InnehållSäkerhetsinformation....................... 1-1
Ytterligare information om säker
körning ........................................ 1-4
Beskrivning ....................................... 2-1
Sedd från vänster ............................ 2-1
Sedd från höger ............................... 2-2
Reglage och instrument................... 2-3
Instrument och
kontrollfunktioner ............................. 3-1
Huvudströmbrytare/styrlås............... 3-1
Indikeringslampor och varningslampor............................. 3-2
Multifunktionsdisplay ....................... 3-3
Styrarmaturer................................... 3-6
Bromshandtag till frambroms........... 3-7
Bromshandtag till bakbroms ............ 3-7
Tanklock .......................................... 3-8
Bränsle ............................................ 3-8
Katalysator....................................... 3-9
Sadel ............................................... 3-9
Passagerarens fotstöd. .................. 3-10
Förvaringsfack ............................... 3-10
Stötdämparuppsättning ................. 3-11
Pakethållare................................... 3-12
Bagagehållare ............................... 3-12
För din egen säkerhet – kontroller
före körning ....................................... 4-1 Hantering och viktiga punkter vid
körning
.............................................. 5-1
Start av motorn................................ 5-1
Ivägkörning...................................... 5-2
Acceleration och retardation ........... 5-2
Inbromsning .................................... 5-2
Tips för att sänka bränsleförbrukningen ................... 5-3
Inkörning av motorn ........................ 5-3
Parkering ......................................... 5-4
Periodiskt underhåll och
justering ............................................ 6-1
Ägarens verktygssats ...................... 6-1
Tabell över regelbunden skötsel av emissionssystemet ...................... 6-3
Tabell över allmän skötsel och
smörjning ..................................... 6-4
Lossa och sätta fast kåpa och paneler ......................................... 6-7
Kontroll av tändstift .......................... 6-9
Motorolja och oljesil....................... 6-10
Olja i slutväxel ............................... 6-12
Kylvätska ....................................... 6-13
Luftfilter och V-remshusets
luftfilter ....................................... 6-14
Kontroll av tomgång svarvtalet ....... 6-15
Kontroll av gashandtagets spel ..... 6-16
Ventilspel....................................... 6-16
Däck .............................................. 6-16
Gjutna fälgar.................................. 6-18 Kontroll av frambromshandtagets
spel ............................................. 6-18
Justering av spelet på bakbromshandtaget.... ................ 6-19
Kontroll av bromsbelägg fram och
bromsbackar bak ....................... 6-19
Kontroll av bromsvätskenivån ........ 6-20
Byte av bromsvätska .................... 6-21
Kontroll och smörjning av kablar.... 6-21
Kontroll av och smörjning av gashandtag och kabel ................ 6-21
Smörjning av bromshandtag för frambroms och bakbroms........... 6-22
Kontroll och smörjning av
mittstöd ....................................... 6-22
Kontroll av framgaffeln ................... 6-22
Kontroll av styrningen .................... 6-23
Kontroll av hjullager .. ..................... 6-23
Batteri ............................................ 6-24
Byte av säkringar ........................... 6-25
Byte av strålkastarlampa ............... 6-26
Byte av parkeringsljuslampa .......... 6-27
Bakljus/bromsljus ........................... 6-27
Byta lampa för främre körriktningsvisare ....................... 6-28
Byte av blinkerslampa bak ............. 6-28
Nummerskyltsbelysning . ................ 6-29
Felsökning ..................................... 6-29
Felsökningsschema ....................... 6-30U52SM0M0 1 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
1-4
Säkerhetsinformation
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Däck och fälgar från andra tillverkare
Däcken och fälgarna som levereras med
skotern är konstruerade att motsvara fordo-
nets prestandaegenskaper och ge den bäs-
ta kombinationen av hantering,
bromsförmåga och komfort. Andra däck,
fälgar, storlekar och kombinationer kan vara
olämpliga. Mer inform ation om däckspecifi-
kationer och byte av däck finns på sidan
6-16.
Transportera skotern
Observera följande innan du transporterar
skotern på ett annat fordon.
Ta bort alla lösa föremål från skotern.
Rikta framhjulet ra kt fram på släpvag-
nen eller på flaket och förankra fram-
hjulet i en balk så att det inte kan röra
sig.
Säkra skotern med sling eller remmar
som är fastsatta på massiva delar på
skotern, t.ex. ramen eller den tredela-
de klämman på den övre framgaffeln
(inte på gummimonterade styren, blin-
kers eller delar som kan gå sönder).
Välj remmarnas placering noga så att
de inte skaver mot lackade ytor under
transporten.
