En bref19une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une descente, engager la marche
arrière ou déplacer le levier
sélecteur sur P avant de retirer
la clé de contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Tourner la clé de contact sur LOCK , pousser la clé dans le
commutateur d'allumage et la
retirer.
Sur les véhicules à boîte auto‐
matique, appuyer sur la pédale
de frein et passer sur P avant
d'enfoncer la clé dans le
contacteur et de la retirer.
Tourner le volant jusqu'à ce
que le blocage de la direction
s'enclenche (antivol).
● Verrouiller le véhicule par p sur
la télécommande radio 3 22.
● Activer l'alarme antivol 3 26.
● Le ventilateur de refroidissement
du moteur peut se mettre en
marche même si le moteur est
arrêté 3 170.
● Pour ménager le turbocompres‐ seur après avoir roulé à régime
élevé ou avec une charge élevée
du moteur, faire tourner briève‐
ment le moteur à faible charge ou
au point mort pendant environ
1 ou 2 minutes avant de l'arrêter.
Clés, serrures 3 20, arrêt du
véhicule pour une période prolongée
3 169.
82Instruments et commandesDésactiver (Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion temporelle automatique à l'aide
des touches fléchées de l'Infotain‐
ment System.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option corres‐
pondante dans le menu Préréglages
et procéder au réglage désiré. La valeur à régler est marquée par les
flèches. Procéder au réglage
souhaité avec les boutons fléchés. Le réglage est mémorisé en quittant l'op‐ tion de menu.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option de synchronisa‐
tion de l'heure dans le menu
Préréglages et procéder au réglage
désiré.
Board-Info-Display 3 98.Affichage d’informations graphique,
Affichage d’informations couleur
Avec le système de navigation, la
date et l'heure sont réglées automati‐ quement à réception du signal satel‐
lite GPS. Si l'heure affichée ne corres‐ pond pas à l'heure locale, la corriger
manuellement ou automatiquement
avec la réception d'un signal d'heure
RDS.
Certains émetteurs RDS envoient un
signal d’heure incorrect. Dans ce cas,
couper la synchronisation temporelle
automatique et régler l'heure manuel‐ lement.
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option Heure,
Date dans le menu Préréglages. Le
menu est affiché. Sélectionner les options de menu et effectuer le
réglage souhaité.
Pour corriger l'heure à l'aide du RDS,
sélectionner l'option Synchro autom.
de l'heure du menu Heure, Date . La
case en regard de Synchro autom. de
l'heure est cochée.
Graphic-Info-Display,
Colour-Info-Display 3 101.
Prises de courant
La prise peut être utilisée pour bran‐
cher des accessoires électriques.
100Instruments et commandesRéglages du système
Appuyer sur Settings de l'Infotain‐
ment System. L’option Audio appa‐
raît.
Ouvrir l'option System avec la touche
fléchée gauche et sélectionner en
appuyant sur OK.
La première fonction du menu
System est en surbrillance. Certaines
fonctions sont affichées en abrégé.
Les fonctions sont affichées dans l'or‐
dre suivant :
● Synchronisation de l'heure
● Heure, réglage des heures
● Heure, réglage des minutes
● Date, réglage du jour
● Date, réglage du mois
● Date, réglage de l'année
● Logique d'allumage
● Réglage de la langue
● Réglage des unités de mesure
Synchronisation automatique de
l'heure
Le signal RDS (Radio Data System)
de la plupart des émetteurs FM règle
automatiquement l'heure. Il se recon‐
naît au symbole } sur l'affichage.
Quelques émetteurs n’envoient pas
de signal d’heure correcte. Dans ce
cas, couper la synchronisation
temporelle automatique et régler
l'heure manuellement.
Désactiver ( Clock Sync.Off ) ou acti‐
ver ( Clock Sync.On ) la synchronisa‐
tion automatique de l'heure à l'aide
des boutons fléchés.
Réglage de l'heure et de la date
Pour régler la date et l'heure manuel‐
lement, sélectionner l'option de menu
relative au réglage de la date et de
l'heure et procéder au réglage désiré.
Conduite et utilisation133Démarrage et utilisation
Rodage d'un véhicule neuf
Pendant les premiers déplacements,
ne pas effectuer de freinage d'ur‐
gence inutile.
Au cours du premier trajet, de la
fumée peut se former en raison de la
cire et de l'huile qui s'évaporent du
système d'échappement. Stationner
le véhicule à l'air libre un moment
après le premier trajet et éviter de
respirer les vapeurs.
