Page 57 of 123
![OPEL ZAFIRA C 2017.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) Runas atpazīšana57IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | OPEL ZAFIRA C 2017.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) Runas atpazīšana57IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] |](/manual-img/37/26028/w960_26028-56.png)
Runas atpazīšana57IzvēlneDarbībaRunas komandasRadio
izvēlneViļņu diapazona
atlasīšana" [Tune [to] | Select] F M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] F M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] A M [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] A M [radio]) "
" [Tune [to] | Select] D A B [Radio] ([Noskaņot [uz] | Atlasīt] D A B [radio]) "Stacijas
atlasīšana" Tune F M... (Noskaņot uz FM...) "
" Tune A M… (Noskaņot uz AM...) "
" Tune D A B… (Noskaņot uz DAB...) "Multivides
izvēlneMultivides avota
atlasīšana" [Play | Select] C D ([Atskaņot | Atlasīt] CD) "
" [Play | Select] U S B ([Atskaņot | Atlasīt] USB) "
" [Play | Select] Bluetooth Audio ([Atskaņot | Atlasīt] Bluetooth audio) "Meklēšanas
kategorijas
atlasīšana" Play Artist... (Atskaņot izpildītāju...) "
" Play Album... (Atskaņot albumu...) "
" Play Genre... (Atskaņot žanru...) "
" Play Folder… (Atskaņot mapi...) "
" Play Playlist… (Atskaņot atskaņošanas sarakstu...) "
" Play Composer… (Atskaņot komponistu...) "
" Play Audiobook… (Atskaņot audiogrāmatu…) "Dziesmas
atlasīšana" Play Song... (Atskaņot dziesmu...) "
Page 58 of 123
![OPEL ZAFIRA C 2017.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 58Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Direct OPEL ZAFIRA C 2017.5 Informācijas un izklaides sistēmas rokasgrāmata (in Latvian) 58Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Direct](/manual-img/37/26028/w960_26028-57.png)
58Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneGalamērķa
ievadīšana" Directed [Destination] Address [entry] | (enter | go to | navigate to) [Destination] Address
Directed (Norādītās [galamērķa] adreses [ievade] | (ievadīt | braukt uz | navigācija uz)
[Galamērķa] adreses norādījumi) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Destination] Address [entry] |
(Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address ([Galamērķa] adreses [ievade] |
(Ievadīt | Braukt uz | Navigācija uz) [Galamērķa] adrese) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Destination] (Intersection |
Junction) ([Galamērķis] (Krustojums | Pārbrauktuve)) "Objekta
ievadīšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(POI | Interesējošā (Vieta | Objekts)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(nearby | near me) ((Objekts | Interesējoša (Vieta | Objekts)) (tuvumā | tuvu man)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
(around | near) destination ((Objekts | Interesējošā (Vieta | Objekts)) (pie | tuvumā) galamērķim) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(P O I | (Place | Point) of Interest)
along [the] (route | way) ((Objekts | Interesējošā (vieta | objekts)) pie (maršruta | ceļa)) "Māju adreses
ievadīšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "[Go] [to] Home ([Braukt] [uz]
mājām) "Pašreizējās
atrašanās vietas
noskaidrošana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Where am I| [My] Current
Location | What is My Current Location (Kur es esmu? | [Mana] Pašreizējā atrašanās vieta | Kāda ir mana pašreizējā atrašanās vieta?) "
Page 59 of 123

Runas atpazīšana59IzvēlneDarbībaRunas komandasNavigācijas
izvēlneCeļa punkta
pievienošana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint Directed Address
(Pievienot ceļa punkta adreses norādījumus) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint ([Destination]
