Page 77 of 277

Rangement75RangementEspaces de rangement................75
Rangements dans le tableau de bord .......................................... 75
Boîte à gants ............................. 76
Porte-gobelets ........................... 76
Rangement à l'avant .................. 76
Vide-poches de pavillon ............77
Vide-poches sous le siège ........77
Rangement de toit .....................78
Coffre ........................................... 78
Anneaux d'arrimage ..................78
Système flexible de compartimentage du coffre ......80
Filet de sécurité ......................... 82
Grille de coffre ........................... 82
Triangle de présignalisation ......83
Trousse de secours ...................83
Extincteur .................................. 83
Galerie de toit .............................. 84
Informations sur le chargement ...84Espaces de rangement9 Attention
Ne pas entreposer d'objets lourds
ou tranchants dans les espaces
de rangement. Sinon, les occu‐
pants du véhicule risquent d'être
blessés par des objets projetés en cas de freinage appuyé, de chan‐
gement de direction soudain ou
d'accident.
Rangements dans le
tableau de bord
Le tableau de bord dispose d'espa‐
ces, de poches et de bacs de range‐
ment.
Un porte-téléphone et/ou un range-
monnaie avec une attache pour main‐
tenir les tickets sont placés sur le haut
du tableau de bord.
Le bac situé au milieu et en haut du
tableau de bord est doté d'un couver‐ cle.
Porte-documents
Sortir le porte-documents du tableau
de bord en tirant la base vers vous,
puis en la pivotant vers le bas.
Page 79 of 277
Rangement77Vide-poches de pavillon
Le poids total dans ces comparti‐
ments ne doit pas dépasser 5 kg.
Vide-poches sous le siège
En utilisant les deux boucles de l'as‐
sise de siège du passager, tirer l'as‐
sise vers l'avant pour accéder au
rangement situé sous le siège.
Siège de banquette arrière
Soulever la base du siège à l'avant et le déposer pour accéder à l'espace de
rangement sous le siège de
banquette.
En fonction du modèle, les sièges de
banquette peuvent également
comporter des espaces de range‐
ment dans la partie inférieure avant
du siège et un filet de rangement sur
le côté extérieur du siège.
Page 85 of 277

Rangement83
En fonction de la version, les vitres de
la porte arrière et de la(des) porte(s)
latérale(s) coulissante(s) contiennent
également des protections de vitre
pour renforcer la protection et la sécu‐ rité.
Informations sur le chargement
3 84.
Triangle de présignalisation Le triangle de présignalisation peut
être rangé dans l'espace situé sous
les sièges avant.
Vide-poches sous le siège 3 77.
Trousse de secours
Une étiquette d'avertissement appo‐
sée sur le vide-poches de pavillon
indique la présence d'une trousse de
secours 3 77.
La boîte de secours peut être rangée
dans l'espace situé sous les sièges
avant.
Avec les deux boucles de l'assise du
siège, tirer l'assise vers l'avant pour y
accéder.
Vide-poches sous le siège 3 77.
En fonction de la version du véhicule,
la trousse de secours peut aussi être
située dans l'espace entre les sièges
avant ou dans le vide-poches de
pavillon.
Extincteur
Une étiquette d'avertissement appo‐
sée sur le vide-poches de pavillon
indique la présence d'un extincteur
3 77.
L'extincteur peut être rangé dans l'es‐ pace situé sous les sièges avant.
Avec les deux boucles de l'assise du
siège, tirer l'assise vers l'avant pour y
accéder.
Vide-poches sous le siège 3 77.
En fonction de la version du véhicule,
l'extincteur peut aussi être situé dans
l'espace entre les sièges avant.
Page 86 of 277

84Rangement
Un extincteur supplémentaire peut
être trouvé dans le panneau de porte avant ou le coffre.
Galerie de toit
Pour des raisons de sécurité et pour
éviter d’endommager le toit, nous
vous recommandons d’utiliser le
système de galerie de toit homologué
pour votre véhicule.
Respecter les instructions de
montage et ôter la galerie de toit si
elle n’est pas utilisée.Informations sur le
chargement
● Les objets lourds doivent être répartis de manière uniforme et
placés aussi loin que possible
vers l'avant dans le coffre. Dans
le cas d’objets empilés, placer les
plus lourds en bas.
● Attacher les objets avec des sangles de serrage fixées aux
anneaux d'arrimage 3 78.
● Assujettir les objets en place ou empêcher les charges de trop
glisser en fixant les dispositifs en option de gestion de chargementaux longerons de charge en utili‐
sant les anneaux d'arrimage
amovibles. Système flexible de
compartimentage du coffre 3 80.
● Arrimer les objets dans le coffre pour éviter qu'ils ne glissent.
● Le chargement ne doit pas gêner
l'utilisation des pédales, du frein
de stationnement, du levier de
vitesses et ne doit pas gêner le
Page 92 of 277

