Page 19 of 92

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-3
3
MAU10685
LOCK
Styrlåset är låst och alla elektriska sys-
tem är avstängda. Det går att ta ur
nyckeln.
För att låsa styrningen1. Vrid styret helt och hållet till vän-ster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.
För att låsa upp styrningenTryck in nyckeln och vrid den till “OFF”.
MAUM2971
(Parkering)
Varningsblinkers och blinkers kan sät-
tas på, men alla andra elektriska sys-
tem är avstängda. Det går att ta ur
nyckeln.
Styrningen måste vara låst innan nyck-
eln kan vridas till “ ”.
ANMÄRKNING
MCA11021
Använd inte parkeringsläget under
någon längre tid eftersom batteriet
kan laddas ur.
MAU49394
Indikeringslampor och
varningslampor
MAU11031
Indikeringslampor för blinkers “ ”
och “ ”
Motsvarande indikeringslampa blinkar
när blinkersomkopplaren vrids åt vän-
ster eller höger.1. Indikatorlampor för blinkers “ ” och “ ”
2. Indikeringslampa för helljus “ ”
3. Varningslampa för motorproblem “ ”
4. ABS-bromssystemets varningslampa “ ” (för ABS-modeller)
5. Indikeringslampa för startspärrsystemZAUM1132
OIL CHANGE
1/2 1/2CLOCKOUT TEMP°CODO12
3
4
5
ABS
U1SDM1.book Page 3 Monday, November 18, 2013 10:41 AM
Page 21 of 92
INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-5
3
blinka för att visa att startspärrsystemet
är aktiverat. Efter 24 timmar kommer in-
dikeringslampan att sluta blinka, men
startspärrsystemet är fortfarande akti-
verat.
Den självtestande komponenten detek-
terar också problem i startspärrsyste-
mets kretsar. (Se sidan
3-8 för en för-
klaring av den självtestande kompo-
nenten.)
MAUS1861
Hastighetsmätare ENDAST UK
Hastighetsmätaren visar hur fort du kör. När tändningsnyckeln vrids till “ON”,
kommer hastighetsmätarens nål att
svepa över hela hastighetsområdet och
sedan återgå till noll för att testa den
elektriska kretsen.1. Hastighetsmätare
1. HastighetsmätareZAUM1005
OIL CHANGE
1ZAUM1006
0OIL CHANGE
30
MPH
km/h
201040
50
60
7080
90
100120140160180
80604020
100110120
1
U1SDM1.book Page 5 Monday, November 18, 2013 10:41 AM
Page 22 of 92

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-6
3
MAU11873
Varvräknare Den elektriska varvräknaren ger föra-
ren möjlighet att se vilket varvtal som
motorn har och anpassa körningen till
motorns bästa varvtalsområde.
När tändningsnyckeln vrids till “ON”,
kommer varvräknarens nål att svepa
över hela varvtalsområdet och sedan
återgå till noll för att testa den elektriska
kretsen.ANMÄRKNING
MCA10032
Undvik att varva motorn över det rö-
da fältet på varvräknaren.
Rött fält: 8250 v/min och över
MAUM2984
Multi-funktionsdisplay
VA R N I N G
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar
några inställningar på multi-funk-
tionsdisplayen. Du kan distraheras
om du ändrar inställningar när du
kör vilket ökar risken för en olycka.
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:●
en bränslemätare
●
en mätare för kylvätsketemperatur
●
en vägmätare
●
två trippmätare (som visar kör-
sträckor sedan de senast nollställ-
des)
●
en tripmätare för bränslereserv
(som visar körsträckan sedan
bränslemätarens bottensegment
och varningsindikeringen för bräns-
lenivå började blinka)
●
en självtestande komponent
●
en klocka
●
en visning av omgivningstempera-
turen
1. Varvräknare
2. Varvräknarens röda fältZAUM1007
12
1. Klocka
2. Visning av omgivningstemperaturen
3. Bränslemätare
4. Vägmätare/trippmätare/trippmätare för bränslereserv
5. Knapp “SELECT”
6. Knapp “RESET”
7. Mätare för kylvätsketemperaturZAUM1008
1/2 1/2CLOCKOUT TEMP
°CODO
65214
7
3
1. Indikering för byte av V-remmen, “V-BELT”
2. Indikering för oljebyte, “OIL CHANGE”
3. Indikering för hal vägbana “ ”ZAUM1009
1/2 1/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP2
V- b e l tOIL CHANGE2
3
1
U1SDM1.book Page 6 Monday, November 18, 2013 10:41 AM
Page 24 of 92

