Page 65 of 88

Entretien périodique et réglage
6-22
6
FAU23203
Contrôle et lubrification de la bé-
quille latéraleContrôler le fonctionnement de la béquille
latérale avant chaque départ et lubrifier son
articulation et les points de contact des
surfaces métalliques quand nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10732
Si la béquille latérale ne se déploie et ne
se replie pas en d ouceur, la faire contrô-
ler et, si nécessaire, réparer par un con-
cessionnaire Yamaha. Une béquille laté-
rale déployée risque d e toucher le sol et
d e distraire le pilote, qui pourrait per dre
le contrôle du véhicule.
FAUM1653
Lubrification d es pivots du bras
oscillantFaire contrôler les pivots du bras oscillant
par un bras oscillant aux fréquences spéci-
fiées dans le tableau des entretiens et
graissages périodiques.
Lubrifiants recommand
és :
Levier de frein :
Graisse silicone
Levier d’embrayage : Graisse à base de savon au
lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
Lubrifiant recomman dé:
Graisse à base de savon au lithium
UB33F1F0.book Page 22 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 66 of 88

Entretien périodique et réglage
6-23
6
FAU51951
Contrôle de la fourcheIl faut contrôler l’état et le fonctionnement
de la fourche en procédant comme suit aux
fréquences spécifiées dans le tableau des
entretiens et graissages périodiques.
Contrôle de l’état général
S’assurer que la fourche n’est pas endom-
magée et que les fuites d’huile ne sont pas
importantes.
Contrôle du fonctionnement
1. Placer le véhicule sur un plan de ni- veau et veiller à ce qu’il soit dressé à
la verticale. AVERTISSEMENT ! Pour
éviter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Tout en actionnant le frein avant, ap-
puyer fermement à plusieurs reprises
sur le guidon afin de contrôler si la
fourche se comprime et se détend en
douceur.
ATTENTION
FCA10591
Si la fourche est en dommagée ou si elle
ne fonctionne pas en douceur, la faire
contrôler et, si nécessaire, réparer par
un concessionnaire Yamaha.
FAU23285
Contrôle de la directionDes roulements de direction usés ou des-
serrés peuvent représenter un danger. Il
convient dès lors de vérifier le fonctionne-
ment de la direction en procédant comme
suit aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
1. Soulever la roue avant. (Voir page 6-30.) AVERTISSEMENT ! Pour évi-
ter les acci dents corporels, caler
soli dement le véhicule pour qu’il ne
puisse se renverser.
[FWA10752]
2. Maintenir la base des bras de fourche
et essayer de les déplacer vers l’avant
et l’arrière. Si un jeu quelconque est
ressenti, faire contrôler et, si néces-
saire, réparer la direction par un con-
cessionnaire Yamaha.
UB33F1F0.book Page 23 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 67 of 88

Entretien périodique et réglage
6-24
6
FAU23292
Contrôle des roulements d e roueContrôler les roulements de roue avant et
arrière aux fréquences spécifiées dans le
tableau des entretiens et graissages pério-
diques. Si le moyeu de roue a du jeu ou si
la roue ne tourne pas régulièrement, faire
contrôler les roulements de roue par un
concessionnaire Yamaha.
FAU50291
BatterieLa batterie se trouve sous la selle. (Voir
page 3-16.)
La batterie de ce véhicule est de type
plomb-acide à régulation par soupape
(VRLA). Il n’est pas nécessaire de contrôler
le niveau d’électrolyte ni d’ajouter de l’eau
distillée. Il convient toutefois de vérifier la
connexion des câbles de batterie et de res-
serrer, si nécessaire.
AVERTISSEMENT
FWA10761
L’électrolyte de batterie est extrê-
mement toxique, car l’aci de sulfu-
rique qu’il contient peut causer de
graves brûlures. Éviter tout contact
d ’électrolyte avec la peau, les yeux ou les vêtements et toujours se pro-
téger les yeux lors d
e travaux à
proximité d’une batterie. En cas de
contact avec de l’électrolyte, effec-
tuer les PREMIERS SOINS suivants.
EXTERNE : rincer abon damment
à l’eau courante.
INTERNE : boire beaucoup d ’eau
ou de lait et consulter immé diate-
ment un mé decin.
YEUX : rincer à l’eau courante
pen dant 15 minutes et consulter
rapi dement un mé decin.
Les batteries pro duisent de l’hy dro-
gène, un gaz inflammable. Éloigner
la batterie d es étincelles, flammes,
cigarettes, etc., et toujours veiller à
bien ventiler la pièce où l’on re-
charge une batterie, si la charge est
effectuée dans un en droit clos.
TENIR TOUTE BATTERIE HORS DE
PORTÉE DES ENFANTS.
Charge d e la batterie
Confier la charge de la batterie à un con-
cessionnaire Yamaha dès que possible si
elle semble être déchargée. Ne pas oublier
qu’une batterie se décharge plus rapide-
ment si le véhicule est équipé d’accessoi-
res électriques.
1. Câble positif de batterie (rouge)
2. Batterie
3. Câble négatif de batterie (noir)
1
2
3
UB33F1F0.book Page 24 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 68 of 88

