Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-5
3
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-7 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)
HAU57682
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricord arsi di arrestare il veicolo prima di
ese guire qualsiasi mo difica delle reg ola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota e d au-
mentare il rischio di un inci dente.Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un totalizzatore contachilometri
due contachilometri parziali
un contachilometri parziale riserva
carburante
un orologio digitale
un display dei codici di errore
NOTAOccorre girare la chiave su “ON” pri-
ma di utilizzare gli interruttori “SE-
LECT” e “RESET”.
Solo per il Regno Unito: Per alternare
sul tachimetro e sul totalizzatore con-
tachilometri/contachilometri parziale
la visualizzazione dei chilometri e delle
miglia, premere l’interruttore “SE-
LECT” per almeno tre secondi.
1. Tachimetro
2. Contachilometri totalizzatore/contachilome-
tri parziale/contachilometri parziale per il
carburante di riserva/orologio
21
1. Interruttore “SELECT”
2. Interruttore “RESET”
1
2
U2DEH1H0.book Page 5 Monday, September 7, 2015 10:17 AM
Funzioni deg li strumenti e d ei comandi
3-6
3
Totalizzatore contachilometri, contachi-
lometri parziali e orolo gio dig itale
Il totalizzatore contachilometri indica la di-
stanza totale percorsa da veicolo.
I contachilometri parziali indicano la distan-
za percorsa dall’ultimo azzeramento.
Il contachilometri parziale riserva carburan-
te indica la distanza percorsa con il carbu-
rante di riserva.
L’orologio digitale visualizza l’ora nel for-
mato 12 ore.NOTA Il totalizzatore contachilometri si bloc-
cherà a 999999 km.
I contachilometri parziali si azzereran-
no e continueranno il conteggio dopo
aver raggiunto 999.9 km.
Nel normale funzionamento, premere l’in-
terruttore “SELECT” per alternare sul di-
splay il totalizzatore contachilometri
“ODO”, il contachilometri parziale “TRIP 1”
e “TRIP 2”, nonché l’orologio digitale nel
seguente ordine:
ODO → TRIP 1 → TRIP 2 → orologio
digitale → ODO
Se si accende la spia livello carburante, il
display passerà al contachilometri parziale
riserva carburante “TRIP F” ed inizierà a
conteggiare la distanza percorsa a partire
da quel punto. In questo caso, premere l’in-
terruttore “SELECT” per alternare le visua-
lizzazioni nel seguente ordine:
TRIP F → TRIP 1 → TRIP 2 → orologio
digitale → ODO → TRIP F
Per azzerare un contachilometri parziale,
utilizzare l’interruttore “SELECT” per pas-
sare alla visualizzazione del contachilometri
parziale desiderato, quindi premere l’inter-
ruttore “RESET” per un secondo. È possi-
bile azzerare manualmente il contachilometri parziale riserva carburante,
oppure si azzererà automaticamente e
scomparirà dal display dopo aver fatto ri-
fornimento e percorso 5 km (3 mi).
Per regolare l’orologio digitale
1. Premere gli interruttori “SELECT” e
“RESET” per tre secondi. Le cifre delle
ore inizieranno a lampeggiare.
2. Utilizzare l’interruttore “SELECT” per
impostare le ore.
3. Premere l’interruttore “RESET”. Le ci- fre dei minuti inizieranno a lampeggia-
re.
4. Utilizzare l’interruttore “SELECT” per regolare i minuti.
1. Contachilometri totalizzatore/contachilome-tri parziale/contachilometri parziale per il
carburante di riserva/orologio
1
1. Orologio digitale
1
U2DEH1H0.book Page 6 Monday, September 7, 2015 10:17 AM
Funzioni deg li strumenti e dei coman di
3-7
3
5. Premere l’interruttore “RESET” per
due secondi per confermare le modifi-
che alla regolazione e avviare l’orolo-
gio digitale.
