Page 57 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-9
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU36111
KanisterDen här modellen är utrustad med en kanis-
ter som förhindrar att bränsleångor släpps
ut i atmosfären. Kom ihåg att kontrollera föl-
jande innan fordonet används:
Kontrollera alla slangkopplingar.
Kontrollera om det finns sprickor eller
andra skador på slangarna och kanis-
tern. Byt om den är skadad.
Kontrollera att kanisterns ventilator
inte är blockerad och rengör vid behov.
MAU1990A
Motorolja och oljefilterinsatsOljenivån i motorn bör kontrolleras före var-
je körning. Dessutom måste oljan och olje-
filterinsatsen bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning.
För att kontrollera motorns oljenivå 1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt. Om det lutar lite kan
du få en felaktig avläsning.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Vänta några minuter så att oljan stabi- liserar sig och kontrollera sedan oljeni-
vån genom det ins pektionsglas som
sitter nere till höger på vevhuset.TIPSOljenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna. 4. Om oljenivån befinner sig under
min-markeringen bör olja av rekom-
menderad typ fyllas på till rätt nivå.
För att byta olja (med eller utan byte av
oljefilterinsats) 1. Ställ upp fordonet på en plan yta.
2. Starta motorn, värm upp den under några minuter och stäng sedan av mo-
torn igen.
3. Placera ett oljetråg under motorn för
att samla upp oljan.
4. Ta bort oljepåfyllningslocket och av- tappningspluggen för motorolja och
packningarna, och töm ut oljan från
vevhuset.
1. Kanister
2. Kanisterns luftningsslang
1
2
1. Påfyllningslock för motorolja
2. Inspektionsglas för oljenivå
3. Max-markering
4. Min-markering
1
2
34
B90-F8199-M0_1.book 9 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 58 of 98
Periodiskt underhåll och justering
6-10
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
TIPSHoppa över stegen 5–7 om du inte ska bytaoljefilter. 5. Ta bort oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång.
TIPSOljefilternycklar finns hos Yamahas återför-säljare.
6. Stryk på ett tunt lager ren motorolja på O-ringen på den nya oljefilterinsatsen.
TIPSSe till att enhetens O-ring sitter rätt place-rad.
7. Montera den nya oljefilterinsatsen med hjälp av en oljefiltertång och dra
sedan åt oljefilterinsatsen med en mo-
mentnyckel.
8. Montera oljans avtappningsplugg och den nya packningen, dra sedan åt
pluggen till angivet moment.
1. Oljeavtappningsplugg
2. Packning
21
1. Oljefiltertång
2. Oljefilterinsats
1. O-ring
2
1
1. MomentnyckelÅtdragningsmoment:Oljefilterinsats:17 Nm (1.7 m·kgf, 12 ft·lbf)
Åtdragningsmoment: Oljeavtappningsplugg:
43 Nm (4.3 m·kgf, 31 ft·lbf)
1
B90-F8199-M0_1.book 10 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 59 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-11
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
9. Fyll på med den rekommenderade mängden motorolja och montera där-
efter och dra fast påfyllningslocket.TIPSKom ihåg att torka bort eventuell utspilld olja
från fordonet så snart motorn och avgas-systemet har svalnat.VIKTIGT
MCA11621
För att undvika att kopplingen slirar
(motoroljan smörjer även koppling-
en), bör inga tillsatser blandas in i
oljan. Använd inte oljor med en die-
selspecifikation som “CD” eller ol-
jor med högre kvalitet än den som
anges. Använd dessutom inte oljor
som är märkta “ENERGY CON SER-
VING II” (ENERGIBE SPARANDE II)
eller högre.
S e till att inga främmande föremålkommer ner i vevhuset. 10. Starta motorn och låt den gå på tom-
gång under flera minuter medan du
kontrollerar om det finns något olje-
läckage. Om det läcker någon olja,
stäng omedelbart av motorn och kon-
trollera anledningen till oljeläckaget.
TIPSNär motorn har startat bör varningslampan
för låg oljenivå slockna om det är rätt oljeni-vå.VIKTIGT
MCA10402
Om varningslampan för oljenivå lyser el-
ler blinkar trots att oljenivån är korrekt
ska du omedelbart stänga av motorn
och be en Yamaha-återförsäljare kon-trollera fordonet.
11. Stäng av motorn, vänta i några minuter tills oljan har stabiliserat sig och kon-
trollera sedan oljenivån och korrigera
om nödvändigt.
MAU20071
KylvätskaKylvätskenivån bör kont rolleras före varje
körning. Dessutom måste kylvätskan bytas
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU20095
För att kontrollera kylvätskenivån 1. Ställ fordonet på ett plant underlag och håll det upprätt.TIPS
Kylvätskenivån måste kontrolleras på
en kall motor eftersom nivån varierar
med motortemperaturen.
