2
OSTRZEŻENIE:
Przed przystąpieniem do eksploatacji motocykla należy dokładnie przeczytać
Instrukcję Obsługi.
WSKAZÓWKA
Instrukcję Obsługi należy traktować jako element wyposażenia motocykla. W
razie sprzedaży pojazdu Instrukcję Obsługi należy przekazać nowemu
właścicielowi.
YAMAHA
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.
1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun, Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia
DEKLARACJA ZGODNOŚCI
dla
Produkt: IMMOBILIZER
Model: 1MC-00
Dostarczony przez
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.
1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun,
Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia
Dokumentacja techniczna w posiadaniu
YAMAHA MOTOR ELECTRONICS CO. LTD.
1450-6 Mori, Mori-Machi, Shuchi-gun,
Shizuoka-Ken, 437-0292 Japonia
Dyrektywa R & TTE
(Artykuł 3.1 (a) Bezpieczeństwo)
Dyrektywa R & TTE
(Artykuł 3.1 (b) EMC)
Dyrektywa R & TTE
(Artykuł 3.2 Spectrum)
Spełnia następujące normy lub dokumenty:
EN 60950-1: 2006 + Amd.11:2009 + Amd.1:2010 +
Amd.12: 2011 + Amd.2:2013
EN 62479: 2010
97/24/EC od 17.06.1997
EN 300 330-1 V1.8.1
EN 300 330-2 V1.6.1
Deklarujemy z pełną odpowiedzialnością, że produkt (y) jest zgodny z zasadniczymi
wymaganiami oraz innymi odpowiednimi wymogami Dyrektywy (1999/5/WE) dla
wyposażeń terminali Radio i Telekomunikacyjnych (R & TTE).
Data wydania:
Podpis osoby odpowiedzialnej:
28 kwietnia 2016
Hiroshi Kamiiizaka
GENERAL MANAGER
QUALITY ASSURANCE DIV.
!
3
WSKAZÓWKA
• Ten znak identyfikuje zalecane paliwo dla tego pojazdu, jak określono w
drodze europejskiego rozporządzenia (EN228).
• Podczas tankowania sprawdzić, czy dysza do napełniania benzyną ma ten
sam identyfikator.
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
W Instrukcji Obsługi szczególnie ważne informacje zostały oznaczone
następującymi symbolami:
Symbol alarmu bezpieczeństwa. Jest on używany do
ostrzegania przed ryzykiem obrażeń. Aby uniknąć
obrażeń lub śmierci, stosuj się do wszystkich
komunikatów bezpieczeństwa, przy których występuje
ten symbol.
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE wskazuje na potencjalnie niebezpieczną
sytuację, która, jeśli się jej nie uniknie, może
doprowadzić do śmierci lub poważnych obrażeń.
UWAGA:
UWAGA wskazuje specjalne środki ostrożności, które
należy podjąć, aby uniknąć uszkodzenia pojazdu lub
innego mienia.
WSKAZÓWKA WSKAZÓWKA dostarcza kluczowych informacji, dzięki
którym procedury są łatwiejsze i bardziej przejrzyste.
* Produkt i dane techniczne mogą ulec zmianie bez powiadomienia.
SPIS TREŚCI
Numer strony
OZNACZENIA WAŻNIEJSZYCH INFORMACJI
SPIS TREŚCI
POMYŚL O SWOIM BEZPIECZEŃSTWIE
OPIS MOTOCYKLA
Widok z lewej strony
Widok z prawej strony
Funkcje kontrolne i osprzęt kierownicy
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
System immobilizera
Stacyjka / blokada kierownicy
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat)
Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
Tryby jazdy (”D-mode”)
Osprzęt kierownicy
System YCC-S
Pedał zmiany biegów
Ręczna dźwignia zmiany biegów
Dźwignia hamulca ! !
12
1. Lusterko wsteczne
2. Przełączniki na lewej stronie kierownicy
3. Zespół wyświetlacza wielofunkcyjnego
4. Stacyjka / blokada kierownicy
5. Zbiornik płynu hamulca przedniego
6. Przełączniki na prawej stronie kierownicy
7. Dźwignia hamulca
8. Manetka gazu
9. Ogrzewacz manetki gazu i uchwytu kierownicy
10. Pokrętło regulacji wiązki świetlnej reflektora
WSKAŹNIKI I FUNKCJE KONTROLNE
System immobilizera
1. Kluczyk do rejestracji kodu
(czerwona obwódka)
2. Kluczyki standardowe (czarna
obwódka)
Ten pojazd jest wyposażony w system blokady rozruchu, który za pomocą
specjalnych kodów rejestrowanych w kluczykach standardowych, zabezpiecza
pojazd przed kradzieżą.
