Introduction3Caractéristiques
spécifiques du véhicule
Veuillez inscrire les données de votre
véhicule à la page précédente afin de les garder facilement accessibles.
Ces informations figurent aux chapi‐
tres « Service et maintenance » et
« Caractéristiques techniques » ainsi
que sur la plaquette signalétique.
Introduction
Votre véhicule associe technologie
avancée, sécurité, écologie et écono‐
mie.
Le présent Manuel d'utilisation
contient toutes les informations qui
vous seront nécessaires pour
conduire votre véhicule efficacement et en toute sécurité.
Informez les occupants du véhicule
des risques éventuels d'accident et
de blessure dus à une mauvaise utili‐
sation.
Vous devez toujours vous plier aux
lois et réglementations en vigueur
dans le pays dans lequel vous voustrouvez. Ces lois peuvent différer des informations contenues dans ce
Manuel d'utilisation.
L'ignorance de la description donnée
dans ce manuel peut affecter votre
garantie.
Quand il est indiqué de prendre
contact avec un atelier, nous vous
recommandons de chercher un
Réparateur Agréé Opel.
Les Réparateurs Agréés Opel offrent
un service de première qualité à des
prix raisonnables. Le personnel expé‐ rimenté formé par Opel travaille selonles prescriptions spécifiques d'Opel.
La documentation destinée au client
doit toujours être conservée à portée
de main, dans le véhicule.
Utilisation de ce manuel ● Le présent manuel décrit toutes les options et fonctions disponi‐
bles pour ce modèle. Certaines
descriptions, notamment celles
des fonctions de menu et
d'affichage, peuvent ne pas
s'appliquer à votre véhicule en
raison des variantes de modèle,de spécifications propres à votre
pays, à des accessoires ou des
équipements spéciaux.
● Vous trouverez un premier aperçu dans le chapitre « En
bref ».
● Le sommaire situé au début de ce manuel et dans chaque chapi‐tre indique où se trouvent les
informations.
● L'index vous permet de recher‐ cher des informations spécifi‐
ques.
● Le présent Manuel d'utilisation montre des véhicules avec direc‐tion à gauche. L'utilisation de
véhicules avec direction à droite
est similaire.
● Le Manuel d'utilisation reprend les désignations de moteur utili‐
sées en usine. Les désignations
de vente correspondantes se
trouvent dans le chapitre
« Caractéristiques techniques ».
4Introduction● Les indications de direction,telles que à gauche, à droite ou
vers l'avant et vers l'arrière, sont
toujours données par rapport au sens de la marche.
● Il se peut que les informations des écrans de votre véhicule ne
s'affichent pas dans votre
langue.
● Les messages affichés et l'éti‐ quetage intérieur sont écrits en
caractères gras.
Danger, attention et avertissement9 Danger
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Danger fournis‐
sent des informations concernant un risque de blessure mortelle.
Ignorer ces informations peut
entraîner un danger de mort.
9 Attention
Les paragraphes accompagnés
de la mention 9 Attention fournis‐
sent des informations concernant
un risque d'accident ou de bles‐
sure. Ignorer ces informations
peut entraîner des blessures.
Avertissement
Les paragraphes accompagnés
de la mention Avertissement four‐
nissent des informations concer‐ nant un risque de dégradation du
véhicule. Ignorer cette information peut entraîner une dégradation du
véhicule.
Symboles
Les références à une page sont
marquées d'un symbole 3. 3 signifie
« voir page ».
Les références des pages et les
entrées d'index se rapportent aux
titres des rubriques donnés dans la
table des matières.
Bonne route !
