Page 145 of 279

Jazda143Reštartovanie motora systémom
stop-štart
Ak chcete použiť automatický reštart, páka voliča musí byť v polohe
neutrálu.
Ak počas zapnutej funkcie Autostop nastane jedna z nasledujúcich
podmienok, motor automaticky
naštartuje systém stop-štart:
● Systém stop-štart je manuálne deaktivovaný.
● Kapota je otvorená.
● Bezpečnostný pás vodiča nie je zapnutý a dvere na strane vodičasú otvorené.
● Teplota motora je príliš nízka. ● Úroveň nabitia akumulátora vozidla je pod definovanou
úrovňou.
● Brzdy majú nedostatočný podtlak.
● Vozidlom sa jazdí minimálne rýchlosťou chôdze.
● Systém klimatizácie vyžaduje naštartovanie motora.
● Klimatizácia sa zapne manuálne.Ak nie je kapota úplne zatvorená, v
informačnom centre vodiča sa
zobrazí výstražná správa.
Ak je k výstupu napájania pripojený
dodatočný elektrický spotrebič,
napríklad CD prehrávač, počas
reštartovania môže nastať
krátkodobý pokles energie.
Parkovanie9 Varovanie
● Neodparkujte vozidlo na ľahko
zápalný povrch. Vysoká teplota
výfukového systému môže
spôsobiť zapálenie povrchu.
● Parkovaciu brzdu vždy zatiahnite pevne. Manuálnu
parkovaciu brzdu ťahajte vždy bez stlačenia uvoľňovacieho
tlačidla. V svahu smerom nadol alebo nahor ju zabrzdite čo
možno najpevnejšie. Súčasne
zošliapnite brzdový pedál, aby
sa znížila vyvíjaná
prevádzková sila.
● Vypnite motor.
● Ak je vozidlo na vodorovnom povrchu alebo na svahu
smerom nahor, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte prvý
prevodový stupeň alebo
posuňte voliacu páku do polohy P . Na svahu smerom hore
natočte predné kolesá smerom od obrubníka.
Ak je vozidlo na svahu smerom nadol, pred vypnutím
zapaľovania zaraďte spiatočku
alebo posuňte voliacu páku do
polohy P. Natočte predné
kolesá smerom k obrubníku.
● Zatvorte okná a strešné okno.
● Vyberte kľúč zo spínača zapaľovania. Otočte volantom,
až sa zamkne zámok riadenia.
Pri vozidlách s automatickou
prevodovkou je možné
vytiahnuť kľúč zo spínacej
skrinky len v prípade, že je
voliaca páka v polohe P.
Vo vozidlách s
automatizovanou
mechanickou prevodovkou sa
Page 146 of 279

