Page 97 of 110

8-1
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
Pflege und Lagerung des Motorrads
GAU37834
Vorsicht bei MattfarbenACHTUNG
GCA15193
Einige Modelle sind mit mattfarbigen
Bauteilen ausgestattet. Vor der Reini-
gung des Fahrzeugs sollten Sie einen
Yamaha-Fachhändler bezüglich ver-
wendbarer Reinigungsmittel zu Rate zie-
hen. Werden Bürsten, scharfe
Chemikalien oder Reinigungsmittel zum
Säubern dieser Bauteile benutzt, können
diese verkratzt oder beschädigt werden.
Auch Wachs sollte nicht auf mattfarbigeBauteile aufgetragen werden.
GAU67140
PflegeWährend die offene Bauweise einerseits
die attraktive Technologie sichtbar macht,
hat sie andererseits den Nachteil, dass das
Motorrad ungeschützt ist. Obwohl nur hoch-
wertige Materialien verwendet werden, sind
die Bauteile nicht korrosionssicher. Wäh-
rend bei Automobilen beispielsweise ein
korrodierter Auspuff unbeachtet bleibt, fal-
len schon kleine Rostansätze an der Motor-
rad-Auspuffanlage unangenehm auf.
Regelmäßige, richtige Pflege ist nicht nur
eine Bedingung für Garantieansprüche,
sondern Ihr Motorrad wird auch besser aus-
sehen, länger leben und optimale Leistun-
gen erbringen.
Vorbereitung für die Reinigung 1. Die Schalldämpferöffnung abkühlen
lassen und dann mit einer Plastiktüte
abdecken.
2. Sicherstellen, dass alle Kappen und
Abdeckungen, sowie alle elektrischen
Stecker und Anschlussbuchsen, ein-
schließlich der Zündkerzenstecker,
fest sitzen.
3. Auf stark verschmutzte Stellen, die z.
B. durch verkrustetes Motoröl verun-
reinigt sind, einen Kaltreiniger mit dem
Pinsel auftragen, aber niemals Kaltrei- niger auf Dichtungen, Kettenräder, die
Antriebskette und Radachsen auftra-
gen! Kaltreiniger und Schmutz mit
Wasser abspülen.
Reinigung
ACHTUNG
GCA22530
Stark säurehaltige Radreiniger, be-
sonders an Speichenrädern oder
Magnesiumrädern, vermeiden. Wer-
den solche Produkte für schwer zu
entfernende Verschmutzungen ver-
wendet, das Reinigungsmittel nicht
länger als vorgeschrieben auf der
betroffenen Stelle lassen. Die be-
handelten Teile unbedingt sehr gut
mit Wasser spülen, sofort abtrock-
nen und anschließend mit einem
Korrosionsschutz versehen.
Unsachgemäße Reinigung kann
Plastikteile wie Verkleidungsteile
und Abdeckungen, die Windschutz-
scheibe, Instrumente und Anzei-
gen, Räder,
Scheinwerfer-Streuscheiben,
Kunststoff- Kar bonfaserteile usw.
und die Schalldämpfer beschädi-
gen. Ausschließlich weiche, saube-
re Tücher oder Schwämme
verwenden, um solche Teile zu rei-
UB67G0G0.book 1 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 98 of 110

Pflege und Lagerung des Motorrads
8-2
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
nigen. Wenn sich jedoch solche
Teile nicht gründlich genug reini-
gen lassen, kann ein verdünntes,
mildes Reinigungsmittel zusam-
men mit Wasser verwendet werden.
Da Reinigungsmittel Plastikteile an-
greifen können, müssen alle Reste
des Reinigungsmittels mit sehr viel
Wasser abgespült werden.
Niemals scharfe Chemikalien für
Plastikteile oder Auspuffanlage ver-
wenden. Niemals folgende Mittel
bzw. einen mit diesen Mitteln ange-
feuchteten Lappen oder Schwamm
benutzen: alkalische oder stark
säurehaltige Reinigungsmittel, Lö-
sungsmittel, Benzin, Rostschutz-
oder -entfernungsmittel, Brems-
oder Kühlflüssigkeit, Batteriesäure.
