite
ISOFIX velikostni razredi in sedeži
A - ISO/F3:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu 9 do 18 kgB - ISO/F2:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kgB1 - ISO/F2X:naprej usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu 9 do 18 kgC - ISO/R3:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za otroke maksimalne velikosti v težnostnem razredu do
18 kgD - ISO/R2:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za manjše otroke v težnostnem razredu do 18 kgE - ISO/R1:nazaj usmerjen otroški varnostni sedež za mlajše otroke v težnostnem razredu do 13 kgF- ISO/L1:levi, bočno usmerjen otroški varnostni sedež (prenosna košara)G - ISO/L2:desni, bočno usmerjen otroški varnostni sedež (prenosna košara)