144Jazdakľúč dá vytiahnuť zo spínača
zapaľovania len vtedy, keď je
aktivovaná parkovacia brzda.
● Zamknite vozidlo.
● Aktivujte alarm.
● Ventilátor chladenia motora sa môže rozbehnúť aj po vypnutí
motora 3 198.
Výstraha
Po jazde pri vysokých otáčkach
alebo veľkom zaťažení motora
nechajte motor pred vypnutím
zapaľovania bežať bez záťaže
alebo na voľnobeh asi 30 sekúnd,
aby nedošlo k poškodeniu
turbodúchadla.
Poznámky
V prípade nehody spojenej s
nafúknutím airbagov sa motor
automaticky vypne, ak sa vozidlo
zastaví do určitého času.
Výfuk motora9 Nebezpečenstvo
Výfukové plyny vznikajúce pri
spaľovaní paliva v motore,
obsahujú jedovatý oxid uhoľnatý, ktorý je bez farby a bez zápachu.
Vdychovanie tohto oxidu je životu
nebezpečné.
Ak výfukové plyny vniknú do
interiéru vozidla, otvorte okná.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v servise.
Vyvarujte sa jazdy s otvoreným
batožinovým priestorom, pretože
by do vozidla mohli vnikať
výfukové plyny.
Odlučovač pevných častíc
pre vznetové motory
Systém odlučovača pevných častíc
odfiltruje škodlivé častice sadze z
výfukových plynov. Systém obsahuje
samočistiacu funkciu, ktorá sa spustí
automaticky počas jazdy bez
akéhokoľvek oznámenia. Filter sa
čistí pravidelným spaľovaním častíc
sadze pri vysokej teplote. Proces
prebehne automaticky za určitých
nastavených podmienok a môže trvať
až 25 minút. Proces typicky trvá
sedem a 12 minút. Počas tejto doby
nie je k dispozícii funkcia Autostop a
spotreba paliva môže byť vyššia.
Emisia pachu a dymu je počas tohto
procesu normálna.
Za určitých jazdných podmienok,
napr. pri krátkych cestách, sa môže
stať, že sa systém nebude sám
automaticky čistiť.
Ak filter vyžaduje čistenie a
predchádzajúce jazdné podmienky
neumožnili automatické čistenie,
bude blikať kontrolka %. Súčasne sa
v informačnom centre vodiča objaví
varovná správa alebo kód
upozornenia.
Page 147 of 279

Jazda145Ak je filter odlučovača pevných častíc
plný, rozsvieti sa ikona %. Čo najskôr
začnite proces čistenia.
Keď filter pevných častíc dosiahne
maximálnu úroveň plnosti, % začne
blikať. Ihneď začnite proces čistenia,
aby ste predišli poškodeniu motora.
Proces čistenia Pre aktiváciu procesu čistenia
pokračujte v jazde, udržujte otáčky
motora nad 2000 otáčkami za minútu.
Zaraďte nižšiu rýchlosť, ak je to
potrebné. Začne sa čistenie filtra
pevných častíc.
Ak sa navyše rozsvieti ikona g,
čistenie nie je možné, vyhľadajte
pomoc v servise.Výstraha
Ak je to možné, proces čistenia
neprerušujte. Jazdite vozidlom,
kým sa čistenie nedokončí, aby ho
nebolo potrebné nechať
opravovať v servise.
Čistenie prebehne najrýchlejšie pri
vysokých otáčkach a záťaže motora.
Kontrolka % zhasne v okamihu
dokončenia samočinného čistenia.
Katalyzátor Katalyzátor znižuje množstvo
škodlivých látok vo výfukových
plynoch.Výstraha
Iné triedy paliva, ako tie, ktoré sú
uvedené na stranách 3 183,
3 254 by mohli poškodiť
katalyzátor alebo elektronické
komponenty.
Nespálený benzín sa prehreje a
poškodí katalyzátor. Preto sa
vyhýbajte nadmernému
používaniu štartéra, úplnému
vyprázdneniu nádrže a
štartovaniu vozidla ťahaním alebo roztlačením.
V prípade vynechávania motora,
nerovnomerného chodu motora,
zreteľného zníženia výkonu motora
alebo iných neobvyklých problémov
čo možno najskôr nechajte príčinu
poruchy odstrániť v servise. V
núdzovom prípade je možné krátku
dobu pokračovať v jazde, a to nízkou
rýchlosťou vozidla a s nízkymi
otáčkami motora.
Page 148 of 279