La consommation d'huile moteur et
de carburant peut se révéler plus
élevée et le processus de nettoyage
du filtre à particules (pour diesel) peut
avoir lieu plus souvent. L'Autostop
peut être interrompu afin de permet‐
tre le chargement de la batterie.
Filtre à particules pour diesel 3 138.Positions de la serrure de
contactLOCK:Contact coupéACC:Blocage de direction
déverrouillé, contact coupéON:Contact mis, pour moteur
diesel : préchauffageSTART:Démarrer
Maintenance du blocage de
direction
Retirer la clé du commutateur d'allu‐
mage et tourner le volant jusqu'à ce
qu'il s'engage.
9 Danger
Ne jamais retirer la clé du contac‐
teur d'allumage en roulant, car
ceci provoquerait un blocage du volant de direction.
Démarrage du moteur
Boîte manuelle : utiliser les pédales
d'embrayage et de frein.
Boîte automatique : actionner la
pédale de frein et déplacer le levier
sélecteur en position P ou N.
Ne pas actionner la pédale d'accélé‐ rateur.
134Conduite et utilisationMoteurs diesel : tourner la clé en posi‐
tion ON pour le préchauffage jusqu'à
ce que le témoin ! s'éteigne 3 94.
Tourner brièvement la clé en position
START et la relâcher. La clé revient
automatiquement à la position ON.
Avant de redémarrer ou pour arrêter
le moteur, ramener la clé de contact
en position LOCK.
Les tentatives de démarrage ne
doivent pas durer plus de
15 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, attendre 10 secondes
avant de répéter la procédure de démarrage.
Le régime accéléré du moteur revient automatiquement à un régime de
ralenti normal quand la température
du moteur augmente. Rouler à
vitesse modérée, en particulier par
temps froid, jusqu'à ce que le moteur
ait atteint une température de fonc‐
tionnement normale.
Pendant un Autostop, enfoncer la
pédale d'embrayage pour démarrer le
moteur.
Système Stop/Start 3 135.Démarrage du véhicule à basses
températures
Par temps extrêmement froid,
c'est-à-dire en dessous de -20 °C, il
faudra peut-être lancer le moteur
pendant 30 secondes avant qu'il
démarre.
Passer la clé en position START et la
maintenir jusqu'à ce que le moteur
démarre. Les tentatives de démar‐
rage ne doivent pas durer plus de
30 secondes. Si le moteur ne
démarre pas, attendre 10 secondes
avant de répéter la procédure de démarrage.
Vérifier que l'huile moteur possède
une viscosité correcte, que le carbu‐
rant utilisé est le bon, que le véhicule
est révisé régulièrement et que la
batterie est suffisamment chargée.Réchauffement du moteur turbo
Au démarrage, le couple moteur
disponible peut être limité pendant un
court moment, en particulier lorsque
la température du moteur est basse.
La limitation permet au système de
lubrification d'assurer la protection
totale du moteur.
Coupure d'alimentation en décélération
L'alimentation en carburant est auto‐matiquement coupée en décéléra‐
tion, c'est-à-dire quand le véhicule
roule et qu'un rapport est engagé,
mais que la pédale d'accélérateur est
relâchée.
Conduite et utilisation137Redémarrage du moteur par le
système Stop/Start
Le levier sélecteur doit être en posi‐
tion neutre pour qu'un redémarrage
automatique soit possible.
Si l'une des conditions suivantes se
produit pendant un Autostop, le
système Stop/Start redémarrera
automatiquement le moteur.
● Le système Stop/Start est désac‐
tivé manuellement,
● le capot est ouvert,
● la ceinture de sécurité du conducteur n'est pas attachée et
la porte du conducteur est
ouverte,
● la température du moteur est trop
basse,
● le niveau de charge de la batterie
du véhicule est inférieur au
niveau défini,
● la dépression de frein est insuffi‐ sante,
● le véhicule est conduit au moins à une vitesse de marche à pied,
● la fonction de dégivrage est acti‐ vée,● le système de climatisationdemande le démarrage du
moteur.
● la climatisation est enclenchée manuellement.
Si un accessoire électrique, un
lecteur CD portable par exemple, est
branché sur la prise de courant, une
brève chute de tension au redémar‐
rage peut être perçue.
Stationnement9 Attention
● Ne pas stationner le véhicule
au-dessus d'un sol facilement
inflammable. En effet, le sol
pourrait s'enflammer en raison
de températures élevées du
système d'échappement.