90Instruments et commandesSi la température extérieure descend
sous 3 °C , le témoin °C clignote dans
l'affichage d'informations pour indi‐
quer un risque de chaussée vergla‐
cée. Il continuera à clignoter jusqu'à
ce que la température remonte au-
dessus de 3 °C.9 Attention
Lorsque l'affichage indique une
température de quelques degrés
au-dessus de 0 °C, il se peut que la chaussée soit déjà verglacée.
Horloge
Selon le véhicule, l'heure et/ou la date
actuelles peuvent être affichées dans l'affichage d'informations 3 107 ou le
centre d'informations du conducteur 3 106.
Réglage de l'heure et de la date
sur l'affichage d'informations
Les heures et les minutes peuvent
être réglées en enfonçant les boutons correspondants de l'affichage ou via
les commandes de l'Infotainment
System.
D'autres informations figurent dans le manuel de l'Infotainment.
Régler l'heure sur le centre
d'informations du conducteur
Afficher la fonction d'horloge en
enfonçant à plusieurs reprises le
bouton à l'extrémité de la manette
d'essuie-glace. Lorsque l'heure
clignote (après environ
deux secondes) :
● Appuyer et maintenir enfoncé le bouton inférieur.
● Les heures clignotent.
● Appuyer le bouton supérieur pour
changer les heures.
● Enfoncer et maintenir le bouton inférieur pour régler les heures.
Page 94 of 277
92Instruments et commandesPrise USB
Dans l'unité d'Infotainment (ou sur le
tableau de bord) se trouve une prise USB M destinée au branchement de
sources audio externes et de dispo‐
sitifs de chargement.
Remarque
Les prises doivent toujours rester
propres et sèches.
Prise AUX, fente de carte SD - se
référer au Guide de l'Infotainment.
Allume-cigares
Appuyer sur l'allume-cigares. Il
s'éteint automatiquement lorsque la
résistance est incandescente. Retirer l'allume-cigares.
Cendriers
Avertissement
Uniquement destiné aux cendres,
pas aux déchets combustibles.
Cendrier amovible
Boîtier de cendrier pour une utilisa‐
tion portable dans le véhicule. Pour
l'employer, ouvrir le couvercle.
Page 96 of 277

94Instruments et commandesPour remettre à zéro le compteur kilo‐
métrique journalier, lorsqu'il est affi‐
ché, appuyer et maintenir enfoncé le
bouton pendant quelques secondes
avec le contact mis. L'affichage
clignotera et la valeur sera remise à
zéro.
Tachygraphe 3 111.
Compte-tours
Affiche le régime du moteur.
Si possible, conduire dans la plage de régime inférieure sur chaque rapport.
Avertissement
Le régime maximal autorisé est
dépassé si l'aiguille atteint la zone d'avertissement rouge. Danger
pour le moteur.
Jauge à carburant
Indique le niveau de carburant dans
le réservoir.
Si le niveau est bas dans le réservoir, le témoin Y s’allume. Reprendre
immédiatement du carburant 3 180.
Ne jamais rouler jusqu'à ce que le
réservoir soit vide. Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
3 196.
En raison du reste de carburant
présent dans le réservoir, la quantité
ajoutée peut être inférieure à la capa‐
cité nominale indiquée pour le réser‐
voir de carburant.
Indicateur AdBlue
Page 104 of 277

102Instruments et commandesS'allume si le nettoyage du filtre à
particules pour diesel est nécessaire
et que le nettoyage automatique n'est pas réalisé 3 151.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Affichage d'entretien
Le témoin o s'allume également
dans le centre d'informations du
conducteur lorsque le kilométrage
avant le prochain entretien du
véhicule atteint 0 km ou lorsque
l'échéance de l'entretien est atteinte.
Le message FAIRE REVISION
RAPIDEMENT apparaît également
dans le centre d'informations du
conducteur.
Affichage d'entretien 3 96.
Arrêter le moteur C s'allume en rouge.
S'allume brièvement quand le contact
est mis.
Si C s'allume (éventuellement en
combinaison avec W et/ou R), arrê‐
ter le véhicule et couper le moteur dès
que possible.9 Attention
Faire immédiatement remédier à
la cause de la défaillance par un
atelier.
Selon le type de défaillance, un
message d'avertissement peut égale‐ ment s'afficher sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 106.
Système de freinage
R s'allume en rouge.
Le témoin R s'allume lorsque le
contact est mis si le frein de station‐
nement est serré et s'éteint lorsque le
frein de stationnement est relâché
3 165.
Lorsque le frein de stationnement est relâché, R s'allume (probablement
en même temps que C) si le niveau
de liquide de frein est trop bas
3 193.
9
Attention
S'arrêter. Interrompre immédiate‐
ment le trajet. Prendre contact
avec un atelier.
Système de freinage 3 164.
Antiblocage de sécurité (ABS)
u s'allume en jaune.
S'allume brièvement quand le contact
est mis. Le système est opérationnel
dès que u s’éteint.
Si les témoins u et A s'allument
avec les messages ABS A
CONTROLER et ESP A
CONTROLER sur le centre d'infor‐
mations du conducteur 3 106, l'ABS
présente une défaillance. Le système
de freinage reste opérationnel, mais
sans régulation ABS.
Si les témoins u, A , R et C s'al‐
lument, l'ABS et l'ESP sont désacti‐
vés et le message PANNE DU
FREINAGE est affiché. Prendre
contact avec un atelier.