Page 81 of 204

5-4
5
AVERTISSEMENT
FWB02522L’essence et les vapeurs d’essence sont
extrêmement inflammables. Il convient de
suivre ces instructions pour limiter les ris-
ques d’incendies et d’explosions, et donc
de blessures, lors des ravitaillements. 1. Avant de faire le plein, couper le moteuret s’assurer qu’aucun occupant ne se
trouve dans le véhicule.
Ne jamais effectuer le plein à proximité
d’étincelles, de flammes ou d’autres
sources de chaleur, telles que les
chauffe-eau et séchoirs. Ne pas fumer.
2. Ne pas remplir le réservoir de carburant à l’excès. Comme le carburant se dilate en
se réchauffant, du carburant risque de
s’échapper du réservoir de carburant
sous l’effet de la chaleur du moteur ou du
soleil.
3. Essuyer immédiatement toute coulure de carburant. 4. Veiller à ce que le bouchon du réservoir
de carburant soit bien fermé.
AVERTISSEMENT
FWB02532L’essence étant délétère, elle peut provo-
quer des blessures, voire la mort. Manipu-
ler l’essence avec prudence. Ne jamais si-
phonner de l’essence avec la bouche.
Consulter immédiatement un médecin en
cas d’ingestion, d’inhalation excessive de
vapeur ou d’éclaboussures dans les yeux.
Si de l’essence se répand sur la peau, laver
au savon et à l’eau. Si de l’essence se ré-
pand sur les vêtements, les changer sans
tarder. Ce moteur Yamaha fonctionne à l’essence
ordinaire sans plomb d’un indice d’octane re-
cherche de 91 ou plus (95 ou plus pour l’Eu-
rope). Si un cognement ou un cliquetis sur-
viennent, changer de marque d’essence ou
utiliser du supercarburant sans plomb. L’es-
UBN57AF0.book Page 4 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 83 of 204

5-6
5
huile portant la désignation “ENERGY
CONSERVING II” ou la même désigna-
tion avec un chiffre plus élevé.
S’assurer qu’aucune crasse ou objet ne
pénètre dans le carter moteur. FBU31760Liquide de refroidissementContrôler le niveau du liquide de refroidisse-
ment dans le vase d’expansion quand le mo-
teur est froid. En effet, le niveau du liquide va-
rie selon la température du moteur.
Le niveau de liquide de refroidissement est
correct lorsqu’il se situe entre les repères de
niveau minimum et maximum du vase d’ex-
pansion. Si le niveau du liquide de refroidisse-
ment est égal ou inférieur au repère de niveau
minimum, ajouter du liquide de refroidisse-
ment jusqu’au repère de niveau maximum. Si l’on ne dispose pas de liquide de refroidisse-
ment, ajouter de l’eau distillée. Changer le li-
quide de refroidissement tous les deux ans.
(Voir à la page 8-28.)
ATTENTIONFCB02120De l’eau dure ou salée endommagerait le
moteur. Si l’on ne peut
se procurer de l’eau
distillée, utiliser de l’eau douce. FBU31771Huile de couple conique arrièreS’assurer que le niveau d’huile de couple co-
nique arrière est conforme aux spécifications.
Ajouter de l’huile si nécessaire. (Voir à la page
8-21 pour plus de détails.)
Type et quantité d’huile moteur
recommandés : Vo i r p ag e 1 0 - 1 .
Capacité du vase d’expansion (jusqu’au re-
père du niveau maximum) :0.28 L (0.30 US qt, 0.25 Imp.qt)
Huile recommandée : Huile pour engrenage hypoïde SAE 80 API
GL-4
UBN57AF0.book Page 6 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 87 of 204
5-10
5
conserver la deuxième valeur. En effet, l’en-
crassement éventuel de l’instrument risque-
rait de fausser la première mesure.
Limite d’usure de pneu
Changer un pneu dont la profondeur de
sculpture est réduite à 3 mm (0.12 in).1. Manomètre pour pneus
1
1. Limite d’usure de pneu
1
UBN57AF0.book Page 10 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 90 of 204