● Toujours serrer le frein de stationnement électrique.
Tirer le commutateur m.
Le frein de stationnement élec‐ trique est serré lorsque le
témoin m s'allume 3 91.
Pour un serrage maximal, par
exemple en cas de stationne‐
ment avec une remorque ou
dans une pente, tirer deux fois
le bouton m.
● Arrêter le moteur.
● Lorsque le véhicule est sur une
route plane ou en côte, enga‐
ger la première ou déplacer le
levier sélecteur sur P avant de
retirer la clé de contact. Dans
une côte, diriger les roues
avant à l'opposé de la bordure
du trottoir.
Lorsque le véhicule est sur une
descente, engager la marche
arrière ou déplacer le levier
sélecteur sur P avant de retirer
la clé de contact. Diriger les
roues avant vers la bordure du
trottoir.
● Fermer les vitres et le toit ouvrant.
● Tourner la clé de contact sur LOCK , pousser la clé dans le
commutateur d'allumage et la
retirer.
Soins du véhicule177● Consulter le manuel d'utilisationpour de plus amples informa‐
tions.
● Du gaz explosif peut être présent
aux alentours de la batterie du
véhicule.
Filtre à gazole (diesel)
Purger l'eau résiduelle du filtre à
gazole (diesel) à chaque vidange
d'huile moteur.
Placer un récipient sous le carter du
filtre. Faire tourner le bouchon de
vidange dans le sens antihoraire à
l'aide d'un tournevis adapté pour vider
l'eau.
Le filtre ne contient plus d'eau dès
que du gazole sort par l'orifice. Pour
refermer le bouchon de vidange, le
faire tourner dans le sens horaire.
Couper le moteur, passer la clé de
contact sur ON, attendre environ
5 secondes et passer la clé sur
LOCK pour procéder à l'amorçage.
Effectuer cette opération 3 fois ou
plus moteur coupé pour éviter la
pénétration d'air dans la conduite de
carburant.
Contrôler le filtre à gazole (diesel) à des intervalles plus rapprochés si le
véhicule est utilisé dans des condi‐
tions de fonctionnement extrêmes.
S'il y a de l'eau dans le filtre à gazole (diesel), le témoin U s'allume dans le
combiné d'instruments 3 96. Vidan‐
ger l'eau immédiatement.Purge du système
d'alimentation en gazole (diesel)
Si le réservoir de carburant a été vidé, le circuit de gazole (diesel) doit être
purgé de son air. Mettre le contact
trois fois, chaque fois pour une durée
de 15 secondes. Puis démarrer le
moteur pendant 40 secondes au
maximum. Si le moteur ne démarre
pas, attendre au moins 10 secondes
avant de réessayer. Si le moteur ne
démarre pas, prendre contact avec
un atelier.
Soins du véhicule191FusibleCircuit élec‐
triqueAPO JACK
(CONSOLE)Prise de
courant
(console
centrale)APO JACK (REAR
CARGO)Prise de
courant (coffre)AUDIO/KEY
CAPTUREAudio, capture
des touchesAWD/VENTTransmission
intégrale, venti‐
lationBCM (CTSY)Éclairage de
courtoisieBCM (DIMMER)Éclairage des
instrumentsBCM (INT LIGHT
TRLR FOG)Éclairage inté‐
rieur, feu anti‐
brouillard de
remorqueBCM (PRK/TRN)Feux de station‐
nement, cligno‐
tantsFusibleCircuit élec‐
triqueBCM (STOP)Feux stopBCM (TRN SIG)ClignotantsBCM (VBATT)Tension de pileCLSTRCombiné d'ins‐
trumentsDC/DC
CONVERTERConvertisseur
CC/CCDRLAllumage des
feux de jourDR/LCKSerrure de
porte conduc‐
teurDRVR PWR SEATSiège électrique de conducteurDRV/PWR WNDWVitre électrique
de conducteurERAGLONASSAssistance
routière d'ur‐
gence GlonassFusibleCircuit élec‐
triqueF/DOOR LOCKTrappe à carbu‐
rantFRT WSRLave-glace
avantFSCMCircuit d'alimen‐
tationFSCM/VENT SOLCircuit d'alimen‐ tation, solé‐
noïde de venti‐
lationHEATING MAT
SWCommutateur
de tapis chauf‐
fantHTD SEAT PWRChauffage de
siègeHVAC BLWRClimatisation,
ventilateur de
climatisationIPCCombiné d'ins‐
truments