Address [entry] | (Enter | Go to | Navigate to) [Destination] Address) (Pievienot ceļa punktu ([Galamērķa] adreses [ievade] | (Ievadīt | Braukt uz | Navigācija uz) [Galamērķa]
adrese)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint (P O I | (Place |
Point) of Interest) (Pievienot ceļa punktu (POI | Interesējošā (Vieta | Objekts)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint (Intersection |
Junction) (Pievienot ceļa punktu (Krustojums | Pārbrauktuve)) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint [(Go | Navigate)
to] Contact (Pievienot ceļa punktu [(Braukt | Navigācija) uz] kontaktinformācijas adresi) "
" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Add Waypoint [(Go | Navigate)
[to]] Home (Pievienot ceļa punktu [(Braukt | Navigācija) [uz]] mājām) "Ceļa punkta
dzēšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "Delete Waypoint (Dzēst ceļa
punktu) "Maršruta vadības
atcelšana" (Navigation | Destination) (Navigācija | Galamērķis) ", "(Stop | Cancel | Turn Off | End)
(Navigation | [My] [Current] Route | Directions | Route Guidance) ((Stop | Atcelt | Izslēgt | Beigt) (Navigāciju| [Manu] [Pašreizējo] Maršrutu | Norādījumus | Maršruta
norādījumus)) "Balss vadības
aktivizēšana/
deaktivizēšana" [Set | Turn] Voice Guidance On ([Iestatīt kā ieslēgtu | Ieslēgt] balss vadību) "
" [Set | Turn] Voice Guidance Off ([Iestatīt kā izslēgtu | Izslēgt] balss vadību) "
Page 60 of 123
60Runas atpazīšanaIzvēlneDarbībaRunas komandasTelefona
izvēlneIerīces
savienošana pārī" (Pair | Connect) [Device] ((Savienot pārī | Pievienot) [ierīci]) "Numura
sastādīšana" Digit Dial (Sastādīt numuru pa cipariem) "
" (Call | Dial | Ring) (Zvanīt | Sastādīt numuru | Piezvanīt) "Pēdējā zvanītā
numura
atkārtošana" Redial [Last Number] (Atkārtot [Pēdējo numuru]) "Ciparu dzēšana"(Clear | Erase) ((Notīrīt | Dzēst)) "
" (Clear | Erase) All ((Notīrīt | Dzēst) visu) "Īsziņas
nolasīšana" [Read] (Messages | Texts | S M S) ([Lasīt] (Īsziņas | Ziņas | SMS)) "
... : ar dinamisko atstarpi atzīmēti konkrēti vārdi, kas jāievieto attiecīgajā pozīcijā
| : ar vertikālo joslu ir atdalīti dažādi varianti
( ) : parastajās iekavās norādīti citi varianti
[ ] : kvadrātiekavās norādītas komandas neobligātās daļas
, : ar komatu ir atdalītas vairākas secīgas darbības, kas ir jāveic
Page 61 of 123

Telefons61TelefonsVispārēja informācija...................61
Bluetooth savienojums ................62
Ārkārtas zvans ............................. 63
Darbība ........................................ 64
Īsziņas .......................................... 67
Mobilie telefoni un personālo
radiosakaru ierīces (CB radio) .....69Vispārēja informācija
Tālruņa portāls sniedz jums iespēju
veikt sarunas pa mobilo tālruni,
izmantojot automašīnas mikrofonu un
automašīnas skaļruņus, kā arī vadīt
svarīgākās mobilā tālruņa funkcijas
caur automašīnas informācijas un
izklaides sistēmu. Lai izmantotu
tālruņa portālu, jāizveido Bluetooth
savienojums starp portālu un mobilo
tālruni.
Tālruņa portālu var vadīt, arī
izmantojot runas atpazīšanas
sistēmu.
Ne visi mobilie tālruņi atbalsta visas
tālruņa portāla funkcijas. Iespējamās tālruņa funkcijas ir atkarīgas no
attiecīgā mobilā tālruņa modeļa un
tīkla operatora. Papildu informāciju
par šiem jautājumiem jūs atradīsiet
sava mobilā tālruņa lietošanas
instrukcijās, kā arī jūs varat
konsultēties par tiem ar savu tīkla
operatoru.Svarīga informācija par lietošanu
un satiksmes drošību9 Brīdinājums
Mobilie tālruņi iespaido vidi jums
apkārt. Šā iemesla dēļ ir
izstrādādāti drošības normatīvi un noteikumi. Pirms tālruņa funkcijas
lietošanas jums jāiepazīstas ar
attiecīgajiem noteikumiem.
9 Brīdinājums
Brīvroku sistēmas lietošana
braukšanas laikā var būt bīstama,
jo, runājot pa telefonu, mazinās
jūsu koncentrēšanās uz satiksmi.