Fjädringen ska om möjligt komprime-
ras en aning av fästanordningarna så
att skotern inte studsar för mycket un- der transporten.
MAU57600
Ytterligare information om säker
körning
Ge tydlig blinkerssignal vid svängning.
Det kan vara mycket svårt att bromsa
på vått väglag. Undvik att bromsa häf-
tigt, eftersom sko
tern då kan slira.
Bromsa försiktigt när du stannar på
vått väglag.
Sakta ned när du närmar dig ett hörn
eller en sväng. Accelerera långsamt
efter en sväng.
Var försiktig när du passerar parkera-
de bilar. En förare som inte ser dig kan
öppna dörren i din färdväg.
Järnvägskorsningar, spårvagnsspår,
järnplattor vid vägarbeten och brunns-
lock kan bli extremt hala när de är våta.
Sakta ned och kör över dem försiktigt.
Håll skotern upprätt, annars kan den
halka undan under dig.
Bromsbeläggen elle r bromsklossarna
kan bli våta när du tvättar skotern. När
du har tvättat skotern ska du kontrolle-
ra bromsarna innan du kör.
Bär alltid hjälm, handskar, långbyxor
(som smiter åt runt manschetter och
anklar så att de inte fladdrar), och en
jacka i en klar färg.
Kör inte med för mycket bagage på
skotern. En överlastad skoter är insta-
U52SM0M0 4 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Beskrivning
2-2
12
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAU10421
Sedd från höger
1 2 3, 4 5 6 7 8 9, 10
1. Bakljus/bromsl jus (se sidan 6-27)
2. Ljuddämpare (se sidan 3-9)
3. Tanklock (se sidan 3-8)
4. Kylvätskebehållare (se sidan 6-13)
5. Stötdämpare (sidan 3-11)
6. Sadel (se sidan 3-9)
7. Bakre förvaringsfack (se sidan 3-10)
8. Tändstift (se sidan 6-9) 9. Batteri (se sidan 6-24)
10.Säkringsbox (se sidan 6-25)
U52SM0M0 2 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
3-1
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Instrument och kontrollfunktioner
MAU10462
Huvudströmbrytare/styrlåsReglaget för huvudströmbrytare/styrlås
hanterar tändningen och belysningen och
används även för att låsa styrningen. De oli-
ka lägena beskrivs nedan.
MAU10551
ON (PÅ)
Alla elkretsar matas med ström, instrument-
belysningen, bakljuset, nummerskyltsbelys-
ningen och parkeringsljuset tänds och
motorn kan startas. Det går inte att ta ur
nyckeln.TIPSStrålkastaren tänds automatiskt när motorn
startat och lyser till dess nyckeln vrids till“OFF”, även om motorn tjuvstannar.
MAU10662
OFF (AV)
Alla elektriska system är avstängda. Det går
att ta ur nyckeln.
VARNING
MWA10062
Vrid aldrig nyckeln till läget “OFF” eller
“LOCK” när fordonet körs. Alla elsystem
stängs av om du gör det, vilket kan leda
till att du förlorar kontrollen över fordo-net eller en olycka.
MAU10687
LOCK (LÅS)
Styrlåset är låst och alla elektriska system
är avstängda. Det går att ta ur nyckeln.
För att låsa styrningen
1. Vrid styret helt och hållet till vänster.
2. Med nyckeln i läge “OFF”, tryck in den och vrid den till “LOCK”.
3. Ta ur nyckeln.TIPSOm styrlåset inte låser sig, vrid styret litefram och tillbaka.
För att låsa upp styrningen1. Sätt i nyckeln.
2. Med nyckeln i läge “LOCK”, tryck in
den och vrid den till “OFF”.
ON
OFFLOCK
1. Tryck.
2. Vrid.
1
2
1. Vrid.
2. Släpp.
2
1
U52SM0M0 1 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Instrument och kontrollfunktioner
3-3
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
MAUT3725
Multifunktionsdisplay
VARNING
MWA12313
Stanna fordonet innan du ändrar några
inställningar på multi-funktionsdisplay-
en. Du kan distraheras om du ändrar in-
ställningar när du kör vilket ökar riskenför en olycka.