System składa się z następujących elementów:
• kluczyk z zarejestrowanym kodem (z czerwoną obwódką)
13
• dwa kluczyki standardowe (z czarną obwódką), które mogą być
rejestrowane nowymi kodami
• transponder (zamontowany w kluczyku z zarejestrowanym kodem)
• immobilizer,
• system zapłonowy ECU
• lampka kontrolna systemu immobilizera (szczegóły przedstawiono w punkcie:
”Lampka kontrolna immobilizera”)
Kluczyk z czerwoną obwódką używany jest do rejestracji kodów w każdym z
kluczyków standardowych. Jeśli ponowne zarejestrowanie kodu wydaje się zbyt
trudne, zalecamy skorzystanie z pomocy autoryzowanego serwisu Yamaha. Nie
należy używać czerwonego kluczyka w czasie jazdy. Ten kluczyk służy jedynie do
rejestrowania kodów kluczyków standardowych. W czasie jazdy należy używać
wyłącznie kluczyka standardowego.
UWAGA:
• NALEŻY UWAŻAĆ, ABY NIE ZGUBIĆ KLUCZYKA Z ZAREJESTROWANYM KODEM.
W PRZYPADKU ZGUBIENIA KLUCZYKA NALEŻY JAK NAJSZYBCIEJ
SKONTAKTOWAĆ SIĘ Z DEALEREM YAMAHA.
• Jeśli kluczyk z zarejestrowanym kodem zostanie zgubiony zarejestrowanie
nowych kodów w kluczykach standardowych będzie niemożliwe. Kluczyki
standardowe mogą być nadal używane do uruchomienia pojazdu;
jakkolwiek, jeśli wymagane będzie rejestrowanie kodu należy wymienić
wewnętrzny system immobilizera. Dlatego też zalecamy przechowywanie
zarówno kluczyka z zarejestrowanym kodem, jak i kluczyków
standardowych w bezpiecznym miejscu.
• Nie należy wkładać kluczyka do wody.
• Nie należy przechowywać kluczyka w zbyt wysokiej temperaturze.
• Nie należy pozostawiać kluczyka zbyt blisko magnesu.
• Nie należy umieszczać na kluczyku ciężkich przedmiotów.
• Nie należy zmieniać oryginalnego kształtu kluczyka.
• Nie należy zdejmować plastikowych elementów kluczyka.
• Nie należy przechowywać obu kluczyków na tym samym breloczku.
• Należy przechowywać kluczyki standardowe z daleka od kluczyka z
zarejestrowanym kodem.
• Nie należy trzymać innych kluczyków systemu immobilizera zbyt blisko
stacyjki, gdyż mogą spowodować interferencję sygnałów.
Stacyjka / blokada kierownicy
Stacyjka / blokada kierownicy kontroluje system zapłonu i oświetlenia i jest
używana do zablokowania kierownicy. Poszczególne pozycje są opisane poniżej.
15
1. Wcisnąć
2. Obrócić
Włożyć kluczyk i wciskając go obrócić do pozycji ”OFF”.
Parking
Światła awaryjne można włączać, ale wszystkie inne systemy elektryczne są
wyłączone. Kluczyk można wyjąć.
Kierownica musi być zablokowana, zanim kluczyk można obrócić na .
UWAGA:
Użycie świateł awaryjnych przez dłuższy czas może spowodować rozładowanie
akumulatora.
Lampki sygnalizacyjne i lampki ostrzegawcze
1. Lampka kontrolna immobilizera
2. Lampka kontrolna funkcji trybu zatrzymania
3. Lampka ostrzegawcza systemu YCC-S
4. Lampka kontrolna redukcji biegu
5. Lampka kontrolna kierunkowskazu lewego
6. Lampka ostrzegawcza problemu silnika
7. Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
8. Lampka kontrolna biegu jałowego ”N”
9. Lampka kontrolna świateł drogowych
10. Lampka ostrzegawcza układu zapobiegającego blokowaniu kół (ABS)
11. Lampka kontrolna kierunkowskazu prawego
12. Lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia
13. Lampka kontrolna / ostrzegawcza systemu kontroli trakcji ”TCS”
14. Lampka kontrolna tempomatu
Lampka kontrolna kierunkowskazów i
18
obrócony do pozycji "ON" lub świeci się, należy skontaktować się z Dealerem
Yamaha w celu sprawdzenia obwodu elektrycznego.