Niemals Hochdruck-Waschanlagen
oder Dampfstrahlreiniger verwen-
den, da diese das Einsickern von
Wasser und damit eine Verschlech-
terung in den folgenden Bereichen
verursachen: Dichtungen (von Rä-
dern, Schwingenlagern, Gabeln
und Bremsen), Ablagefächer, elekt-
rische Bestandteile (Stecker, Ver-
bindungen, Instrumente, Schalter
und Lichter), Ent- und Belüftungs-schläuche. Nach normalem Gebrauch
Schmutz am besten
mit warmem Wasser,
einem milden Reinigungsmittel und einem
sauberen, weichen Schwamm lösen, da-
nach gründlich mit sauberem Wasser spü-
len. Schwer zugängliche Stellen mit einer
Zahnbürste oder Flaschenbürste reinigen.
Hartnäckiger Schmutz und Insekten lassen
sich leichter entfernen, wenn zuvor ein nas-
ses Tuch einige Minuten lang auf die ver-
schmutzten Stellen gelegt wird.
Nach Fahrten im Regen, auf Straßen, diemit Salz bestreut wurden oder in Küstennä-heDa Meeressalz und Streusalz in Verbin-
dung mit Wasser extrem korrosiv wirken,
führen Sie bitte nach jeder Fahrt in Regen,
Küstennähe oder auf gestreuten Straßen
folgende Schritte durch.HINWEISIm Winter gestreutes Salz kann noch bis in
den Frühling hinein auf Straßen vorhandensein.
1. Das Motorrad abkühlen lassen und dann mit kaltem Wasser und einem
milden Reinigungsmittel abwaschen.
ACHTUNG: Kein warmes Wasser
verwenden, da es die Korrosions-
aktivität des Salzes erhöht.
[GCA10792]
2. Das Motorrad abtrocknen und ein Kor- rosionsschutz-Spray auf alle blanken,
verchromten und vernickelten Metal-
loberflächen (aber nicht auf den Ti-
tan-Schalldämpfer) aufsprühen, um
Korrosion zu verhindern.
Reinigen der WindschutzscheibeKeine alkalischen oder säurehaltigen Reini-
ger, Benzin, Bremsflüss igkeit oder sonstige
Lösungsmittel verwenden. Die Windschutz-
scheibe mit einem Tuch oder Schwamm,
das/der mit neutralem Reinigungsmittel an-
gefeuchtet ist reinigen und danach gründ-
lich mit Wasser abspülen. Für die weitere
Reinigung Yamaha Windschutzscheiben-
reiniger oder einen anderen qualitativ hoch-
wertigen Reiniger verwenden. Einige
Plastikreinigungsmittel könnten auf der
Windschutzscheibe Kratzer hinterlassen.
Vor dem ersten Einsatz solcher Reini-
gungsmittel an einer nicht im Blickfeld lie-
genden Stelle testen, ob er Scheuerspuren
hinterlässt.
Titan-Schalldämpfer reinigenDieses Modell besitzt einen Titan-Schall-
dämpfer, der folgende Spezialpflege erfor-
dert.
Verwenden Sie zur Reinigung des Ti-
tan-Schalldämpfers nur einen wei-
UB67G0G0.book 2 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 99 of 110

Pflege und Lagerung des Motorrads8-3
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
chen, sauberen Lappen oder
Schwamm mit einem milden Reini-
gungsmittel und Wasser. Falls der
Auspuff jedoch mit einem milden Rei-
nigungsmittel nicht gründlich genug
gereinigt werden kann, dürfen auch al-
kalische Reinigungsmittel und eine
weiche Bürste benutzt werden.
Verwenden Sie niemals Scheuermittel
oder andere Spezialreiniger, um den
Titan-Schalldämpfer zu reinigen, da
sie das Finish der äußeren Oberfläche
des Schalldämpfers entfernen.
Selbst kleinste Mengen von Öl, z.B.
von einem verölten Lappen oder ölige
Fingerabdrücke, hinterlassen Flecken
auf dem Titan-Schal ldämpfer, können
aber mit einem milden Reinigungsmit-
tel entfernt werden.
Bitte beachten Sie, dass die tempera-
turbedingte Verfärbung des Auspuff-
rohrs, das in den Titan-Schalldämpfer
mündet, normal ist und nicht behoben
werden kann.
Nach der Reinigung 1. Das Motorrad mit einem Leder oder ei- nem saugfähigen Tuch trockenwi-
schen.
2. Die Antriebskette sofort trocknen und schmieren, um Rostansatz zu verhin- dern.
3. Verwenden Sie zur Pflege von ver-
chromten, Aluminium- und Edel-
stahl-Teilen eine Chrompolitur.
4. Alle Metalloberflächen müssen mit ei-
nem Korrosionsschut zspray vor Korro-
sion geschützt werden, auch wenn sie
verchromt oder vernickelt sind.