Display co dice di errore
Questo veicolo è equipaggiato con una
funzione di autodiagnosi per vari circuiti
elettrici. Se viene rilevato un problema in
uno qualsiasi di questi circuiti, la spia gua-
sto motore si accende ed il display indica
un codice di errore. Se il display indica co-
dici di errore, annotare il numero del codice
e fare controllare il veicolo da un conces-
sionario Yamaha.
ATTENZIONE
HCA11591
Se il display in dica un co dice di g uasto,
far controllare il veicolo il più presto pos-
sibile per evitare d anneggiamenti del
motore.Inoltre, la funzione di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. Se viene rilevato un problema in uno
qualsiasi di questi circuiti, la spia immobili-
zer lampeggia ed il display indica un codice
di errore.NOTASe il display indica il codice di errore 52,
questo potrebbe essere provocato da
un’interferenza del transponder. Se appare
questo codice di errore, provare ad esegui-
re quanto segue:1. Accertarsi che non vi siano chiavi del sistema immobilizzatore vicino al
blocchetto accensione. Le altre chiavi
del sistema immobilizzatore possono
provocare interferenze nei segnali e
impedire l’avviamento del motore.
2. Usare la chiave di ricodifica per avvia-
re il motore.
3. Se il motore si accende, spegnerlo e provare ad accendere il motore con le
chiavi standard. 4. Se una o entrambe le chiavi standard
non avviano il motore, portare il veico-
lo e tutte e tre le chiavi da un conces-
sionario Yamaha per fare ricodificare
le chiavi standard.
1. Display codice di errore
2. Spia guasto motore “ ”
3. Spia immobilizer “ ”
123
U2DEH1H0.book Page 7 Monday, September 7, 2015 10:17 AM
Utilizzo e punti importanti relativi alla gui da
5-1
5
HAU15952
Leggere attentamente il libretto uso e ma-
nutenzione per familiarizzare con tutti i co-
mandi. Se non si comprende un comando
o una funzione, chiedere spiegazioni al
concessionario Yamaha di fiducia.
AVVERTENZA
HWA10272
La mancanza di pratica con i coman di
può comportare la per dita del controllo,
con possibilità di incid enti o infortuni.
HAU48712
NOTAQuesto modello è equipaggiato con:
un sensore dell’angolo di inclinazione
per arrestare il motore in caso di ribal-
tamento. In questo caso, il display in-
dica il codice di errore 30, ma questo
non è un malfunzionamento. Girare la
chiave su “OFF” e poi su “ON” per
cancellare il codice di errore. Se non lo
si fa, si impedisce al motore di avviarsi
nonostante il motore inizi a girare
quando si preme l’interruttore avvia-
mento.
un sistema di spegnimento automati-
co motore. Il motore si spegne auto-
maticamente se lo si lascia al minimo
per 20 minuti. Se il motore si spegne,
premere semplicemente l’interruttore
avviamento per riavviare il motore.
HAU57780
Accensione del motoreAffinché il sistema d’interruzione circuito
accensione dia il consenso all’avviamento,
va soddisfatta una delle seguenti condizio-
ni:
La trasmissione è in posizione di folle.
La trasmissione è innestata su una
marcia con la leva frizione tirata ed il
cavalletto laterale alzato.
Vedere pagina 3-18 per maggiori in-
formazioni.
1. Girare la chiave su “ON” e verificare che l’interruttore arresto motore sia
su “ ”.
Le seguenti spie d’avvertimento e di
segnalazione dovrebbero accendersi
per pochi secondi e poi spegnersi.
Spia livello olio
Spia livello carburante
Spia guasto motore
Spia immobilizerATTENZIONE
HCA17671
Se le su ddette spie d i avvertimento o d i
se gnalazione non si accen dono all’inizio
g iran do la chiave su “ON”, o se una spia
d i avvertimento o di se gnalazione resta
accesa, ve dere pa gina 3-3 per il control-
lo del circuito della spia di avvertimento
o d i se gnalazione corrispon dente.
U2DEH1H0.book Page 1 Monday, September 7, 2015 10:17 AM