1273-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■Système de déverrouillage des portes en cas de choc
Dans l’éventualité où le véhicule subirait un choc important, toutes les portes sont
déverrouillées. Toutefois, selon la violence du choc ou le type d’accident, il peut arriver
que le système soit inopérant.
■ Utilisation de la clé conventionnelle (véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”)
Il est également possible de verrouiller et de déverrouiller les portes au moyen de la
clé conventionnelle. ( P. 446)
■ Conditions affectant le fonctionnement de la télécommande du verrouillage
centralisé ou du système d’accès et de démarrage “mains libres”
P. 113, 137
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé dans une
programmation personnalisée (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 123, 446)
AVERTISSEMENT
■Pour éviter tout accident
Respectez les précautions suivantes pendant la marche du véhicule.
À défaut, une porte pourrait s’ouvrir et un passager tomber du véhicule, avec le
risque d’être grièvement blessé, voire tué.
● Attachez toujours votre ceinture de sécurité.
● Vérifiez que toutes les portes sont correctement fermées.
● Ne pas tirer sur la poignée intérieure des portes pendant la marche du véhicule.
Les portes pourraient s’ouvrir et les passagers se trouver éjectés du véhicule, au
risque d’être grièvement blessés, voire tués.
Soyez particulièrement vigilant avec les portes avant, car celles-ci peuvent s’ouvrir
même si les boutons de verrouillage intérieur sont en position verrouillée.
● Enclenchez la sécurité enfants des portes arrière lorsque vous transportez des
enfants aux places arrière.
1303-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■Signaux de fonctionnement (véhicules équipés d’un accès “mains libres” ou
d’une télécommande du verrouillage centralisé)
P. 1 2 4
■ Fonction de sécurité
P. 1 2 4
■ Signal sonore de verrouillage des portes (véhicules équipés d’un système
d’accès et de démarrage “mains libres”)
P. 1 2 5
■ Éclairage de coffre
Les éclairages de coffre s’allument quand vous ouvrez le hayon.
■ Si le système d’accès et de démarrage “mains libres” a été désactivé dans une
programmation personnalisée (véhicules équipés d’un système d’accès et de
démarrage “mains libres”)
Utilisez la télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle.
( P. 123, 446)
■ Si la fonction d’accès “mains libres” (véhicules équipés d’un système d’accès et
de démarrage “mains libres”) ou la télécommande du verrouillage centralisé (sur
modèles équipés) ne fonctionne pas normalement
● Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”: Utilisez la
clé pour déverrouiller le hayon. ( P. 129)
● Véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage “mains libres”: Utilisez la
clé conventionnelle pour déverrouiller le hayon. ( P. 446)
● Remplacez la pile de la clé par une neuve si elle est usée. (P. 365)
1313-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52G11K
AVERTISSEMENT
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, des blessures graves, voire mortelles, pourraient s’ensuivre.
■ Avant de prendre le volant
● Vérifiez que le hayon est bien fermé. Si le hayon n’est pas bien fermé, il risque de
s’ouvrir intempestivement pendant la marche du véhicule et d’entrer en collision
avec des obstacles, ou des bagages risquent d’être éjectés et de provoquer un
accident.
● Ne pas laisser les enfants jouer dans le coffre.
Si un enfant se trouve accidentellement enfermé dans le coffre, il risque un
épuisement dû à la chaleur ou un autre problème de santé.
● Ne pas laisser un enfant s’occuper d’ouvrir ou de fermer le hayon.
En effet, le hayon risquerait de s’ouvrir intempestivement, ou de se refermer sur les
mains, la tête ou le cou de l’enfant.
■ Points importants pendant la marche du véhicule
● Le hayon doit être fermé pendant la marche du véhicule.
Si le hayon est laissé ouvert, il risque d’entrer en collision avec des obstacles, ou
des bagages risquent d’être éjectés du coffre et de provoquer un accident.
● Ne jamais laisser quiconque s’asseoir dans le coffre. En cas de freinage brusque
ou d’accident, la personne risque d’être grièvement blessée, voire tuée.
■ Ouverture/fermeture du hayon
Respectez les précautions suivantes.
À défaut, vous risquez de vous coincer une partie du corps et d’être gravement
blessé, voire d’être tué.
● Retirez tout ce qui risque de peser sur le hayon, comme une accumulation de
neige ou de glace par exemple, avant de l’ouvrir. À défaut, le hayon pourrait se
refermer intempestivement après son ouverture.