INSTRUMENT OCH KONTROLLFUNKTIONER
3-8
3ratur, “C” “H” blinkar, stanna fordonet
och låt motorn svalna.
(Se sidan 6-37.)
ANMÄRKNING
MCA10022
Fortsätt inte att köra motorn om den
är överhettad.Indikering för oljebyte, “OIL
CHANGE”
Denna indikering blinkar vid 1000 km
(600 mi), sedan vid 5000 km (3000 mi)
och varje 5000 km (3000 mi) för att in-
dikera att motoroljan bör bytas.
Återställ indikeringen när oljebytet är
genomfört. (Se sidan 6-13.)
Om du byter motorolja innan indikering-
en tänds (dvs. innan tidsgränsen för det
regelbundna oljebytet är uppnådd), måste indikeringen återställas för att
nästa oljebyte ska indikeras vid rätt till-
fälle.
(Se sidan 6-13.)
Indikeringens elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till lä-
ge “ON”.
Indikeringen tänds under några sekun-
der för att sedan slockna.
Om indikeringen inte tänds, be en
Yamaha återförsäljare kontrollera el- kretsen.
TIPSDet kan hända att indikeringen för olje-
byte blinkar när motorn varvas och sko-
tern står på mittstödet, men det indike-
rar inte något fel.Indikering för byte av V-remmen,
“V-BELT”
Denna indikering blinkar varje 20000
km (12500 mi) när V-remmen behöver
bytas.
Indikeringens elektriska krets kan kon-
trolleras genom att vrida nyckeln till lä-
ge “ON”.
Om indikeringen inte tänds, be en
Yamaha återförsäljare kontrollera el- kretsen. Självtestande komponent
Denna modell är utrustad med en själv-
testande komponent för olika elektriska
kretsar.
Om ett fel avkänns i någon av dessa
kretsar, kommer displayen att visa en
felkod.
Om multi-funktionsdisplayen visar nå-
gon felkod, notera siffran och be sedan
en Yamaha återförsäljare kontrollera
fordonet.
ANMÄRKNING
MCA11791
Om multi-funktionsdisplayen visar
en felkod bör motorcykeln kontrolle-
ras så snart som möjligt för att und-
vika skador på motorn.Den självtestande komponenten detek-
terar också problem i startspärrsyste-
mets kretsar.
Om ett problem avkänns i startspärr-
systemet, kommer varningslampan för
startspärrsystemet att tändas och mul-
ti-funktionsdisplayen kommer att visa
en felkod när nyckeln vrids till “ON”.
ZAUM1011
1/2 1/2CLOCKOUT TEMP
°C
TRIP1
U1SDM1.book Page 8 Monday, November 18, 2013 10:41 AM
Page 58 of 92

REGELBUNDEN SKÖTSEL OCH JUSTERING
6-15
6oljor märkta “ENERGY CON-
SERVING II” (ENERGIBESPA-
RANDE II) eller högre.
●
Se till att inga främmande före-
mål kommer ner i vevhuset.
10. Starta motorn och låt den gå på
tomgång under flera minuter med-
an du kontrollerar om det finns nå-
got oljeläckage. Om det läcker nå-
gon olja, stäng omedelbart av mo-
torn och kontrollera anledningen
till oljeläckaget.
11. Återställ indikeringen för oljebyte enligt proceduren nedan.
För att återställa indikeringen för ol-
jebyte 1. Vrid nyckeln till “ON”.
2. Håll “OIL CHANGE” intryckt i 15 till 20 sekunder. 3. Släpp knappen “OIL CHANGE”.
Indikeringen för oljebyte slocknar.
TIPSOm du byter motorolja innan indikering-
en tänds (dvs. innan tidsgränsen för det
regelbundna oljebytet är uppnådd),
måste indikeringen återställas för att
nästa oljebyte ska indikeras vid rätt till-
fälle. För att återställa indikeringen för
oljebyte innan bytestillfället är uppnått,
följ ovanstående procedur men notera
att indikeringen tänds under 1.4 sekun-
der efter det att du släppt knappen “OIL
CHANGE”, upprepa i annat fall proce-
duren.
MAU20067
Olja i slutväxel Kontrollera så att det inte läcker olja
från slutväxeln innan du kör. Om du
upptäcker något läckage bör du låta en
Yamaha återförsäljare kontrollera och reparera skotern. Dessutom måste ol-
jan i slutväxeln bytas vid de intervall
som anges i tabellen för regelbunden
skötsel och smörjning. 1. Starta motorn och värm upp oljan i
slutväxeln genom att köra skotern
under flera minuter och stäng se-
dan av motorn igen.
2. Ställ upp skotern på sitt mittstöd.
3. Placera ett oljetråg under slutväx- eln för att samla upp oljan.
4. Ta bort påfyllningslocket och dess O-ring från slutväxelhuset.
1. Knapp “OIL CHANGE”ZAUM1051
OIL CHANGE
1
U1SDM1.book Page 15 Monday, November 18, 2013 10:41 AM