Descrizione
2-3
2
HAU63401
Comandi e strumentazione
98765432111 10
120
1000r/minx
E
FCH
FSELECTRESET
417 5 362
891011 12
1. Leva freno posteriore (pagina 3-15)
2. Interruttori impugnatura sinistra (pagina 3-13)
3. Tachimetro
4. Spia di segnalazione e indicatore (pagina 3-3)
5. Display multifunzione (pagina 3-5)
6. Interruttori impugnatura destra (pagina 3-13)
7. Leva freno anteriore (pagina 3-15)
8. Manopola acceleratore (pagina 6-16)
9. Vano portaoggetti anteriore B (pagina 3-20)
10.Blocchetto accensione/bloccasterzo (pagina 3-2)
11.Oblò d’ispezione del livello del liquido refrigerante (pagina 6-13)
12.Vano portaoggetti anteriore A (pagina 3-20)
U2DLH2H0.book Page 3 Friday, July 3, 2015 10:12 AM
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-3
3
ATTENZIONE
HCA20760
Si si utilizzano le luci di emergenza o le
luci indicatori di direzione per lunghi pe-
riodi di tempo, la batteria può scaricarsi.
HAU49398
Spie di segnalazione e di avverti-
mento
HAU11032Spie indicatore di direzione “ ” e “ ”
Ciascuna spia lampeggerà quando le luci
indicatori di direzione corrispondenti lam-
peggiano.
HAU11081Spia luce abbagliante “ ”
Questa spia di segnalazione si accende
quando il faro è sulla posizione abbaglian-
te.
HAU11354Spia livello carburante “ ”
Questa spia si accende quando il livello
carburante scende all’incirca al di sotto di
2.5 L (0.66 US gal, 0.55 Imp.gal). Quando
ciò si verifica, effettuare il rifornimento il più
presto possibile.
Si può controllare il circuito elettrico della
spia girando la chiave su “ON”. La spia do-
vrebbe accendersi per pochi secondi e poi
spegnersi.
1. Spie indicatori di direzione “ ” e “ ”
2. Spia luce abbagliante “ ”
3. Spia guasto motore “ ”
4. Spia livello carburante “ ”
5. Spia immobilizer “ ”
6. Spia d’avvertimento del sistema frenante
anti-bloccaggio (ABS) “ ” (per modelli con
ABS)
ZAUM109823456
98765432111 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
FCH
kmOdoOdoSELECTRESET
11
ABS
U2DLH2H0.book Page 3 Friday, July 3, 2015 10:12 AM
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-5
3
Inoltre il dispositivo di autodiagnosi rileva
problemi nei circuiti del sistema immobiliz-
zatore. (Vedere pagina 3-12 per spiegazioni
sul dispositivo di autodiagnosi.)HAUM3313
Strumento multifunzione
AVVERTENZA
HWA12423
Ricordarsi di arrestare il veicolo prima di
eseguire qualsiasi modifica delle regola-
zioni dello strumento multifunzione. Il
cambiamento delle impostazioni duran-
te la marcia può distrarre il pilota ed au-
mentare il rischio di un incidente.
Lo strumento multifunzione è equipaggiato
con i seguenti strumenti:
un tachimetro
un contagiri
un indicatore livello carburante
un orologio digitale
un display con totalizzatore contachi-
lometri e contachilometri parziale
un display multifunzione
un termometro liquido refrigerante
NOTA
Ricordarsi di girare la chiave su “ON”
prima di utilizzare i tasti “SELECT”,
“RESET”, “TRIP” e “INFO”.
1. Contagiri
2. Tachimetro
3. Tasto “SELECT”
4. Tasto “RESET”
5. Display multifunzione
6. Orologio digitale
7. Indicatore livello carburante
8. Tasto “TRIP/INFO”
9. Display della temperatura liquido refrigeran-
te
ZAUM1099
3
98765432111 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
FCH
kmOdo
AirA
veCons
OilV- Be
ltTi
meTripOdoSELECTRESETF
465
7
21
8
9INFOTRIP
U2DLH2H0.book Page 5 Friday, July 3, 2015 10:12 AM
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-6
3
Quando si gira la chiave su “ON”, tutti
i segmenti del display dello strumento
multifunzione appariranno per un
istante, per provare il circuito elettrico.
Il tachimetro e il totalizzatore conta-
chilometri eseguiranno quindi un con-
trollo del display e sul display
multifunzione inizierà a scorrere un
messaggio di benvenuto.
Per il Regno Unito, è possibile visua-
lizzare i dati relativi a velocità di viag-
gio, distanza percorsa e consumo di
carburante in unità basate su chilome-
tri o miglia. Per alternare miglia e chi-
lometri, tenere premuto il tasto
“SELECT”, girare il blocchetto accen-
sione su “ON”, quindi tenere premuto
il tasto “SELECT” per altri 8 secondi.
Per gli altri Paesi, i dati relativi a velo-
cità di viaggio, distanza percorsa e
consumo di carburante sono visualiz-
zati in unità basate su chilometri.
Tachimetro
Il tachimetro indica la velocità di marcia.
Contagiri
Il contagiri elettrico consente al pilota di
sorvegliare il regime di rotazione del motore
e di mantenerlo entro la gamma di potenza
ideale.
ATTENZIONE
HCAM1150
Non far funzionare il motore nella zona
del contagiri ad alti giri al minuto.