Adam Opel AG
En bref111Bouches d'aération rigides . 138
2 Réglage de la portée des
phares ................................ 116
Aide au stationnement à
ultrasons ............................. 174
Système antipatinage ........167
Electronic Stability
Program ............................. 168
3 Bouches d'aération
latérales ............................. 137
4 Commutateur d'éclairage ...113
Clignotants de
changement de direction
et de file ............................. 117
Feux de route et de
croisement, appel de
phares ................................ 114
Feux latéraux ...................... 113
Commande automatique
des feux ............................. 114
Éclairage pour quitter le
véhicule .............................. 121
Phares antibrouillard ..........118Feu antibrouillard arrière ....118
Feux de route
automatiques ...................... 115
5 Instruments .......................... 93
Affichage de transmission .....96
Centre d'informations du
conducteur .......................... 106
Ordinateur de bord ..............109
6 Avertisseur sonore ...............87
Airbag conducteur ................62
7 Télécommande au volant .....87
Régulateur de vitesse ........170
8 Essuie-glace avant,
lave‑glace avant ...................88
Ordinateur de bord ..............109
9 Boîte à monnaie ...................75
10 Prise de courant, port USB ...91
11 Bouches d'aération
centrales ............................ 137
12 Vide-poches .......................... 75
13 Affichage d'informations ...... 107
14 Airbag pour passager avant ..6215 Vide-poches ......................... 75
16 Boîte à gants ........................ 76
17 Rappel de ceinture de
sécurité .............................. 100
Désactivation d'airbag
passager avant .....................63
18 Porte-gobelets ...................... 76
19 Climatisation automatique . 122
Climatisation électronique ...125
20 Allume-cigares .....................92
Prise pour accessoires ......... 91
21 Levier de changement de
vitesses, boîte manuelle .....160
Boîte manuelle
automatisée ........................ 160
22 Régulateur de vitesse et
limiteur de vitesse ..............170
Boîte manuelle
automatisée, modes Hiver
et Chargé ............................ 163
Régime de ralenti ................144
Système Stop/Start .............145
Mode ECO .......................... 141
Clés, portes et vitres21Lors d'un passage à l'atelier, les
données de ce véhicule sont néces‐
saires pour effectuer certains travaux.
Télécommande radio
Utilisée pour commander : ● verrouillage central
● dispositif antivol
● alarme antivol
Selon le modèle, le véhicule peut être
doté d'une télécommande à
2 boutons ou à 3 boutons.
L'autonomie de la commande à
distance est d'environ cinq mètres.
Elle peut être réduite en raison de facteurs externes. Les feux de
détresse confirment l'activation.
Manipuler la télécommande avec
précaution, la protéger de l'humidité
et des températures élevées, éviter
tout actionnement inutile.
Défaillance
Si un actionnement du verrouillage
central n'est pas possible à l'aide de
la télécommande, cela peut être dû
aux causes suivantes :
● La portée est dépassée.
● La tension de pile est trop basse.
● Utilisation fréquente et répétée de la télécommande alors que le
véhicule est hors de portée, ce
qui nécessitera une reprogram‐
mation en atelier.● Surcharge du verrouillage central
suite à des manœuvres trop
fréquentes, ce qui interrompt l'ali‐
mentation électrique pendant
quelques instants.
● Recouvrement des ondes radio par des installations radioélectri‐ques externes plus puissantes.
Déverrouillage 3 23.
Remplacement de pile de la
télécommande
Remplacer la pile dès que la portéecommence à se réduire.
Les piles ne doivent pas être jetées
avec les ordures ménagères. Elles
doivent être recyclées via les centres de collecte appropriés.
Clés, portes et vitres33
La porte arrière gauche est alors
déverrouillée à l'aide du levier.
9 Attention
Les feux arrière peuvent être
cachés si les portes arrière sont ouvertes et que le véhicule
stationne sur le bord de la chaus‐
sée.
Signaler la présence du véhicule
aux autres usagers en utilisant un
triangle de présignalisation ou tout
autre équipement spécifié par le
code de la route.
Les portes sont maintenues dans une position à 90°, grâce à des limiteurs
d'ouverture.
Pour ouvrir les portes à 180° ou plus (en fonction du modèle), libérer les
limiteurs d'ouverture des loquets
dans les cadres de porte et ouvrir les portes à la position souhaitée.
Lors de l'ouverture des portes à
270°, les portes sont maintenues en
position totalement ouvertes grâce à
des aimants situés sur le flanc de la
carrosserie.
9 Attention
Vérifier que les portes ouvertes à
fond sont bien fixées.
Des portes ouvertes peuvent se
refermer en claquant sous l'effet
du vent !
Lors de la fermeture des portes, atta‐ cher chaque limiteur d'ouverture au
loquet du cadre de porte.
34Clés, portes et vitres
Les portes arrière peuvent être
verrouillées depuis l'intérieur à l'aide
du commutateur de verrouillage inté‐
rieur situé sur l'intérieur de la porte
droite.
Toujours fermer la porte gauche
avant la porte droite.
Combi, bus
Sur les véhicules avec direction à
gauche, les portes arrière sont ouver‐
tes depuis l'intérieur en tirant sur la
poignée intérieure.
