Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Entretien et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et à chaque chapitre
indique où se trouvent les infor‐
mations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
En bref111Bouches d'aération
latérales .............................. 134
2 Cendriers .............................. 94
Porte-gobelet ....................... 77
3 Commutateur d'éclairage ...114
Feu antibrouillard arrière .....118
Feux antibrouillard avant ...118
Éclairage pour quitter le
véhicule ............................... 121
Clignotants de
changement de direction
et de file .............................. 117
Feux de position .................114
Appel de phares, feux de
croisement et feux de route 115
4 Instruments .......................... 94
Centre d'informations du
conducteur .......................... 108
Ordinateur de bord .............111
5 Avertisseur sonore ................88
Airbag conducteur .................646Essuie-glace avant,
lave-glace avant ...................89
Essuie-glace arrière, lave-
glace de lunette arrière ........90
Ordinateur de bord .............111
7 Lecteur de carte pour le
système de clé
électronique .......................... 23
8 Commandes au volant ..........88
9 Bouches d'aération
centrales ............................. 134
10 Prise pour accessoires .......... 92
Allume-cigares ......................93
Plateau de monnaie, port
USB ....................................... 75
11 Affichage d'informations ...... 108
12 Airbag pour passager avant ..64
13 Boîte à gants ........................ 76
14 Rétroviseurs extérieurs
chauffants ............................. 41
Lunette arrière chauffante .....45
Régime de ralenti ................14315Prise pour accessoires .......... 92
Allume-cigares ......................93
16 Climatisation automatique ..122
Climatisation électronique ...124
17 Cendriers .............................. 94
Porte-gobelet ....................... 77
18 Feux de détresse ................117
Verrouillage central ...............25
19 Touche d'alimentation
pour le système de clé
électronique ........................ 140
20 Touche Eco pour le mode
économie de carburant .......137
21 Système Stop/Start .............144
Régulateur et limiteur de
vitesse ................................ 161
22 Télécommande au volant ....88
Régulateur de vitesse ........161
23 Serrure de contact avec
blocage de la direction ........139
24 Réglage du volant .................88
25 Poignée de déverrouillage
du capot moteur ..................177
Clés, portes et vitres21Car Pass
Le Car Pass contient toutes les
données relatives à la sécurité du
véhicule et doit être conservé en lieu
sûr.
Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central 3 25
● coffre 3 35
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 38
L'autonomie de la commande à
distance est d'environ cinq mètres.
Elle peut être réduite en raison de
facteurs externes. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Selon le modèle, le véhicule peut utili‐ ser une commande à distance à 2 ou
3 boutons ou une clé électronique qui inclut la fonctionnalité de commande
à distance.
Système à clé électronique 3 23.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de la pile est trop basse.● Utilisation fréquente et répétéede la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.
● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes.
Fonctionnement manuel de la clé
3 25.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portée
commence à se réduire.
Clés, portes et vitres23Replacer le couvercle de la pile et
réintroduire la clé manuelle d'ur‐ gence.
Synchronisation de pile électronique
Appuyer sur n'importe quelle touche
de clé électronique quatre fois à
portée de la zone de détection (envi‐
ron un mètre) de porte avant ou du
compartiment de chargement. La clé
électronique sera synchronisée lors‐
que le contact est mis.
Système à clé électroniquePermet une utilisation mains libres
des fonctions suivantes :
● verrouillage central 3 25
● coffre 3 35
● mise en fonction de l'allumage et
démarrage du moteur 3 140
● dispositif antivol 3 37
● alarme antivol 3 38
Il suffit que le conducteur porte la clé électronique sur lui.
Remarque
Toujours prendre la clé électronique
avec soi en quittant le véhicule.
La clé électronique étant laissée
dans le lecteur de carte est signalée par une alerte sonore 3 110 et un
message au centre d'informations
du conducteur 3 109 lorsque la
porte du conducteur est ouverte.
En outre, la clé électronique
comprend la fonctionnalité de
commande à distance 3 21 et une
fonction d'éclairage d'entrée 3 120.
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du
véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou ducoffre. La plage de fonctionnement
des boutons de la clé électronique
peut être restreinte par des influences externes. Les feux de détresse confir‐
ment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Remarque
Ne pas mettre la clé électronique
dans le compartiment de charge‐
ment pendant la conduite car elle
serait en dehors de la zone de détec‐ tion (ceci étant indiqué par une
alerte sonore à basse vitesse
3 110 et l'affichage d'un message
au centre d'informations du conduc‐
teur 3 109).
Remarque
Si la clé électronique est restée à
l'avant de l'habitacle et qu'un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (éventuelle‐
ment avec une sonnerie d'avertisse‐
ment) indiquant qu'elle se trouve
hors de portée de réception, nous
recommandons d'insérer la clé élec‐ tronique dans le lecteur de carte.
24Clés, portes et vitresRemarque
Si la clé électronique n'est pas
détectée dans l'habitacle avant
après l'ouverture et la fermeture
d'une porte et le moteur tournant, un
message s'affiche au centre d'infor‐
mations du conducteur (accompa‐
gné d'un carillon si une certaine
vitesse est dépassée), indiquant
qu'elle se trouve hors de la plage de
réception.
Ceci permet d'éviter par exemple un démarrage après avoir déposé un
passager en possession de la clé
électronique.