5. Verwenden Sie Sprühöl als Universal- reiniger, um noch vorhandene Rest-
verschmutzungen zu entfernen.
6. Steinschläge und andere kleine Lack- schäden mit Farblack ausbessern
bzw. mit Klarlack versiegeln.
7. Wachsen Sie alle lackierten Oberflä- chen.
8. Das Motorrad vollständig trocknen las-
sen, bevor es untergestellt oder abge-
deckt wird.
WARNUNG
GWA11132
Verunreinigungen auf den Bremsen
oder Reifen kann zu Kontrollverlust füh-
ren.
Sicherstellen, dass sich weder Öl
noch Wachs auf den Bremsen oder
Reifen befindet.
Gegebenenfalls Bremsscheiben
und -beläge mit Aceton oder einem
handelsüblichen Bremsenreiniger
säubern; Reifen mit warmem Was- ser und einem milden Reinigungs-
mittel abwaschen. Vor Fahrten mit
höheren Geschwindigkeiten die
Bremsleistung und das Fahrverhal-
ten des Motorrads in den Kurven
testen.
ACHTUNG
GCA10801
Wachs und Öl stets sparsam auftra-
gen und jeglichen Überschuss ab-
wischen.
Niemals Gummi- oder Kunststoff-
teile einölen bzw. wachsen, son-
dern mit geeigneten Pflegemitteln
behandeln.
Polituren nicht zu häufig einsetzen,
denn diese enthalten Schleifmittel,
die eine dünne Schicht des Lackesabtragen.
HINWEIS
Produktempfehlungen erhalten Sie bei
Ihrem Yamaha-Händler.
Die Scheinwerfer-Streuscheiben kön-
nen beim Waschen, in regnerischem
Wetter oder bei feuchten Klimabedin-
gungen beschlagen. Durch kurzzeiti-
ges Einschalten der Scheinwerfer
kann die Feuchtigkeit von der Streu-scheibe entfernt werden.
UB67G0G0.book 3 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 100 of 110

Pflege und Lagerung des Motorrads
8-4
1
2
3
4
5
6
78
9
10
11
12
GAU26183
AbstellenKurzzeitiges Abstellen
Das Motorrad sollte stets kühl und trocken
untergestellt und mit einer luftdurchlässigen
Plane abgedeckt werden, um es vor Staub
zu schützen. Achten Sie darauf, dass der
Motor und die Auspuffanlage kühl sind, be-
vor Sie das Motorrad abdecken.ACHTUNG
GCA10811
Stellen Sie ein nasses Motorrad nie-
mals in eine unbelüftete Garage
oder decken es mit einer Plane ab,
denn dann bleibt das Wasser auf
den Bauteilen stehen, und das kann
Rostbildung zur Folge haben.
Um Korrosion zu verhindern, feuch-
te Keller, Ställe (Anwesenheit von
Ammoniak) und Bereiche, in denen
starke Chemikalien gelagert wer-den, vermeiden.
Stilllegung
Möchten Sie Ihr Motorrad mehrere Monate
stilllegen, sollten folgende Schutzvorkeh-
rungen getroffen werden: 1. Folgen Sie allen Anweisungen im Ab- schnitt “Pflege” in diesem Kapitel.
2. Füllen Sie den Kraftstofftank und fü- gen Sie einen stabilisierenden Zusatz
hinzu (falls erhältlich), um den Tank
vor Rostbefall zu schützen und eine
chemische Veränderung des Kraft-
stoffs zu verhindern.
3. Zum Schutz der Zylinder, Kolbenringe, etc. vor Korrosion die folgenden
Schritte ausführen:
a. Die Zündkerzenstecker abziehen und dann die Zündkerzen heraus-
schrauben.
b. Je etwa einen Teelöffel Motoröl durch die Kerzenbohrungen einfül-
len.
c. Die Zündkerzenstecker auf die Zündkerzen aufstecken und dann
die Zündkerzen auf den Zylinder-
kopf legen, sodass die Elektroden
Masseverbindung haben. (Damit
wird im nächsten Schritt die Fun-
kenbildung begrenzt.)
d. Den Motor einige Male mit dem Anlasser durchdrehen. (Dadurch
wird die Zylinderwand mit Öl be-
netzt.) WARNUNG! Um Beschä-
digungen und Verletzungen
durch Funken zu vermeiden,
beim Durchdrehen des Motors
sicherstellen, dass die Zündker-
zenelektroden geerdet
sind.
[GWA10952]
e. Die Zündkerzenstecker von den Zündkerzen abziehen, die Zünd-
kerzen einschrauben und die
Zündkerzenstecker wieder auf die
Zündkerzen aufsetzen.