Pirms brīvroku sistēmas
lietošanas apturiet savu
automašīnu. Ievērojiet tās valsts
likumus, kurā jūs attiecīgajā brīdī
atrodaties.
Neaizmirstiet ievērot īpašos
noteikumus, kas attiecas un
konkrētām vietām, un vienmēr
izslēdziet mobilo tālruni situācijās, kad mobilo tālruņu lietošana ir
Page 62 of 123

62Telefonsaizliegta, kad mobilais tālrunis
rada traucējumus vai kad tā
lietošana var būt bīstama.
Bluetooth
Telefona portālu ir sertificējusi
organizācija Bluetooth Special
Interest Group (SIG).
Sīkāku informāciju par šo
specifikāciju jūs atradīsiet interneta
vietnē www.bluetooth.com
Bluetooth savienojums
Bluetooth ir raidierīču standarts
bezvadu savienojuma izveidei,
piemēram, ar mobilajiem telefoniem
vai citām ierīcēm.
Lai varētu iestatīt Bluetooth
savienojumu ar informācijas un
izklaides sistēmu, Bluetooth ierīcē ir
jāaktivizē Bluetooth funkcija. Lai
saņemtu plašāku informāciju, lūdzu,
izlasiet Bluetooth ierīces lietotāja
rokasgrāmatu.
Bluetooth ierīču savienošanu pārī (PIN kodu apmaiņa starp Bluetooth
ierīci un informācijas un izklaides
sistēmu) un pievienošanu
informācijas un izklaides sistēmai
veic izvēlnē Bluetooth.
Svarīga informācija ● Ar sistēmu pārī var savienot ne vairāk kā piecas ierīces.
● Informācijas un izklaides sistēmai vienlaikus var pievienot
tikai vienu pārī savienoto ierīci.
● Savienošana pārī parasti jāveic tikai vienreiz, izņemot gadījumus,
kad ierīce tiek izdzēsta no pārī
savienoto ierīču saraksta. Ja iepriekš ir bijis izveidots
savienojums ar attiecīgo ierīci,
informācijas un izklaides sistēma automātiski izveido savienojumu.
● Bluetooth savienojuma lietošana būtiski tērē ierīces akumulatora
enerģiju. Tādēļ pievienojiet ierīci
elektriskajai kontaktligzdai, lai
veiktu tās uzlādi.Bluetooth izvēlne
Lai atvērtu izvēlni Bluetooth,
nospiediet HOME un pēc tam atlasiet
Config (Konfigurēt) . Atlasiet Phone
Settings (Tālruņa iestatījumi) un pēc
tam Bluetooth .
Tiek parādīti izvēlnes vienumi Device
list (Ierīču saraksts) un Pair device
(Pievienot ierīci) .
Savienot ierīci pārī
Lai sāktu pāra izveides procesu
informācijas un izklaides sistēmā,
atlasiet Pair device (Pievienot ierīci) .
Tiek parādīts ziņojums ar informācijas
un izklaides sistēmas četrciparu
kodu.
Uzsāciet pāra izveides procesu
Bluetooth ierīcē. Ja nepieciešams,
ievadiet informācijas un izklaides
sistēmas kodu Bluetooth ierīcē.
Informācijas un izklaides sistēmas
ekrānā ir redzams sešciparu PIN
kods pāra izveidei.
Page 63 of 123

Telefons63Lai apstiprinātu pāra izveidi,
rīkojieties šādi:
● Ja tiek atbalstīta SSP (secure simple pairing — droša un
vienkārša pāra izveide):
Salīdziniet informācijas un
izklaides sistēmā un Bluetooth
ierīcē redzamos PIN kodus (ja tas
tiek prasīts) un apstipriniet
ziņojumu Bluetooth ierīcē.
● Ja SSP (secure simple pairing —
droša un vienkārša pāra izveide)
netiek atbalstīta:
Ievadiet PIN kodu Bluetooth
ierīcē un apstipriniet ievadītās
vērtības.
Ierīces tiek savienotas pārī, un tiek
parādīta telefona galvenā izvēlne.