6-3
6
Le moteur peut être mis en marche
quelle que soit la vitesse engagée,
pourvu que la pédale de frein soit ac-
tionnée. Il est toutefois préférable de
sélectionner le point mort avant de
mettre le moteur en marche.
4. Mettre le moteur en marche en tournant la clé sur “ ” (démarrage), tout en veil-
lant à ne pas mettre le pied sur la pédale
d’accélérateur.
Si le moteur ne se met pas en marche, relâ-
cher la clé, puis effectuer une nouvelle tenta-
tive. Attendre quelques secondes entre cha-
que essai. Chaque essai de mise en marche
du moteur doit être aussi court que possible
afin de préserver l’énergie de la batterie.
ATTENTION : Ne pas actionner le démar-
reur pendant plus de 5 secondes d’affilée
sous peine de risquer de l’endommager.
Attendre au moins 5 secondes entre cha-
que tentative de mise en marche afin de
laisser refroidir le démarreur.
[FCB02140]
Ne pas tourner la clé de contact à la
position “ ” (démarrage) lorsque le moteur
tourne, sous peine de risquer d’endommager
le démarreur électrique.N.B.Afin d’optimiser la durée de service du mo-
teur, ne jamais accélérer à l’excès tant que le
moteur est froid ! FBU31910Fonctionnement du sélecteur de mar-
che et conduite en marche arrièreATTENTIONFCB02150Ne pas changer de rapport avant l’arrêt
complet du véhicule et avant que le moteur
ait retrouvé son régime de ralenti normal.
Le moteur ou la transmission risquent
d’être endommagés.
UBN57AF0.book Page 3 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 129 of 204

8-7
8
6*Frein avant • Contrôler le fonctionnement, l’usure des
plaquettes de frein et l’absence de fuite. Voir
à la page 8-10.
• Corriger si nécessaire. Remplacer les pla- quettes si usées jusqu’à la limite. √√√√√
7 *Frein arrière • Contrôler le fonctionnement, l’usure des
plaquettes de frein et l’absence de fuite. Voir
à la page 8-10.
• Corriger si nécessaire. Remplacer les pla- quettes si usées jusqu’à la limite. √√√√√
8 *Frein de station-
nement • Contrôler le fonctionnement et régler si né-
cessaire. √√√√√
9 *Liquide de frein • Changer. Tous les 2 ans
10 *Pédale d’accélé-
rateur • Contrôler le fonctionnement et la garde.
√√√√√
11 *Courroie trapé-
zoïdale • Contrôler le fonctionnement.
• Contrôler l’usure, les craquelures ou autre
endommagement. √√√
N° ÉLÉMENT VÉRIFICATION
INITIAL CHAQUE
Le plus
court des deux in-
tervalles mois136612
km
(mi) 320
(200) 1200
(750) 2400
(1500) 2400
(1500) 4800
(3000)
heu- res 20 75 150 150 300
UBN57AF0.book Page 7 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 132 of 204
8-10
8
FBU32330N.B.Il est nécessaire d’augmenter la fréquence d’entretien de certains éléments lorsque le véhicule
est utilisé dans des zones particulièrement hum ides, poussiéreuses, sableuses ou boueuses,
ou s’il est conduit à pleins gaz.
Entretien des freins hydrauliques
• Contrôler régulièrement le niveau du liquide de frein et, si nécessaire, faire l’appoint de li-
quide.
• Remplacer les composants internes du maître-c ylindre et des étriers et changer le liquide de
frein tous les deux ans.
• Remplacer les durites de frein tous les quatre ans et lorsqu’elles sont craquelées ou endom-
magées. UBN57AF0.book Page 10 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM
Page 137 of 204
8-15
8
2. Installer le cache droit.FBU33702Huile moteur et cartouche du filtre à
huileContrôler le niveau d’huile moteur avant cha-
que départ. Il convient également de changer
l’huile et de remplacer la cartouche du filtre à
huile aux fréquences spécifiées dans le ta-
bleau des entretiens et graissages pério-
diques.
Contrôle du niveau d’huile moteur
1. Stationner le véhicule sur une surface de niveau.
2. Contrôler le niveau d’huile le moteur étant à froid.N.B.Si le moteur a été mis en marche avant que le
niveau d’huile ait été vérifié, bien veiller à le
mettre en température, puis à attendre au
moins 10 minutes que l’huile se stabilise, afin
d’obtenir un relevé correct.
3. Déposer le coussin de selle du passager(voir page 4-16 pour plus d’informations).
4. Déposer le couvercle en caoutchouc.
5. Retirer la jauge d’huile moteur et l’es- suyer avec un chiffon propre.1. Cache en caoutchouc
1
UBN57AF0.book Page 15 Tuesday, November 24, 2015 2:22 PM