Entretien périodique et réglage
6-25
6
ATTENTION
FCA16522
Recourir à un chargeur spécial à tension
constante pour charger les batteries de
type plomb-aci de à régulation par sou-
pape (VRLA). Le recours à un chargeur
d e batterie conventionnel en dommage-
rait la batterie.Entreposage de la batterie
1. Quand le véhicule est remisé pendant un mois ou plus, déposer la batterie, la
recharger complètement et la ranger
dans un endroit frais et sec.
ATTENTION : Avant de déposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis d ébrancher le
câble négatif avant d e débrancher
le câble positif.
[FCA16303]
2. Quand la batterie est remisée pour
plus de deux mois, il convient de la
contrôler au moins une fois par mois
et de la recharger quand nécessaire.
3. Charger la batterie au maximum avant de la remonter sur le véhicule.
ATTENTION : Avant de reposer la
batterie, s’assurer d’avoir tourné la
clé sur “OFF”, puis brancher le
câble positif avant de brancher le
câble négatif.
[FCA16841]
4. Après avoir remonté la batterie, tou- jours veiller à connecter correctement
ses câbles aux bornes.ATTENTION
FCA16531
Toujours veiller à ce que la batterie soit
chargée. Remiser une batterie déchar-
gée risque de l’en dommager de façon ir-
réversible.
FAU57711
Remplacement des fusiblesLe fusible principal, le fusible du moteur
ABS et les boîtiers à fusibles, qui
contiennent les fusibles protégeant les di-
vers circuits, se trouvent sous la trousse à
outils derrière le cache A. (Voir page 6-8.)1. Boîtier à fusibles
2. Fusible principal
3. Fusible du moteur ABS
4. Fusible de rechange du moteur ABS
3
2
4
1
UB33F1F0.book Page 25 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 69 of 88

Entretien périodique et réglage
6-26
6
N.B.Pour accéder au fusible du moteur ABS,
déposer le couvercle du relais du démar-
reur en le tirant vers le haut.
Si un fusible est grillé, le remplacer comme
suit.
1. Tourner la clé de contact sur “OFF” et éteindre le circuit électrique concerné.
2. Déposer le fusible grillé et le rempla- cer par un fusible neuf de l’intensité
spécifiée. AVERTISSEMENT ! Ne
pas utiliser d e fusible de calibre su-
périeur à celui recommand é afin
d ’éviter de gravement en dommager
l’installation électrique, voire de
provoquer un incen die.
[FWA15132]
3. Tourner la clé de contact sur “ON” et
allumer le circuit électrique concerné
afin de vérifier si le dispositif électrique
fonctionne.
4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique
par un concessionnaire Yamaha.
1. Fusible d’allumage
2. Fusible du bloc de commande ABS
3. Fusible du système de signalisation
4. Fusible des feux de stationnement
5. Fusible de sauvegarde (montre et immobilisateur antivol)
6. Fusible de phare
7. Fusible de rechange
8. Fusible du système d’injection de carburant
9. Fusible du solénoïde d’ABS
2 1
4
5
6
7
789
3
1. Cache du relais de démarreur
2. Fusible du moteur ABS
3. Fusible de rechange du moteur ABS
2
1
3
Fusibles spécifiés : Fusible principal:
40.0 A
Fusible de phare: 20.0 A
Fusible du système de signalisa-
tion: 7.5 A
Fusible d’allumage: 15.0 A
Fusible des feux de stationnement:
15.0 A
Fusible du moteur ABS: 30.0 A
Fusible du système d’injection de
carburant: 10.0 A
Fusible du solénoïde d’ABS: 15.0 A
Fusible du bloc de commande ABS:
7.5 A
Fusible de sauvegarde: 7.5 A
UB33F1F0.book Page 26 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 70 of 88