Lampka kontrolna redukcji biegu
Lampka miga, gdy przekładnia jest na zbyt wysokim biegu w stosunku do
prędkości pojazdu.
Aby uniknąć uszkodzenia sprzęgła YCC-S, lampka miga, gdy jest konieczna
redukcja biegu. Jeśli to nastąpi, należy zredukować bieg, aż lampka przestanie
migać.
Lampka ostrzegawcza systemu YCC-S
Jeśli lampka zapala się podczas jazdy, system YCC-S może nie działać
prawidłowo. W takim przypadku:
• Zmiana biegu może być niemożliwa.
• Sprzęgło może pozostać włączone, więc odczuwalne może być odczucie
drżenia podczas zatrzymania.
Zatrzymać pojazd, gdy jest to bezpieczne i zaparkować z dala od ulicznego
ruchu. Zlecić Dealerowi Yamaha sprawdzenie systemu YCC-S.
WSKAZÓWKA
W celu umożliwienia przemieszczenia się pojazdu po jego zatrzymaniu, jeśli nie
jest możliwa zmiana biegu za pomocą ręcznej dźwigni zmiany biegów i pedału
zmiany biegów, należy wykonać następujące czynności.
Ustawić pojazd na podpórce centralnej, a następnie obracając tylne koło,
wcisnąć drążek pedału zmiany biegów i oś drążka pedału przesuwać do przodu,
aż skrzynia biegów znajdzie się w położeniu neutralnym.
1. Oś drążka pedału zmiany biegów
2. Drążek pedału zmiany biegów
Obwód elektryczny lampki ostrzegawczej można sprawdzić, obracając kluczyk
do pozycji "ON".
Lampka ostrzegawcza powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie
zgasnąć. Jeśli lampka ostrzegawcza nie zapala się początkowo, gdy kluczyk jest
obrócony do pozycji "ON" lub świeci się, należy skontaktować się z Dealerem
Yamaha w celu sprawdzenia pojazdu.
Lampka kontrolna funkcji trybu zatrzymania
Lampka zapala się, gdy funkcja trybu zatrzymania jest aktywna.
Jeśli funkcja trybu zatrzymania nie redukuje biegu, miga lampka kontrolna.
Lampka kontrolna systemu immobilizera
19
Po obróceniu kluczyka do pozycji "OFF" i upływie 30 sekund, lampka kontrolna
zacznie migać, sygnalizując, że immobiliser jest włączony. Po upływie 24 godzin
lampka przestanie migać, jednak system immobilizera będzie nadal aktywny.
Obwód elektryczny lampki kontrolnej można sprawdzić, obracając kluczyk do
pozycji "ON".
Lampka kontrolna powinna zaświecić się na kilka sekund, a następnie zgasnąć.
Jeśli lampka kontrolna nie zapala się początkowo, gdy kluczyk jest obrócony do
pozycji "ON", świeci się lub miga według schematu (jeśli w systemie immobilizera
zostanie wykryty problem, lampka kontrolna systemu immobilizera zacznie migać
według schematu), należy skontaktować się z Dealerem Yamaha w celu
sprawdzenia pojazdu.
WSKAZÓWKA
Jeśli lampka kontrolna systemu immobilizera miga według schematu, powoli 5
razy, a następnie szybko 2 razy, może to być spowodowane zakłóceniami
transpondera. W takim przypadku, wykonać następujące czynności.
1. Upewnić się, że blisko stacyjki nie ma żadnych innych kluczyków systemu
immobilizera. Inne klucze systemu immobilizera mogą powodować
zakłócenia sygnału i uniemożliwić uruchomienie silnika.
2. Aby uruchomić silnik, użyć kluczyka o ponownej rejestracji kodu.
3. Gdy silnik uruchomi się, wyłączyć go i spróbować uruchomić silnik kluczykami
standardowymi.