146JazdaAutomatická
prevodovka
Automatická prevodovka umožňuje
automatické radenie (automatický
režim) alebo manuálne radenie
(manuálny režim).
Manuálne preraďovanie rýchlostných stupňov je možné v manuálnom
režime stlačením < alebo ] na
voliacej páke 3 147.
Displej prevodovkyV informačnom centre vodiča sa
zobrazí režim alebo zvolený
prevodový stupeň.
V automatickom režime indikuje jazdný program ikona D.
V manuálnom režime je indikované M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrálnu polohu.
P indikuje parkovaciu polohu.
Páka voličaP:parkovacia poloha, kolesá sú
zablokované, túto polohu voľte
len v stojacom vozidle so
zatiahnutou parkovacou brzdouR:spätný chod, zaraďte len v
stojacom vozidleN:neutrálD:automatický režim preraďovaniaM:manuálny režim preraďovania<:stlačte pre preradenie na vyšší
prevodový stupeň v manuálnom
režime]:stlačte pre preradenie na nižší
prevodový stupeň v manuálnom
režime
Voliaca páka je zablokovaná v polohe P a je možné z nej vybrať len pri
zapnutom zapaľovaní a zošliapnutom
pedáli brzdy.
Page 149 of 279

Jazda147
Ak nie je zošliapnutý brzdový pedál,
kontrolka j sa rozsvieti.
Ak voliaca páka nie je v polohe P pri
vypnutom zapaľovaní, kontrolka j
bliká.
Pri zaraďovaní P, R alebo M stlačte
uvoľňovacie tlačidlo.
Motor je možné naštartovať len s
pákou voliča v polohe P alebo N. Pred
štartovaním s voliacou pákou v
polohe N zošliapnite pedál brzdy
alebo zatiahnite parkovaciu brzdu.
Počas radenia inej polohy
nezošľapujte pedál plynu. Nikdy
súčasne nezošľapujte pedál plynu a
brzdový pedál.
Akonáhle je zaradený prevodový
stupeň, po uvoľnení brzdového
pedála sa vozidlo začne pomaly
rozbiehať.
Brzdenie motorom
Aby ste využili brzdiaci účinok
motora, zvoľte pri jazde z kopca včas
nižší prevodový stupeň, pozrite
manuálny režim.
Rozkolísanie vozidla
Uvoľňovanie vozidla rozhúpaním je
povolené len v prípade, keď vozidlo
uviazlo v piesku, blate, snehu alebo
diere. Opakovane presúvajte voliacu
páku medzi polohami D a R. Motor
nevytáčajte a vyvarujte sa náhleho
zrýchlenia.
Parkovanie
Zatiahnite parkovaciu brzdu a
zaraďte polohu P.
Kľúč zapaľovania môžete vytiahnuť
len vtedy, keď je voliaca páka v
polohe P.Manuálny režim
Voliacu páku presuňte do polohy M.
Stlačte < na páke voliča, aby ste
zaradili vyšší prevodový stupeň.
Stlačte ] na páke voliča, aby ste
zaradili nižší prevodový stupeň.
Ak je pri príliš nízkej rýchlosti vozidla
zvolený vyšší prevodový stupeň,
alebo ak je pri príliš vysokej rýchlosti
vozidla zvolený nižší prevodový
stupeň, nebude radenie
uskutočnené. Na informačnom
displeji vodiča sa môže zobraziť
správa.
Page 150 of 279