Entretien périodique et réglage
6-27
6
FAU63180
Remplacement de l’ampoule du
phareCe modèle est équipé d’un phare à am-
poule halogène. Si l’ampoule du phare
grille, la remplacer comme suit :ATTENTION
FCA10661
Ne jamais toucher le verre d ’une am-
poule de phare afin de ne pas laisser de
rési dus graisseux. La graisse ré duit la
transparence du verre mais aussi la lu-
minosité de l’ampoule, ainsi que sa du-
rée de service. Nettoyer soigneusement
toute crasse ou trace de doigts sur l’am-
poule avec un chiffon imbibé d’alcool ou
d e diluant pour peinture.1. Déposer l’optique de phare après
avoir retiré les vis. 2. Déconnecter la fiche rapide de phare,
puis déposer la protection de l’am-
poule.
3. Décrocher le porte-ampoule du phare, puis retirer l’ampoule grillée. 4. Monter une ampoule de phare neuve
et la fixer à l’aide du porte-ampoule.
5. Reposer la protection de l’ampoule,
puis connecter la fiche rapide.
N.B.En reposant la protection d’ampoule de
phare, s’assurer de diriger le repère “TOP”
vers le haut.
1. Ne pas toucher le verre de l’ampoule.
1. Vis
1. Protection de l’ampoule de phare
2. Fiche rapide de phare
1
1
2
1. Porte-ampoule du phare
1
UB33F1F0.book Page 27 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 71 of 88
Entretien périodique et réglage
6-28
6
6. Monter l’optique de phare, puis la fixer
à l’aide de ses vis.
7. Si nécessaire, faire régler le faisceau
de phare par un concessionnaire
Yamaha.
FAU45226
Remplacement de l’ampoule d e
la veilleuse Si l’ampoule de veilleuse grille, la remplacer
comme suit.
1. Déposer l’optique de phare. (Voir page 6-27.)
2. Tirer sur la douille de l’ampoule de veilleuse pour déposer la douille et
l’ampoule.
3. Extraire l’ampoule grillée en tirant sur celle-ci. 4. Monter une ampoule neuve dans la
douille.
5. Reposer l’ampoule et sa douille en ap-
puyant sur cette dernière.
6. Reposer l’optique de phare.
1. Repère “TOP”
1
1. Douille d’ampoule de veilleuse
1
1. Ampoule de veilleuse
1
UB33F1F0.book Page 28 Friday, August 28, 2015 9:01 AM
Page 72 of 88
Entretien périodique et réglage
6-29
6
FAU70540
Feu stop/arrièreLe feu stop/arrière est équipé d’une DEL.
Si le feu stop/arrière ne s’allume pas, le
faire contrôler par un concessionnaire
Yamaha.
FAU24215
Remplacement d’une ampoule
d e clignotant1. Retirer la lentille du clignotant après
avoir retiré les vis.
2. Retirer l’ampoule grillée en l’enfonçant et en la tournant dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre. 3. Monter une ampoule neuve dans la
douille, l’enfoncer et la tourner à fond
dans le sens des aiguilles d’une mon-
tre.
4. Remettre la lentille en place et la fixer à l’aide de ses vis. ATTENTION : Ne
pas serrer les vis à l’excès afin de
ne pas risquer de casser la lentille.
[FCA10682]
1. Vis
2. Lentille du clignotant
2
1
1. Ampoule de clignotant
1
UB33F1F0.book Page 29 Friday, August 28, 2015 9:01 AM