● Avant d’ouvrir ou de fermer le hayon, vérifiez soigneusement la sécurité des
abords.
● Si des personnes sont présentes aux alentours, assurez-vous de leur sécurité et
prévenez-les de l’ouverture ou de la fermeture du hayon.
● Par fort vent, usez de prudence pour ouvrir ou fermer le hayon, car sa manœuvre
peut être rendue brutale par une violente rafale.
1353-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■ Portée effective (périmètre de reconnaissance de la clé électronique)
Au démarrage du système hybride ou changement de mode du contacteur de
démarrage
Le système peut être commandé lorsque la clé électronique se trouve à
l’intérieur du véhicule.
■ Alarmes et témoins d’alerte
Une combinaison d’alarmes extérieures et intérieures ainsi que de témoins d’alerte est
utilisée pour empêcher le vol du véhicule et la survenue d’accidents imprévisibles
résultant d’une erreur d’utilisation. Prenez les mesures adéquates en fonction du
témoin d’alerte qui s’allume. ( P. 410)
Le tableau suivant décrit les situations qui déclenchent uniquement les alarmes et
présente les procédures de correction afférentes.
Lors du verrouillage ou du déverrouillage
des portes (véhicules équipés de la
fonction d’accès “mains libres”)
Le système est fonctionnel lorsque la clé
électronique est distante de moins de
0,7 m (2,3 ft.) d’une poignée extérieure
de porte avant et du hayon. (Seules les
portes détectant la clé peuvent être
manœuvrées.)
AlarmeSituation/Actions
L’alarme extérieure se
déclenche une fois
pendant 5 secondes
• Vous avez essayé de verrouiller les portes avec le
système d’accès et de démarrage “mains libres”
alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
• Vous avez essayé de verrouiller les portes du
véhicule alors qu’une porte est ouverte.
Fermez et verrouillez à nouveau toutes les
portes.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant
5 secondes
Vous avez essayé de verrouiller l’une ou l’autre porte
avant en ouvrant la porte et en mettant le bouton de
verrouillage intérieur en position verrouillage, puis en
fermant la porte tout en tirant sur la poignée de porte
extérieure alors que la clé électronique était encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
1363-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■ Fonction d’économie de la batterie (véhicules équipés de la fonction d’accès
“mains libres”)
Cette fonction est activée afin d’éviter la décharge de la pile de la clé électronique et
de la batterie du véhicule, lorsque ce dernier n’est pas utilisé pendant une période
prolongée.
● Dans les cas suivants, le système d’accès et de démarrage “mains libres” peut
mettre plus de temps à déverrouiller les portes.
• La clé électronique est restée à moins de 2 m (6 ft.) environ du véhicule pendant
10 minutes ou plus.
• Le système d’accès et de démarrage “mains libres” n’a pas été utilisé pendant
5 jours ou plus.
● En cas de non-utilisation du système d’accès et de démarrage “mains libres”
pendant au minimum 14 jours, le déverrouillage du véhicule n’est pas possible
depuis une autre porte que celle du conducteur.
Dans ce cas, saisissez la poignée de la porte conducteur, ou utilisez la
télécommande du verrouillage centralisé ou la clé conventionnelle pour déverrouiller
les portes.
L’alarme intérieure émet
un son bref et l’alarme
extérieure se déclenche
une fois pendant
5 secondes (sur certains
modèles)
Vous avez essayé de verrouiller les portes autrement
qu’avec le système d’accès et de démarrage “mains
libres” alors que la clé électronique se trouvait encore à
l’intérieur du véhicule.
Récupérez la clé électronique laissée dans le
véhicule et verrouillez à nouveau les portes.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez mis le contacteur de démarrage en mode
ACCESSOIRES alors que la porte conducteur était
ouverte (ou avez ouvert celle-ci alors que le contacteur
de démarrage était en mode ACCESSOIRES).
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt et
fermez la porte conducteur.
L’alarme intérieure produit
un son continu
Vous avez ouvert la porte conducteur avec le sélecteur
de vitesses dans une autre position que P et sans
mettre le contacteur de démarrage sur arrêt.
Mettez le sélecteur de vitesses sur P.