148JazdaV manuálnom režime pri vysokých
otáčkach motora nedochádza k
žiadnemu automatickému preradeniu na vyšší prevodový stupeň.
Indikácia preradenia
rýchlostného stupňa
Symbol R s číslom vedľa neho je
indikovaný vtedy, keď sa zmena
prevodového stupňa odporúča z
dôvodov úspory paliva.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa je indikovaná len v
manuálnom režime.
Elektronické jazdné programy
● Po studenom štarte program pre prevádzkovú teplotu zvýši otáčky
motora, aby katalyzátor rýchlo
dosiahol požadovanú teplotu.
● Funkcia automatického radenia neutrálu automaticky zaradí
voľnobežný chod, ak sa vozidlo
zastaví so zaradeným
dopredným prevodovým
stupňom a stlačí sa brzdový
pedál.● Špeciálne programy automaticky
prispôsobia body preraďovania
počas jazdy po svahu nahor
alebo nadol.
● Pri rozjazde na zasnežených alebo zľadovatených povrchoch
alebo na iných klzkých
povrchoch elektronické
ovládanie prevodovky
automaticky vyberie vyšší
stupeň.
Kickdown Stlačením plynového pedála za
zarážku podradenia bude mať za
následok maximálne zrýchlenie bez
ohľadu na vybraný režim jazdy.
Prevodovka sa preradí na vhodnú
nižšiu rýchlosť v závislosti táčok
motora.
Porucha V prípade poruchy sa rozsvieti
kontrolka g. Okrem toho sa v
informačnom centre vodiča zobrazí
správa. Správy vozidla 3 106.Prevodové stupne sa už nebudú
preraďovať automaticky. Môžete
pokračovať v jazde pomocou
manuálneho radenia.
K dispozícii je len najvyšší prevodový stupeň. V závislosti od povahy
poruchy môže byť 2. prevodový
stupeň k dispozícii aj v manuálnom
režime. Preraďujte len vtedy, keď
vozidlo stojí.
Príčinu poruchy nechajte odstrániť v
servise.
Prerušenie napájanie V prípade prerušenia napájania nie je
možné voliacu páku vysunúť z polohy P . Kľúč zapaľovania nie je možné
vybrať zo spínača zapaľovania.
Ak je akumulátor vozidla vybitý,
naštartujte vozidlo pomocou
štartovacích káblov 3 238.
Ak príčinou poruchy nie je vybitý
akumulátor vozidla, odblokujte
voliacu páku.
1. Zatiahnite parkovaciu brzdu.
Page 151 of 279
Jazda149
2. Uvoľnite obloženie voliacej pákyzo stredovej konzoly; Vložte prstydo koženej dutiny pred voliacou
pákou a potlačte obloženie
smerom nahor na prednom okraji
smerom odspodu, ako je uvedené
na obrázku. Otočte obloženie
smerom doľava.3. Zatlačte nadol uvoľňovaciu páku a
posuňte voliacu páku von z
polohy P alebo N. Ak sa znova
zaradia tieto polohy, voliaca páka
sa zablokuje znova. Príčinu
prerušenia napájania nechajte
odstrániť v servise.
4. Nasaďte späť poťah voliacej páky
na stredovej konzole.
Mechanická
prevodovka
Ak chcete zaradiť spiatočku, stlačte
pedál spojky a potom stlačte
uvoľňovacie tlačidlo na voliacej páke
a zaraďte prevod.
Ak sa Vám spiatočku nepodarí
zaradiť, zaraďte neutrál, uvoľnite
pedál spojky a znova ju zošliapnite;
potom skúste spiatočku zaradiť
znova.
Nenechávajte zbytočne preklzávať
spojku.
Page 152 of 279

150JazdaPri použití úplne zošliapnite pedál
spojky. Nepoužívajte pedál ako
opierku nohy (zvyšuje opotrebovanie
spojky).Výstraha
Neodporúčame počas jazdy držať ruku na voliacej páke.
Indikácia preradenia rýchlostného
stupňa 3 96.
Systém Stop-Štart 3 140.
Automatizovaná
mechanická
prevodovka
Automatizovaná mechanická
prevodovka umožňuje manuálne
radenie prevodových stupňov
(manuálny režim) alebo automatické radenie prevodových stupňov
(automatický režim), oba s
automatickým ovládaním spojky.
Manuálne radenie prevodových
stupňov je možné ťuknutím na
voliacu páku v manuálnom režime.
Poznámky
Pri odomykaní alebo otváraní dverí vozidla môžete počuť zvuk, ktorý
vydáva hydraulický systém.Displej prevodovky
V automatickom režime je jazdný
program indikovaný prostredníctvom D v informačnom centre vodiča.
V manuálnom režime je indikované
M a číslo zvoleného prevodového
stupňa.
R indikuje spiatočku.
N indikuje neutrál.
Štartovanie motora
Ak chcete motor naštartovať, stlačte
brzdový pedál, ak prevodovka nie je
v polohe N.