Se till att fordonet står helt upprätt när
du kontrollerar oljenivån. Om den lutarlite kan du få en felaktig avläsning.
2. Kontrollera kylvätskenivån i kylvätske- behållaren.
TIPSKylvätskenivån bör vara mellan min- ochmax-markeringarna.
Rekommenderad motorolja:
Se sidan 8-1.
Oljemängd:
Oljebyte: 2.40 L (2.54 US qt, 2.11 Imp.qt)
Med byte av oljefilter:
2.70 L (2.85 US qt, 2.38 Imp.qt)
B90-F8199-M0_1.book 11 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 60 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-12
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
3. Om kylvätskan är på eller under min-markeringen, öppna locket på kyl-
vätskebehållaren. VARNING! Ta bara
bort kylvätskelocket. Ta aldrig bort
kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA15162]
4. Fyll på kylvätska ti lls nivån når upp till
max-markeringen och sätt på locket
igen. VIKTIGT: Om du inte har till-
gång till kylvätska kan du använda
destillerat vatten eller mjukt vatten-
ledningsvatten. Använd inte hårt
vatten eller saltvatten eftersom det
kan skada motorn. Om du har an-
vänt vatten i stället för kylvätska bör
du byta ut det mot kylvätska vid för-
sta bästa tillfälle. I annat fall kom-
mer kylsystemet inte att vara
skyddat mot isbildning och korrosi-
on. Om du har tillsatt vatten till kyl-
vätskan, be en
Yamaha-återförsäljare att kontrolle-
ra kylvätskan så snart som möjligt.
I annat fall kommer motorns kylef-
fekt att reduceras.
[MCA10473] MAU57963
För att byta kylvätska
1. Placera motorcykeln på en plan yta och låt motorn kallna om den är varm.
2. Placera en behållare under motorn för att samla upp den använda kyl-
vätskan.
3. Lossa fästbulten för kylvätskelocket, kylvätskelockets hållare och ta av kyl-
vätskelocket. VARNING! Ta aldrig
bort kylvätskelocket när motorn är
varm.
[MWA10382]
4. Ta bort kåpan över kylvätskebehålla-
1. Kylvätskebehållare
2. Max-markering
3. Min-markering
21
3
1. Kylvätskebehållarens lock
1
Rymd i kylvätskebehållare (upp till
max-markeringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)1. Kylvätskelock
2. Fästbult för kylvätskelock
3. Kylvätskelockets hållare
2
1
3
B90-F8199-M0_1.book 12 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 61 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-13
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
ren och kylvätskebehållaren genom att
ta bort bultarna och bussningarna.
5. Ta bort kylvätskelocket. 6. Töm ut kylvätskan från kylvätskebe-
hållaren genom att vända behållaren
upp och ner.
7. Sätt tillbaka kylvätskebehållaren och kåpan över kylvätskebehållaren och
skruva därefter fast bultarna och buss-
ningarna.
8. Ta bort avtappningspluggen och dess
packning för att tömma ur kylvätskan
från kylsystemet.
9. Spola rent i kylsystemet ordentligt med rent ledningsvatten när kylvätskan är
urtappad.
10. Montera kylvätskans avtappnings- plugg och den nya packningen, dra se-
dan åt pluggen till angivet moment. 11. Häll i rekommenderad kylvätska i kyl-
systemet med angiven volym.
12. Sätt på kylvätskelocket.
13. Montera kylvätskelocket.
14. Starta motorn, låt den gå på tomgång några minuter och stäng sedan av den
igen.
15. Ta bort kylvätskelocket och kontrollera kylvätskenivån i kylaren. Vid behov,
fyll på kylvätska tills det att nivån når
upp till översta kanten i kylaren, sätt på
kylvätskelocket, montera kylväts-
kelockets hållare och skruva fast fäst-
bulten för kylvätskelocket.
1. Bult
2. Kåpa över kylvätskebehållare
3. Kylvätskebehållare
4. Bussning
1. Kylvätskebehållarens lock
1
1
2
4
3
4
1
1. Avtappningsplugg för kylvätska
2. Packning1
2
Åtdragningsmoment: Avtappningsplugg för kylvätska:10 Nm (1.0 m·kgf, 7.2 ft·lbf)
Blandningsförhållande frostskydds-
vätska/vatten: 1:1
Rekommenderad frostskyddsvätska: Högkvalitativ etylenglykol som inne-
håller korrosionsdämpande tillsatser
för motorer tillverkade i aluminium
Kylvätskemängd: Kylare (inklusive alla slangar):
1.93 L (2.04 US qt, 1.70 Imp.qt)
Kylvätskebehållare (upp till max-mar-
keringen): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
B90-F8199-M0_1.book 13 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 62 of 98
Periodiskt underhåll och justering
6-14
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
16. Kontrollera kylvätskenivån i behålla- ren. Vid behov, ta bort locket på kyl-
vätskebehållaren och fyll på kylvätska
tills nivån når upp till max-markeringen
och sätt på locket igen.