AlarmeSituation/Actions
1393-2. Ouverture, fermeture et verrouillage des portes
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52G11K
■ Remarques concernant le verrouillage des portes (véhicules équipés de la
fonction d’accès “mains libres”)
● Le fait de toucher le capteur de verrouillage de la porte alors que vous portez des
gants peut retarder ou empêcher le verrouillage. Retirez les gants et touchez à
nouveau le capteur avec les doigts.
● Lorsque le verrouillage est effectué au moyen du capteur de verrouillage, le signal de
reconnaissance est émis deux fois consécutives. Plus aucun signal n’est émis
ensuite.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez
la clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde
que la clé ne soit pas volée.)
● Si la clé électronique se trouve à l’intérieur et qu’une poignée de porte devient
humide pendant le lavage du véhicule, un signal sonore retentit à l’extérieur du
véhicule. Pour arrêter l’alarme, verrouillez toutes les portes.
● Le capteur de verrouillage peut ne pas fonctionner normalement s’il est recouvert de
glace, de neige, de boue, etc. Nettoyez le capteur de verrouillage et essayez de le
faire fonctionner à nouveau.
■ Remarques concernant la fonction de déverrouillage (véhicules équipés de la
fonction d’accès “mains libres”)
● Si vous vous approchez soudainement du véhicule et actionnez brusquement la
poignée de la porte, la porte risque de ne pas se déverrouiller. Dans ce cas, replacez
la poignée de porte dans sa position initiale et vérifiez que les portes sont
déverrouillées avant de tirer une nouvelle fois sur la poignée de la porte.
● Si vous portez des gants, la porte risque de ne pas s’ouvrir lorsque vous saisissez la
poignée. Retirez les gants et touchez à nouveau le capteur au dos de la poignée.
● Si la poignée de porte est humide alors que la clé électronique est à portée effective,
il peut arriver que la porte se verrouille et déverrouille de manière répétée. Éloignez
la clé à plus de 2 m (6 ft.) du véhicule pendant le lavage de celui-ci. (Prenez garde
que la clé ne soit pas volée.)
● Si une autre clé électronique se trouve dans le périmètre de reconnaissance, le
déverrouillage des portes peut être plus long lorsque vous avez saisi la poignée de la
porte.
■ Lorsque le véhicule n’est pas utilisé pendant une période prolongée
● Afin d’éviter le vol du véhicule, ne laissez pas la clé électronique dans un rayon de
2 m (6 ft.) du véhicule.
● Il est possible de désactiver à l’avance le système d’accès et de démarrage “mains
libres”. ( P. 475)
1503-3. Réglage des sièges
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Sièges arrière
Rangez les boucles des ceintures
de sécurité arrière comme indiqué
sur la figure.
Rangez les ceintures de sécurité.
Centrale: P. 3 6
Extérieur: Utilisez les porte-
ceintures de sécurité pour éviter
aux sangles de se trouver prises
dans les portes.
Abaissez les appuis-tête au
maximum.
Les dossiers de siège des sièges arrière sont rabattables.
Escamotage des dossiers de sièges arrière
1
2
3
1513-3. Réglage des sièges
3
Utilisation de chaque équipement
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Tirez sur le bouton de
déverrouillage du dossier de siège
pour rabattre le dossier.
Chaque dossier peut être rabattu
séparément.
Relevez le dossier de siège arrière jusqu’à son verrouillage.
Enlevez la ceinture de sécurité latérale de son passant.
4
Relevage des dossiers de sièges arrière
AVERTISSEMENT
■ Lorsque vous rabattez les dossiers de sièges arrière
Respectez les précautions suivantes. À défaut, des blessures graves, voire
mortelles, pourraient s’ensuivre.
● Ne pas rabattre les dossiers de siège tout en conduisant.
● Arrêtez le véhicule sur un sol plat, serrez le frein de stationnement et mettez le
sélecteur de vitesses sur P.
● Ne laissez personne s’asseoir dans le coffre ou sur un siège dont le dossier est
rabattu, pendant la marche du véhicule.
● Ne pas laisser les enfants monter dans le coffre.
● Ne pas laisser une personne s’asseoir sur le siège central arrière si le siège arrière
droit est rabattu, car la boucle de la ceinture du siège central arrière est dissimulée
par le siège rabattu, et est donc inutilisable.
● Faites attention de ne pas vous coincer les mains lorsque vous rabattez le dossier
du siège.
● Selon sa position, le siège avant peut gêner lorsque vous essayez de rabattre les
dossiers de sièges arrière. Si cela se produit, réglez la position du siège avant.
1
2