Le message disparaît lorsque la clé
électronique est à nouveau détec‐
tée.
Le mode mains-libres est automati‐
quement désactivé lorsque les
touches de clé électronique ont été
utilisées, ou lorsque le commutateur
de verrouillage central e 3 25 est
pressé. Pour réactiver le mode
mains-libres, faire redémarrer le
moteur.
Bouton d'alimentation 3 140.Remplacement de la pile de la clé
électronique
Remplacer la pile dès que le système
ne fonctionne plus correctement ou
que la portée est réduite. Le besoin
de remplacement de la pile est
signalé par un message dans le
Centre d'informations du conducteur (DIC) 3 109.
Remplacement de pile, se reporter
« Télécommande radio » 3 21.
Défaillance
S'il n'est pas possible d'actionner le
système de verrouillage central ou de
démarrer le moteur, cela peut être dû aux causes suivantes :
● défaillance de la clé électronique
● clé électronique en dehors de la zone de réception
● tension de batterie trop faible● surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐ mentation électrique pendant
quelques instants
● recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐
ques externes plus puissantes
Touche manuelle d'urgence
Maintenir enfoncé le bouton de
verrouillage sur le côté de la clé élec‐
tronique et retirer la clé manuelle d'ur‐ gence du haut.
Déverrouiller ou verrouiller manuelle‐
ment les portes en tournant la clé
dans la serrure.
26Clés, portes et vitresFermer les portes et le coffre. Si les
portes ne sont pas bien fermées, le
verrouillage central ne fonctionnera
pas.
Se référer à « Fonctionnement
manuel de la clé » plus loin pour de
plus amples informations.
Fonctionnement de la
télécommande
Le fonctionnement du système de
verrouillage centralisé avec télécom‐
mande est confirmé par les feux de
détresse. Les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer que
le véhicule est déverrouillé et deux
fois pour indiquer que le véhicule est verrouillé.Déverrouillage avec la
télécommande à 2 boutons
Selon le modèle et la configuration :
● Maintenir c enfoncé pour déver‐
rouiller toutes les portes et le
coffre.
- ou -
● Appuyer une fois sur c pour
déverrouiller la porte du conduc‐
teur et appuyer deux fois sur c
pour déverrouiller toutes les
portes et le coffre.
Déverrouillage avec la
télécommande à 3 boutons
Selon le modèle et la configuration :
● Maintenir c enfoncé pour déver‐
rouiller toutes les portes et le
coffre.
- ou -
● Appuyer une fois sur c pour
déverrouiller la porte du conduc‐
teur et appuyer deux fois sur c
pour déverrouiller toutes les
portes et le coffre.
Clés, portes et vitres27- ou -
● Presser une fois c pour déver‐
rouiller toutes les portes et le
coffre.
Verrouillage avec la télécommande à
2 boutons
Appuyer sur e : Toutes les portes et
le coffre sont verrouillés.
Verrouillage avec la télécommande à 3 boutons
Appuyer sur e : Toutes les portes et
le coffre sont verrouillés.
Remarque
Si installée, la surveillance de l'habi‐ tacle 3 38 se désactive par un
appui prolongé sur e (jusqu'à ce
qu'un signal sonore retentisse pour
confirmer la désactivation).
En cas de désactivation acciden‐
telle, déverrouiller à nouveau les
portes et appuyer brièvement sur e
pour verrouiller le véhicule.
Verrouillage et déverrouillage du
coffre au moyen de la télécommande
à deux touches
Selon le modèle et la configuration,
appuyer sur c une ou deux fois pour
déverrouiller le coffre (et les portes latérales coulissantes).
Presser e pour verrouiller le coffre (et,
en fonction des versions, les portes
latérales coulissantes).
28Clés, portes et vitresVerrouillage et déverrouillage du
coffre au moyen de la télécommande
à trois touches
Presser G pour verrouiller ou
déverrouiller le coffre (et, en fonction des versions, les portes latérales
coulissantes).
Fonctionnement du système à clé
électronique
En mode mains-libres, la clé électro‐
nique doit se trouver à l'extérieur du véhicule, à une distance d'environ
un mètre des portes avant ou du
coffre.
Remarque
Il n'existe pas de touche pour le
mode mains-libres dans la poignée
de porte extérieure de la porte laté‐
rale coulissante.
Aucune clé électronique ne peut se
trouver à l'intérieur du véhicule et
aucune touche électronique supplé‐
mentaire ne peut se trouver dans les
zones de détection, ou le mode
mains-libres du système de verrouil‐
lage central ne fonctionne pas.
Le fonctionnement du système de verrouillage centralisé avec clé élec‐tronique est confirmé par les feux de
détresse. Les feux de détresse
clignotent une fois pour indiquer que
le véhicule est déverrouillé et deux
fois pour indiquer que le véhicule est
verrouillé.
Lors du verrouillage, si une porte est
ouverte ou mal fermée, le système de
verrouillage central se verrouille et se déverrouille rapidement sans faire
clignoter les feux de détresse.9 Danger
Ne jamais laisser une clé électro‐
nique dans l'habitacle lorsque des enfants ou des animaux sont lais‐
sés dans le véhicule, afin d'éviter
un fonctionnement imprévu des
vitres, des portes ou du moteur du
véhicule. Risque de blessure
mortelle.