4. Sämtliche Seilzüge sowie alle Hebel- und Ständer-Drehpunkte ölen.
5. Den Luftdruck der Reifen kontrollieren
und ggf. korrigieren. Anschließend das
Motorrad so aufbocken, dass beide
Räder über dem Boden schweben.
Anderenfalls jeden Monat die Räder
etwas verdrehen, damit die Reifen
nicht ständig an derselben Stelle auf-
liegen und dadurch beschädigt wer-
den.
6. Den Schalldämpfer mit Plastiktüten so
abdecken, dass keine Feuchtigkeit
eindringen kann.
7. Die Batterie ausbauen und vollständig
aufladen. Die Batterie an einem küh-
len, trockenen Ort lagern und einmal
pro Monat aufladen. Die Batterie nicht
an einem übermäßig kalten oder war-
men Ort [unter 0 C (30 F) oder über
30 C (90 F)] lagern. Nähere Anga-
ben zum Lagern der Batterie siehe
Seite 7-30.
HINWEISNotwendige Reparaturen vor der Stilllegung
UB67G0G0.book 4 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 101 of 110
Pflege und Lagerung des Motorrads8-5
1
2
3
4
5
6
789
10
11
12
des Motorrads ausführen.
UB67G0G0.book 5 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 102 of 110

9-1
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Technische Daten
GAU70621
Abmessungen:Gesamtlänge: 2095 mm (82.5 in)
Gesamtbreite: 800 mm (31.5 in)
Gesamthöhe: 1110 mm (43.7 in)
Sitzhöhe:
825 mm (32.5 in)
Radstand: 1400 mm (55.1 in)
Bodenfreiheit: 130 mm (5.12 in)
Mindest-Wendekreis:
3.3 m (10.83 ft)Gewicht:Gewicht (fahrfertig):210 kg (463 lb)Motor:Verbrennungstakt:4-Takt
Kühlsystem: Flüssigkeitsgekühlt
Ventiltrieb:
DOHC
Zylinderanordnung: In Reihe
Anzahl der Zylinder: 4-Zylinder
Hubraum:
998 cm
3
Bohrung Hub:
79.0 50.9 mm (3.11 2.00 in) Verdichtungsverhältnis:
12.0 : 1
Startsystem:
Elektrostarter
Schmiersystem: Nasssumpfschmierung
Motoröl:Empfohlene Marke:
YAMALUBE
Sorte (Viskosität): Vollsynthetisch
SAE-Viskositätsklassen: 10W-40, 15W-50
Empfohlene Motorölqualität:
API-Service SG oder höher, JASO-Stan-
dard MA
Motoröl-Füllmenge:
Ölwechsel: 3.90 L (4.12 US qt, 3.43 Imp.qt)
Mit Ölfilterausbau:
4.10 L (4.33 US qt, 3.61 Imp.qt)Füllmenge:Kühlflüssigkeits-Ausglei chsbehälters (bis zur
Maximalstand-Markierung): 0.25 L (0.26 US qt, 0.22 Imp.qt)
Kühlers (einschließlich aller Kanäle): 2.25 L (2.38 US qt, 1.98 Imp.qt)Luftfilter:Luftfiltereinsatz:Ölbeschichteter PapiereinsatzKraftstoff:Empfohlener Kraftstoff:
Bleifreies Superbenzin (Gasohol [E10] zu-
lässig) Tankvolumen (Gesamtinhalt):
17 L (4.5 US gal, 3.7 Imp.gal)
Davon Reserve:
4.0 L (1.06 US gal, 0.88 Imp.gal)
Kraftstoff-Einspritzung:Drosselklappengehäuse:Kennzeichnung: B671 00Zündkerze(n):Hersteller/Modell:
NGK/LMAR9E-J
Zündkerzen-Elektrodenabstand: 0.6–0.7 mm (0.024–0.028 in)Kupplung:Kupplungsbauart:
Nass, MehrscheibenAntriebsstrang:Primäruntersetzungsverhältnis:1.634 (67/41)
Achsantrieb:
Kette
Sekundäruntersetzungsverhältnis: 2.688 (43/16)
Getriebeart: Klauengeschaltetes 6-Gang-Getriebe
Getriebeabstufung:
1. Gang: 2.600 (39/15)
2. Gang:
2.176 (37/17)
3. Gang: 1.842 (35/19)
4. Gang: 1.579 (30/19)