Zona ad alti giri al minuto: 8000 giri/min.
e oltre
Indicatore livello carburante
Con la chiave su “ON”, l’indicatore di livello
carburante indica la quantità di carburante
nel serbatoio carburante. Man mano che il
livello carburante scende, i segmenti
dell’indicatore livello carburante sul display
spariscono verso la lettera “E” (vuoto).
Quando il livello carburante raggiunge il
segmento inferiore vicino a “E”, il segmento
inferiore lampeggerà. Effettuare il riforni-
mento appena possibile.
Orologio digitale
Per regolare l’orologio digitale:
1. Premere il tasto “SELECT” per 3 se-
condi e le cifre delle ore inizieranno a
lampeggiare.
2. Usare il tasto “SELECT” per regolare
le ore.
3. Premere il tasto “SELECT” per 3 se-
condi e le cifre dei minuti inizieranno a
lampeggiare.
1. Contagiri
2. Zona ad alti giri al minuto
ZAUM1136
19876543
2
1
11 10
12
0
1000r/minx
km/h
E
F
2
1. Indicatore livello carburante
2. Spia riserva carburante Ž
3. Contachilometri riserva
ZAUM1102
98765432111 10
12
0
1000r/min
km/h
E
FCH
kmT
ripOdo
SELECTRESET
F
312
U2DLH2H0.book Page 6 Friday, July 3, 2015 10:12 AM
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-8
3
Dopo aver cambiato l’olio motore, resettare
l’indicatore cambio olio.
Per azzerare l’indicatore cambio olio
1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “TRIP” fino a visualiz-
zare “Oil” (contachilometri parziale
cambio olio) sul display con totalizza-
tore contachilometri e contachilometri
parziale. Mentre è visualizzato “Oil”,
premere il pulsante “RESET” per al-
meno 3 secondi. Il valore del contachi-
lometri parziale cambio olio
lampeggia.
3. Tenere premuto il tasto “RESET” per
15 - 20 secondi.
4. Rilasciare il tasto “RESET”; il valore Oil
Trip viene azzerato.NOTA
al momento giusto il prossimo cambio pe-
bio olio prima del raggiungimento
la procedura sopra descritta.
dicatore mediante la seguente procedura.
1.
2.
olio si accenda per pochi secondi e
poi si spenga.
3.
cende, fare controllare il circuito elet-
trico da un concessionario Yamaha.
Indicatore di sostituzione cinghia trape-
zoidale “V-Belt”
Questo indicatore lampeggia ogni 20000
km (12500 mi) quando occorre sostituire la
cinghia trapezoidale.
Dopo aver sostituito la cinghia trapezoida-
le, azzerare l’indicatore sostituzione cinghia
trapezoidale.
Per azzerare l’indicatore di sostituzione
cinghia trapezoidale
1. Girare la chiave su “ON”.
2. Premere il tasto “TRIP” fino a visualiz-
zare “V-Belt” (contachilometri parziale
sostituzione cinghia trapezoidale) sul
display con totalizzatore contachilo-
metri e contachilometri parziale. Men-
tre è visualizzato “V-Belt”, premere il
tasto “RESET” per 3 secondi. Il valore
del contachilometri parziale relativo
alla sostituzione della cinghia trape-
zoidale lampeggia.
1. Tasto “TRIP/INFO”
2. Tasto “RESET”
1. Tasto “RESET”
ZAUM1121CH
kmAir
OilOdo
1
INFOTRIP
2
SELECT RESET
km
ZAUM1122CH
kmAir
OilOdoSELECT RESET
km
Oil
1
U2DLH2H0.book Page 8 Friday, July 3, 2015 10:12 AM
Funzioni degli strumenti e dei comandi
3-9
3
3. Tenere premuto il tasto “RESET” per
15 - 20 secondi.
4. Rilasciare il tasto “RESET”; il valore
del contachilometri parziale relativo
alla sostituzione della cinghia trape-
zoidale viene azzerato.
NOTA
In caso di sostituzione della cinghia trape-
modo che si accenda al termine del suc-
cessivo intervallo corretto.
dicatore mediante la seguente procedura.
1.
2.
cinghia trapezoidale si accenda per
pochi secondi e poi si spenga.3.
pezoidale non si accende, fare con-
trollare il circuito elettrico da un
concessionario Yamaha.
Display multifunzione
Il display multifunzione è equipaggiato con
i seguenti strumenti:
un display della temperatura ambiente
un display del livello di tensione batte-
ria
un display del consumo carburante
(funzioni di consumo medio e istanta-
neo)
un display della velocità media (che in-
dica la velocità media dopo l’ultimo
azzeramento)
una funzione con messaggi di avverti-
mento
un dispositivo di autodiagnosi
Premere il tasto “INFO” per alternare sul di-
splay la visualizzazione del display tempe-
ratura ambiente “Air”, la tensione batteria,
la modalità consumo medio carburante
“Ave/Cons__._km/L” o “Ave/Cons __._
L/100 km”, la modalità consumo istantaneo
1. Tasto “TRIP/INFO”
2. Tasto “RESET”
1. Tasto “RESET”
ZAUM1139CH
kmAir1
INFOTRIP
2
SELECT RESETV- B el
t
ZAUM1140CH
kmAir
OdoSELECT RESET
km
1
V- B el
t
V- B el
t
1. Temperatura ambiente
2. Velocità media
3. Consumo istantaneo carburante
4. Consumo medio carburante
5. Spia di avvertimento strada ghiacciata Ž
6. Tensione batteria
7.
ZAUM1107
CH
AirAveCons
1
2
3
4
5
67INFOTRIP
AveCons
U2DLH2H0.book Page 9 Friday, July 3, 2015 10:12 AM