17. Starta motorn och kontrollera så att det inte läcker någon kylvätska. Om det
läcker kylvätska bör du be en
Yamaha-återförsäljare att kontrollera
kylsystemet.
MAU36765
LuftfilterLuftfiltret måste bytas vid de intervall som
anges i tabellen för regelbunden skötsel
och smörjning. Låt en Yamaha-återförsälja-
re byta luftfilter.
MAU44735
Kontroll av tomgångsvarvtaletKontrollera tomgångsvarvtalet och låt vid
behov en Yamaha-återförsäljare korrigera
det.
Tomgångsvarvtal:1100–1300 v/min
B90-F8199-M0_1.book 14 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 63 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-15
1
2
3
4
567
8
9
10
11
12
MAU21386
Kontroll av gashandtagets spelMät gashandtagets spel enligt bilden.
Kontrollera regelbundet gashandtagets
spel och låt vid behov en Yamaha-återför-
säljare justera det.
MAU21402
VentilspelVentilspelet förändras med tiden vilket leder
till att motorn får en felaktig bränsle/luft-
blandning och/eller motorn kan låta illa. För
att förhindra att detta inträffar måste ventil-
spelet justeras av en Yamaha-återförsäljare
vid de intervall som anges i tabellen för re-
gelbunden skötsel och smörjning.
MAU64410
DäckDäcken är det enda på fordonet som har
kontakt med vägen. Säkerhet under alla
körförhållanden hänger på en relativt liten
kontaktyta. Därför är det absolut nödvändigt
att hålla däcken i gott skick vid alla tillfällen
och byta ut dem vid lämplig tidpunkt med de
specificerade däcken.
Däckens lufttryck
Däckens lufttryck bör kontrolleras och even-
tuellt justeras före varje körning.
VARNING
MWA10504
Om fordonet körs med fel däcktryck kan
föraren förlora kontrollen över det vilket
kan leda till allvarliga personskador eller
dödsfall.
Däckens lufttryck bör kontrolleras
när däcken är kalla (dvs när tempe-
raturen på däcken är densamma
som den omgivande luftens).
Däckens lufttryck bör anpassas
med avseende på hastighet och
den totala vikten på förare, passa-
gerare, bagage och de tillbehör somär godkända för denna modell.
1. Gashandtagets spelGashandtagets spel: 3.0–5.0 mm (0.12–0.20 in)
1
B90-F8199-M0_1.book 15 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分
Page 64 of 98

Periodiskt underhåll och justering
6-16
1
2
3
4
56
7
8
9
10
11
12
VARNING
MWA10512
Lasta inte för mycket på fordonet. En
olycka kan inträffa om du kör ett överlas-tat fordon. Kontroll av däcken
Däcken måste kontrolleras före varje kör-
ning. Om mönsterdjupet i däckens mitt är
nere på minimum eller om det sitter en glas-
bit eller spik i däcket, eller om däckssidorna
är spruckna, bör du låta en Yamaha-återför-
säljare byta däcket omedelbart.
TIPSMinsta mönsterdjup kan variera från land till
land. Kontrollera vilka regler som gäller i dittland.
VARNING
MWA10472
Låt en Yamaha-återförsäljare byta
utslitna däck. Förutom att det är
olagligt att köra, kan utslitna däck
reducera körstabiliteten och kan
leda till att du tappar kontrollen.
Byte av alla hjul- och bromsrelate-
rade delar, inklusive däck, bör utfö-
ras av en Yamaha-återförsäljare
som har nödvändiga kunskaper
och erfarenhet att göra det.
Kör lugnt och försiktigt några mil
med nya däck så att ytan hinner
ruggas upp. Greppet är mycket då-ligt på helt nya däck.
Däckens lufttryck (uppmätt när däck-
en är kalla):
1 person:Fram:
250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 personer: Fram: 250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Bak: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Maxlast*:
170 kg (375 lb)
* Total vikt på förare, passagerare, ba- gage och tillbehör
1. Däckssidor
2. MönsterdjupMinsta mönsterdjup (fram och bak): 1.6 mm (0.06 in)
B90-F8199-M0_1.book 16 ページ 2015年12月17日 木曜日 午後2時32分