Les véhicules à conduite à droite, tirer sur la poignée intérieure de la portedroite depuis l’intérieur du véhicule et ouvrir, puis relâcher la porte gaucheen abaissant le levier et ouvrir.
Toujours fermer la porte gauche
avant la porte droite.9 Danger
Ne pas rouler avec les portes
arrière ouvertes ou entrouvertes,
par exemple lors du transport des
objets encombrants, car des gaz d'échappement toxiques, invisi‐
bles et inodores, pourraient péné‐
trer dans le véhicule. Ceux-ci
peuvent rendre inconscients et
sont mortels.
Sécurité du véhicule
Dispositif antivol9 Attention
Ne pas mettre le dispositif antivol
en marche quand des personnes
sont dans le véhicule ! Le déver‐
rouillage de l'intérieur est impos‐
sible.
Le système condamne toutes les
portes. Toutes les portes doivent être fermées pour pouvoir activer le
système.
Remarque
Quand les feux de détresse ou les
feux latéraux sont enclenchés, le
dispositif antivol ne peut pas être
activé.
L'activation ou la désactivation n'est
pas possible avec le bouton de
verrouillage central.
36Clés, portes et vitresActivation sans surveillance de
l'habitacle
Désactiver la surveillance de l'habita‐ cle quand des personnes ou des
animaux restent dans le véhicule ou
si le chauffage auxiliaire 3 130 est
programmé pour un démarrage
temporisé ou commandé à distance.
Selon la configuration du véhicule :
● enfoncer et maintenir e ou
● mettre le contact et le couper deux fois rapidement, fermer
alors les portes et activer le
système antivol
Un signal sonore est émis comme
confirmation.
Cette situation subsiste jusqu'à ce
que les portes soient déverrouillées.
Alarme
Une fois déclenchée, l'alarme retentit via une sirène auto-alimentée
distincte et les feux de détresse
clignotent en même temps. Le
nombre et la durée des signaux
d'alarme sont spécifiés par la législa‐
tion.
Si la batterie du véhicule est débran‐
chée ou si l'alimentation de l'alarme
est coupée, la sirène d'alarme reten‐
tira. Si la batterie du véhicule doit être
débranchée, d'abord désactiver
l'alarme antivol.
Pour arrêter la sirène d'alarme (si elle
s'est déclenchée) et, par conséquent, désactiver l'alarme antivol, rebran‐
cher la batterie du véhicule et déver‐
rouiller le véhicule en appuyant sur le
bouton c de la télécommande (ou
mettre le contact).Blocage du démarrage
Le système fait partie du commuta‐
teur d'allumage et vérifie si le véhicule peut être démarré avec la clé utilisée.
Le blocage du démarrage est auto‐
matiquement activé après avoir
enlevé la clé de la serrure d'allumage et aussi si la clé est laissée dans le
commutateur d'allumage quand le
moteur est arrêté.
S'il est impossible de démarrer le moteur, couper le contact et enlever
la clé, attendre plus ou moins
deux secondes , puis répéter la tenta‐
tive de démarrage. Si la tentative de
démarrage est à nouveau infruc‐ tueuse, essayer de démarrer le
moteur en utilisant la clé de réserve
et prendre contact avec un atelier.
Remarque
Les étiquettes d'identification de
fréquence radio (RFID) peuvent
provoquer des interférences avec la
clé. Ne les placez pas près de la clé
en démarrant le véhicule.
Clés, portes et vitres39Rétroviseur intérieur
Position nuit manuelle
Pour réduire l'éblouissement, régler
le levier sous le rétroviseur.
Rétroviseur grand angle
Selon le véhicule, un grand rétrovi‐
seur convexe se trouve devant le
pare-soleil passager avant afin
d'améliorer la visibilité et de réduire
les angles morts.
Vitres
Pare-brise Autocollants sur le pare-brise
Ne pas fixer d'autocollants sur le
pare-brise, par ex. des autocollants
de péage ou tout autre élément iden‐ tique, dans la zone du rétroviseur
intérieur du pare-brise. Dans le cas
contraire, la zone de détection du
capteur se trouvant dans le logement de rétroviseur pourrait se trouver
restreinte.
Remplacement du pare-briseAvertissement
Si le véhicule est doté d'un capteur de caméra orienté vers l'avant
pour les systèmes d'assistance au
conducteur, il est très important
que tout remplacement de pare-
brise soit effectué précisément et conformément aux spécifications
d'Opel. Faute de quoi ces systè‐
mes peuvent ne pas fonctionner