Page 146 of 277

144Conduite et utilisationAvant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clef de contact
en position 0.
Pendant un arrêt automatique, enfon‐
cer la pédale d'embrayage pour
démarrer le moteur. Système d'arrêt-
démarrage 3 145.
Réchauffement du moteur turbo
Après le lancement, le couple moteur disponible peut être réduit pendant
quelques instants, notamment lors‐
que le moteur est froid. En vue de
permettre au système de lubrfication
d'assurer la protection totale du
moteur.Commande du régime de
ralenti
Pour augmenter le régime de ralenti,
appuyer sur le commutateur. La fonc‐
tion est activée après quelques
secondes.
La fonction sera désactivée quand : ● La pédale d'embrayage est enfoncée.
● La pédale d'accélérateur est enfoncée.
● La boîte de vitesses manuelle automatisée n'est pas sur le N
(point mort).
● La vitesse du véhicule est supé‐ rieure à 0 km/h.
● Le témoin A, W ou C s'allume
dans le combiné d'instruments.
Pour augmenter ou réduire le niveau
du régime de ralenti rapide, prendre
contact avec un atelier.
Remarque
Lorsque la fonction de ralenti rapide est activée, le système d'arrêt-
démarrage est automatiquement désactivé.
Système Stop/Start 3 145.
Coupure d'alimentation en
décélération
L'alimentation en carburant est auto‐
matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
En fonction des conditions de
conduite, la coupure d'alimentation
en décélération peut être désactivée.
Page 152 of 277

150Conduite et utilisationAvec le moteur tournant, appuyer sur
le bouton correspondant pendant
deux secondes pour régler la hauteur
de la suspension. Le témoin lumineux clignote par intermittence pendant
que le réglage est en cours et s'al‐
lume lorsqu'il est terminé.
Si le contact est mis mais que le
moteur ne tourne pas, la hauteur de
suspension peut uniquement être
diminuée.
Remarque
Manipuler avec précaution, protéger
de l'humidité et des températures
élevées, éviter tout actionnement
inutile.
Réglages préprogrammés
Règle la hauteur de la suspension sur l'une des positions préprogrammées.l:position abaisséek:position normalej:position élevéeAvertissement
Si un obstacle est détecté lors de
la montée ou l'abaissement, la
hauteur de suspension revient à la
position normale après un certain
délai. Ceci ne garantit pas une
opération sans dommage. Il est de la responsabilité du conducteur de
vérifier que l'espace est suffisant
et qu'il n'y a pas d'obstacle.
Réglages manuels
Le réglage manuel peut être effectué
uniquement quand le véhicule est à
l'arrêt.
Sélectionner en enfonçant h pendant
deux secondes, puis appuyer sur R
pour augmenter ou sur S pour abais‐
ser.
Pour quitter, appuyer sur l'un des
boutons préprogrammés.
Remarque
La détection d'obstacle n'est pas
disponible pendant le réglage
manuel.
Lorsqu'une certaine basse vitesse est
dépassée ou si le contact est coupé,
le réglage de hauteur est automati‐
quement désactivé et la hauteur de
suspension est remise à la position
normale.
Mode Service Lorsque le véhicule est immobile,
appuyer sur i pendant
cinq secondes pour passer le
véhicule en mode Service. Le témoin
lumineux s'allumera.
L'interrupteur général pour la suspen‐ sion pneumatique doit être éteintquand le mode service est activé.
Appuyer à nouveau sur i pendant
cinq secondes pour quitter le mode
service.
Défaillance Une défaillance est signalée par le
clignotement intermittent de i. Si le
mode service est activé et qu'il y a une défaillance, h, S et R clignote‐
ront simultanément.
Faire remédier à la cause du
problème par un atelier.
Page 178 of 277

176Conduite et utilisationAvertissement
Les performances des capteurs
peuvent être diminuées lorsqu'ils sont recouverts de glace ou deneige, par exemple.
Les performances du système
d'aide au stationnement peuvent
être réduites en raison de la
charge élevée.
Des conditions spécifiques s'ap‐
pliquent si des véhicules de plus
grande taille sont impliqués (p. ex. véhicules tout terrain, fourgon‐
nette, camionnette). L'identifica‐
tion d'objet dans la partie supé‐ rieure du véhicule ne peut pas être garantie.
Des objets offrant une section
transversale de réflexion fort
étroite, des objets étroits ou des matériaux souples par exemple,
peuvent ne pas être détectés par
le système.
Le système d'aide au stationne‐
ment ne détecte pas les objets qui
sont hors de portée de détection
des capteurs.
Caméra arrière
La caméra arrière aide le conducteur
lors d'une marche arrière en affichant
une vue de la zone située derrière le
véhicule dans l'écran d'affichage du
rétroviseur intérieur ou de l'Infotain‐
ment System.9 Attention
La caméra arrière ne remplace
pas la vision conducteur. Il est à noter que les objets se trouvant à
l'extérieur du champ de vision de
la caméra, par exemple sous le
pare-chocs ou sous le véhicule ne
sont pas affichés.
Ne pas faire marche arrière en
regardant uniquement l'écran d'af‐ fichage et vérifier la zone autour et derrière le véhicule avant d'enga‐
ger la marche arrière.
La caméra est normalement installée
sur les portes arrière/hayon, sous la
moulure de la plaque minéralogique.
La zone affichée par la caméra est
limitée. La distance de l'image qui
s'affiche sur l'écran est différente de
la distance réelle.
Remarque
Pour obtenir une visibilité optimale,
la caméra arrière ne doit pas être
obscurcie par des saletés, de la
neige ou de la glace.
Page 179 of 277
Conduite et utilisation177ActivationÉcran d'affichage du rétroviseur
intérieur
L'affichage de la caméra arrière est
automatiquement activé lorsque la
marche arrière est engagée. Jusqu'à
ce qu'un signal sonore de confirma‐
tion retentisse.
Écran d'affichage de l'Infotainment
System
Sur les véhicules équipés d'un
système de navigation, l'affichage de la caméra arrière est montré sur
l’écran d'affichage de l'Infotainment
System.
Image de l'affichage de la voie dans
la trajectoire (1)
Selon la version, la voie dans la
trajectoire (1) du véhicule est repré‐
sentée en bleu à l'affichage d'infor‐
mation. Elle montre le trajet du
véhicule en conformité avec l'angle
de braquage.
Image de l'affichage de la voie fixe (2) L'affichage de la voie fixe (2) montrele chemin du véhicule lorsque les
roues sont maintenues en ligne
droite.
Page 212 of 277
210Soins du véhiculeSymboleCircuitÍPréchauffage / filtre à
gazole (diesel)xSoufflerie de climatisationdRétroviseurs extérieurs
chauffantsTFeu latéral gaucheSFeu latéral droitOSystème de navigationADPAdaptations supplémen‐
taires,Lève-vitres électriques /
module de commande de
carrosserieBoîte à fusibles du coffre
Combi
Situé derrière le panneau de garnis‐
sage sur le côté droit du coffre,
derrière la porte arrière.
À l'aide d'un outil adéquat, par ex. un tournevis plat, dégrafer le panneau
de garnissage aux
trois emplacements montrés sur
l’illustration et le déposer.
Ne pas ranger d'objet derrière ce
panneau.
N°Circuit1Vitesse 3 : évaporateur supplé‐
mentaire2Vitesse 2 : évaporateur supplé‐
mentaire3Vitesse 1 : évaporateur supplé‐
mentaire