UB67G0G0.book 1 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 103 of 110

Technische Daten
9-2
1
2
3
4
5
6
7
8910
11
12
5. Gang:1.381 (29/21)
6. Gang:
1.250 (30/24)
Fahrgestell:Rahmenbauart: Unten offener Zentralrohrrahmen
Lenkkopfwinkel:
24.0 Grad
Nachlauf: 102 mm (4.0 in)Vorderreifen:Ausführung:
Schlauchlos-Reifen
Dimension: 120/70ZR17M/C(58W)
Hersteller/Typ: BRIDGESTONE/BATTLAX HYPER-
SPORT S20FHinterreifen:Ausführung:Schlauchlos-Reifen
Dimension: 190/55ZR17M/C(75W)
Hersteller/Typ: BRIDGESTONE/BATTLAX HYPER-
SPORT S20RZuladung:Max. Gesamtzuladung:170 kg (375 lb)
* (Gesamtgewicht von Fahrer, Beifahrer,
Gepäck und Zubehör)
Reifenluftdruck (bei kaltem Reifen):1 Person:Vorn:250 kPa (2.50 kgf/cm
2, 36 psi)
Hinten:
290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
2 Personen: Vorn:
250 kPa (2.50 kgf/cm2, 36 psi)
Hinten: 290 kPa (2.90 kgf/cm2, 42 psi)
Vorderrad:Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße: 17M/CxMT3.50Hinterrad:Rad-Bauart:
Gussrad
Felgengröße: 17M/CxMT6.00Vorderradbremse:Bauart:
Hydraulisch betätigte Doppelscheiben-
bremse
Empfohlene Flüssigkeit:
DOT 4Hinterradbremse:Bauart:Hydraulisch betätigte Einscheibenbremse
Empfohlene Flüssigkeit:
DOT 4
Vorderrad-Federung:Bauart:Teleskopgabel
Feder: Spiralfeder
Stoßdämpfer: Hydraulischer Dämpfer
Federweg:
120 mm (4.7 in)Hinterrad-Federung:Bauart:Schwinge (Gelenkaufhängung)
Feder:
Spiralfeder
Stoßdämpfer: Gashydraulischer Dämpfer
Federweg: 120 mm (4.7 in)Elektrische Anlage:Bordnetzspannung:12 V
Zündsystem: TCI
Lichtmaschine:
Drehstromgenerator mit PermanentmagnetBatterie:Typ:YTZ10S
Spannung, Kapazität:
12 V, 8.6 Ah (10 HR)Lampenleistung Anzahl:Scheinwerfer:
LED
UB67G0G0.book 2 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分
Page 104 of 110

Technische Daten
9-3
1
2
3
4
5
6
7
89
10
11
12
Bremslicht/Rücklicht: LED
Blinklicht vorn:
LED
Blinklicht hinten: LED
Standlicht vorn: LED
Kennzeichenbeleuchtung:
LED
Instrumentenbeleuchtung: LED
Leerlauf-Kontrollleuchte: LED
Fernlicht-Kontrollleuchte:
LED
Öldruck-Warnleuchte: LED
Blinker-Kontrollleuchte: LED
Kühlflüssigkeitstem peratur-Warnleuchte:
LED
Motorstörungs-Warnleuchte: LED
Lenkungsdämpfer-Warnleuchte: LED
ABS-Warnleuchte:
LED
Tempomat “SET”-Kontrollleuchte: LED
Tempomat “ON”-Kontrollleuchte: LED
Anzeigeleuchte des Wegfahrsperren-Sys-
tems:
LED Schaltzeitpunkt-Anzeigeleuchte:
LED
Kontroll-/Warnleuchte des Traktionskontroll-
systems:
LED
Sicherung:Hauptsicherung:50.0 A
Anschlusssicherung 1: 2.0 A
Scheinwerfersicherung:
10.0 A
Bremslichtsicherung: 1.0 A
Signalanlagensicherung: 7.5 A
Zündungssicherung:
15.0 A
Kühlerlüftermotor-Sicherung: 15.0 A
Nebenkühlerlüftersicherung: 10.0 A
Warnblinkanlagensicherung:
7.5 A
ABS ECU-Sicherung: 7.5 A
Sicherung des Kraftstoffeinspritz-Systems: 15.0 A
Sicherung des ABS-Motors:
30.0 A
ABS-Magnetventilsicherung: 10.0 A
Tempomat-Sicherung: 1.0 A Zusatzsicherung:
7.5 A
Sicherung des elektrisc hes Drosselventils:
7.5 A
UB67G0G0.book 3 ページ 2016年2月15日 月曜日 午後1時9分