No Bluetooth ierīces tiek lejupielādēts
telefonu katalogs un zvanu saraksti
(ja tie ir pieejami).
Ja nepieciešams, apstipriniet
attiecīgo ziņojumu Bluetooth ierīcē.Ierīču saraksts
Ierīču sarakstā ir norādītas visas
Bluetooth ierīces, kas ir savienotas
pārī ar informācijas un izklaides
sistēmu.
Ja pārim tiek pievienota jauna ierīce,
tā ir redzama ierīču sarakstā.
Ierīces pievienošana
Atlasiet ierīci, ar kuru vēlaties izveidot savienojumu. Tiek parādīta
apakšizvēlne.
Atlasiet Select (Atlasīt) .
Iepriekš pievienotā ierīce tiek
atvienota, un tiek pievienota šī ierīce.
Ierīces dzēšana
Atlasiet ierīci, kuru vēlaties dzēst.
Tiek parādīta apakšizvēlne.
Atlasiet Delete (Dzēst) .
Ierīce tiek dzēsta.
Ārkārtas zvans9 Brīdinājums
Ne visās situācijās ir iespējams
garantēt veiksmīgu savienojuma
izdošanos. Šā iemesla dēļ
gadījumos, kad saziņa ir vitāli
svarīga (piemēram, kad nepieciešama neatliekama
medicīniskā palīdzība), jums
nevajadzētu paļauties tikai un
vienīgi uz mobilo tālruni.
Dažos tīklos var gadīties, ka
mobilajā tālrunī jābūt pareizi
ievietotai derīgai SIM kartei.
Page 64 of 123

64Telefons9Brīdinājums
Atcerieties, ka saņemt un veikt
zvanus ar mobilo tālruni var tikai
tad, ja tas atrodas uztveršanas
zonā ar pietiekami spēcīgu
signālu. Dažās situācijās mobilo
tālruņu tīklā nav iespējams veikt
ārkārtas zvanus; var gadīties, ka
tos nav iespējams veikt, kad
aktivizēti noteikti tīkla pakalpojumi
un/vai tālruņa funkcijas. Par šiem
jautājumiem jūs varat uzzināt
vairāk, konsultējoties ar savu
vietējo tīkla operatoru.
Dažādos reģionos un dažādās
valstīs var atšķirties tālruņa
numuri, uz kuriem jāzvana
ārkārtas situācijās. Lūdzu,
savlaicīgi noskaidrojiet
neatliekamās palīdzības dienesta numuru jūs interēsējošajā
reģionā.
Ārkārtas zvana veikšana
Sastādiet neatliekamās palīdzības
dienesta numuru (piemēram, 112).
Tiek izveidots tālruņa savienojums ar
neatliekamās palīdzības dienestu.
Atbildiet uz dienesta darbinieku
jautājumiem par radušos ārkārtas
situāciju.9 Brīdinājums
Nepārtrauciet sarunu, kamēr
neatliekamās palīdzības dienesta darbinieks jums to nelūgs.
Darbība
Tiklīdz starp jūsu mobilo tālruni un
informācijas un izklaides sistēmu ir
izveidots Bluetooth savienojums,
jums ir iespēja vadīt dažādas mobilā
tālruņa funkcijas caur informācijas un
izklaides sistēmu.
Kad ir iestatīts savienojums starp mobilo telefonu un informācijas un
izklaides sistēmu, mobilā telefona dati tiek pārraidīti informācijas un
izklaides sistēmai. Atkarībā no tālruņa
modeļa tas var prasīt zināmu laiku.
Šajā laikā mobilā tālruņa vadība caur
informācijas un izklaides sistēmu ir
ierobežota.
Ne visi telefoni atbalsta visas telefona lietojumprogrammas funkcijas. Tādēļ
atbalstīto funkciju klāsts var atšķirties
no aprakstītā.
Telefona galvenā izvēlne
Lai atvērtu telefona galveno izvēlni,
nospiediet q. Tiek parādīts šāds
ekrāns (ja ir pievienots mobilais
telefons).
Telefona zvana sākšana
Numura ievadīšana
Nospiediet q un pēc tam atlasiet
Enter number (Ievadīt numuru) . Tiek
parādīta tastatūra.