Multi-funktionsdisplayen är utrustad med
följande:
en vägmätare
en trippmätare för bränslereserv (som
visar körsträckan sedan bränslemäta-
rens bottensegment och varningsindi-
keringen för bränslenivå började blinka)
två trippmätare (som visar körsträckor
sedan de senast nollställdes)
en trippmätare för oljebyte (som visar
hur långt fordonet gått sedan senaste
oljebyte)
en indikering för oljebyte (som visar
när det är dags att byta motorolja)
en trippmätare för byte av V-rem (som
visar körsträckan sedan V-remmen
byttes senast)
en indikering för byte av V-remmen
en visning av omgivningstemperatu-
ren
en klocka
en bränslemätare
en inställning för styrkan i displayvis-
ningen
TIPS
När nyckeln vrids till “ON” tänds samt-
liga segment på displayen för ett ögon-
blick. Under denna tid utför
multi-funktionsdisplayen en självtest.
Nyckeln måste vara vriden till “ON”
innan du trycker på knapparna “SE-
LECT” och “RESET”, utom när inställ-
ning för styrkan i displayvisningengörs.
1. Indikator för byte av V-rem “V-BELT”
2. Klocka
3. Indikator för oljebyte “OIL CHANGE”
4. “SELECT”-knapp
5. Varningsindikering för bränslenivå “ ”
6. Bränslemätare
7. Hastighetsmätare
8. Vägmätare
9. “RESET”-knapp
10.Tripmätare 1
11.Visning av omgivningstemperaturen
12.Tripmätare 2
SELECT
RESET
ODOOI
L
TRI P 1 BEL
T TRI P 2
OIL
CHANGECLOOK
OUT TEM P
12
34
5 6
78 9
10 12
11
U52SM0M0 3 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Instrument och kontrollfunktioner
3-5
1
23
4
5
6
7
8
9
10
11
12
Om trippmätaren för oljebyte visar
“-----” bör du låta en Yamaha-återför-
säljare kontrollera multi-funktionsdis-
playen eftersom det kan vara fel påden.
Trippmätare för byte av V-rem
Om du vill nollställa tr ippmätaren för V-rem
väljer du den genom att trycka på knappen
“SELECT” tills “V-BEL T” och “BELT TRIP”
visas, och sedan trycker du på knappen
“RESET” i minst 3 sekunder. “V-BELT” vi-
sas inte längre efter nollställning.
Tryck på knappen “SELECT” igen för att
starta trippmätaren för V-rem. Visningsläget
ändras till ODO.
Indikator för byte av V-rem “V-BELT”
Denna indikering blinkar varje 20000 km
(12500 mi) för att indikera att V-remmen be-
höver bytas.
Nollställ trippmätaren för V-rem när V-rem-
men har bytts.
Om du byter V-remmen innan indikeringen
för byte av V-rem börjar blinka (dvs. innan
tidsgränsen för det regelbundna V-rembytet
är uppnådd) måste trippmätaren för byte av
V-rem nollställas efter att du bytt V-remmen
för att nästa V-remsbyte ska anges vid rätt
tidpunkt.
TIPSOm indikeringen för byte av V-rem visar
“-----” bör du låta en Yamaha-återförsäljare
kontrollera multi-funktionsdisplayen efter-som det kan vara fel på den.
Visning av omgivningstemperatur
“OUT TEMP”
Denna display visar omgivningstemperatu-
ren från –10 C till 40 C i steg om 1 C. Den
temperatur som visas kan avvika från om-
givningstemperaturen.TIPS
Om omgivningstemperaturen faller un-
der –10 C kommer inte en lägre tem-
peratur än –10 C att visas.
Om omgivningstemperaturen stiger
över 40 C kommer inte en högre tem-
peratur än 40 C att visas.
Noggrannheten i temperaturvisningen
kan påverkas vid körning i låg hastig-
het (cirka 20 km/h (12 mi/h) och lägre)
eller när du stannat vid ett stoppljus,en järnvägsövergång, etc.
Klocka
För att ställa in klockan:
1. Tryck in både “SELECT” och “RE- SET”-knapparna under minst två sek-
under.
2. När siffrorna för timme börjar blinka, tryck på “RESET” för att ställa in rätt
timme.
3. Tryck på “SELECT” så börjar siffrorna för minut att blinka.
4. Tryck på “RESET” för att ställa in rätt
minut.
5. Tryck på “SELECT” och släpp den för att starta klockan.
Bränslemätare
Bränslemätaren visar hur mycket bränsle
det finns i bränsletanken. Displaysegmen-
ten i bränslemätaren rör sig mot “E” (Tom)
när bränslenivån sjunker . När det sista seg-
mentet på bränslemätaren och varnings-
symbolen för bränslenivån “*” börjar blinka
bör du tanka så snart som möjligt. När nyck-
eln vrids till “ON” visas alla segmenten i
bränslemätaren under et t par sekunder och
därefter visas den rätta bränslenivån.