4. Jeśli jeden lub oba kluczyki standardowe nie uruchamiają silnika,
przetransportować pojazd wraz ze wszystkimi 3 kluczykami do Dealera
Yamaha.
System kontroli ustalonej prędkości (tempomat)
Model jest wyposażony w tempomat, zaprojektowany w celu utrzymania
ustalonej prędkości jazdy.
Tempomat działa tylko podczas jazdy na 3 biegu, przy prędkości od około 50
km/h do 160 km/h lub podczas jazdy na 4 lub 5 biegu, przy prędkości od około
50 km/h do 180 km/h lub 6 biegu, przy prędkości od około 55 km/h do 180 km/h
OSTRZEŻENIE:
• Nieprawidłowe korzystanie z tempomatu może spowodować utratę
panowania nad pojazdem, co może doprowadzić do wypadku. Nie
aktywować tempomatu w dużym ruchu ulicznym, w złych warunkach
pogodowych, czy na krętych, śliskich, pagórkowatych, nierównych lub
żwirowych drogach.
• Podczas jazdy pod górę lub zjazdu z góry, tempomat może nie być w stanie
utrzymać ustaloną prędkość jazdy.
• Aby zapobiec przypadkowemu włączeniu tempomatu, należy go wyłączyć,
jeśli nie jest używany. Upewnić się, że lampka kontrolna aktywacji
tempomatu nie świeci się.
!
68
nagle zacząć się poruszać, gdy silnik zostanie uruchomiony, powodując utratę
kontroli i ewentualny wypadek.
Aby system odcinania zapłonu umożliwił rozruch silnika, jeden z poniższych
warunków musi być spełniony:
• Przekładnia jest ustawiona na biegu jałowym.
• Włączony jest bieg, dźwignia sprzęgła wciśnięta, a podpórka boczna
złożona.
1. Przekręcić kluczyk w stacyjce do pozycji ”ON” i upewnić się, że przełącznik
start/ wyłącznik silnika jest w pozycji "".
Następujące lampki ostrzegawcze i kontrolki zaświecą się na kilka sekund, a
następnie zgasną.
• Lampka ostrzegawcza poziomu oleju
• Lampka ostrzegawcza problemu silnika
• Lampka kontrolna / ostrzegawcza systemu kontroli trakcji
• Lampki kontrolne tempomatu
• Lampka ostrzegawcza systemu elektronicznej regulacji zawieszenia
• Lampka kontrolna redukcji biegu
• Lampka ostrzegawcza systemu YCC-S
• Lampka kontrolna funkcji trybu zatrzymania
• Lampka kontrolna systemu immobilizera
WSKAZÓWKA
Jeśli funkcja trybu zatrzymania została aktywowana, gdy kluczyk został
ustawiony na "OFF", funkcja trybu zatrzymania jest nadal aktywna, a lampka
kontrolna pozostanie włączona.
UWAGA:
Jeśli powyższe lampki ostrzegawcze lub kontrolki nie zapalają się na początku,
przy obróceniu kluczyka do pozycji "ON" lub jeśli lampki ostrzegawcze lub
kontrolki pozostają zapalone, należy skontrolować odpowiednie obwody
prądowe.
Lampka ostrzegawcza ABS powinna zapalić się, gdy kluczyk jest przekręcony do
pozycji ”ON”, a następnie zgasnąć przy jeździe z prędkością 10 km/h lub wyższą.
UWAGA:
Jeśli lampka ostrzegawcza ABS nie zapala się lub nie gaśnie, jak wyjaśniono
powyżej, należy skontrolować obwód prądowy lampki.
2. Ustawić przekładnię w położeniu neutralnym. Lampka kontrolna biegu
jałowego powinna zapalić się. Jeśli lampka kontrolna nie zapala się, zlecić
Dealerowi Yamaha sprawdzenie obwodu elektrycznego.
3. Uruchomić silnik naciskając stronę ”” przełącznika start/ wyłącznika silnika.
Jeśli silnik nie uruchomi się, zwolnić przełącznik, odczekać kilka sekund, a
następnie spróbować ponownie. Każda próba rozruchu powinna być jak
najkrótsza, aby nie rozładować akumulatora. Nie naciskać przełącznika
dłużej niż 10 sekund przy każdej jednej próbie.