Inställning för styrkan i displayvisning-
en
Denna funktion gör att du kan justera dis-
playens ljusstyrka på hastighetsmätaren så
att den passar ljusförhållandena utomhus.
U52SM0M0 5 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
Instrument och kontrollfunktioner
3-8
1
234
5
6
7
8
9
10
11
12
MAUT3591
TanklockFör att ta bort tanklocket 1. Öppna sadeln. (Se sidan 3-9.)
2. Vrid tanklocket moturs och ta av det.
För att sätta på tanklocket 1. Sätt tanklocket i tanköppningen och vrid det medurs tills märkena “ ” på
locket och gummimattan är i linje med
varandra.
2. Stäng sadeln.
VARNING
MWA11092
Se till att tanklocket är ordentligt stängt
när du har tankat färdigt. Bränsleläckorutgör en brandrisk.
MAU13222
BränsleSe till att det finns tillräckligt med bensin i
tanken.
VARNING
MWA10882
Bensin och bensinångor är mycket an-
tändbara. Följ instrukt ionerna nedan för
att undvika brand och explosioner samt
minska risken för personskador när dutankar.
1. Stäng av motorn och kontrollera att det inte sitter någon på fordonet innan du
tankar. Tanka inte när du röker eller
befinner dig i närheten av gnistor, öpp-
na lågor eller andra antändningskällor
som t.ex. styrlågor på vattenvärmare
eller torktumlare.
2. Fyll inte på för mycket i tanken. Se till att pumpmunstycket förs in i hålet på
bränsletanken när du tankar. Sluta
tanka när bränslet når påfyllningsrö-
rets nederdel. Eftersom bränsle utvid-
gas när det värms upp kan värme från
motorn eller solen göra att bränsle
läcker ut ur bränsletanken. 3. Torka omedelbart upp eventuellt spillt
bränsle. VIKTIGT: Torka omedelbart
av bränsle som spillts med en ren,
torr, mjuk trasa eftersom bränsle
kan försämra målade ytor och plas-
ter.
[MCA10072]
4. Se till att tanklocket stängs ordentligt.
VARNING
MWA15152
Bensin är giftigt och kan orsaka person-
skador eller dödsfall. Var försiktig när du
hanterar bensin. Sug aldrig upp bensin
med munnen. Om du råkar svälja ben-
sin, inandas mycket bensinångor eller
får bensin i ögonen, ska du genast upp-
söka läkare. Om du får bensin på huden
ska du tvätta området med tvål och vat-
ten. Byt kläder om du får bensin på klä-
1. Tanklock
2. Riktmarkeringar
1
2
1. Bränsletankens påfyllningsrör
2. Maximal bränslenivå
1
2
U52SM0M0 8 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分
5-1
1
2
3
45
6
7
8
9
10
11
12
Hantering och viktiga punkter vid körning
MAU15952
Läs noga igenom handboken så att du lär
dig alla reglage. Fråga en Yamaha-återför-
säljare om det finns ett reglage eller en
funktion som du inte förstår.
VARNING
MWA10272
Om du inte är bekant med reglagen kan
du förlora kontrollen över fordonet vilket
kan leda till en olycka eller personska-dor.
MAU45311
TIPSDenna modell är utrustad med en lutnings-
givare som stänger av motorn vid en vält-
ning. För att starta motorn efter en vältning,
se till att vrida tändningsnyckeln till “OFF”
och därefter till “ON”. Om detta inte görs
kommer motorn inte att starta även om mo-torn går runt när startknappen trycks in.
MAUT3682
Start av motornVIKTIGT
MCA10251
Se sidan 5-3 för information om inkör-
ning av motorn innan du tar fordonet idrift första gången. 1. Vrid nyckeln till “ON”. Varningslamporna för motorproblem
och kylvätsketemperat ur bör lysa i ett
par sekunder för att sedan slockna.
VIKTIGT: Om en varningslampa inte
slocknar ska du be en Yamaha-åter-
försäljare kontrollera elkret-
sen.
[MCAT1171]
2. Vrid av gasen helt.
3. Starta motorn genom att trycka på startknappen samtidigt som du ansät-
ter frambroms eller bakbroms. VIK-
TIGT: För att motorn ska hålla så
länge som möjligt bör du undvika
kraftiga accelerationer så länge
som motorn är kall!
[MCAT1310]
Om motorn inte startar direkt, släpp
startknappen och vänta några sekun-
der innan du försöker igen. Varje start-
försök bör göras så kort som möjligt för
att inte belasta batteriet för mycket. Låt
inte startmotorn arbeta mer än 10 sek-
under åt gången.
U52SM0M0 1 ページ 2015年9月24日 木曜日 午前10時27分