3
1
7
8
6
5
4
3
2
9
YARIS_HV_EK_OM52G11K
4-1. Avant de prendre le volant
Conduite du véhicule .............. 168
Chargement et bagages ......... 176
Conduite avec
une caravane/remorque ....... 177
4-2. Procédures de conduite
Contacteur de démarrage
(véhicules dépourvus
de système d’accès et
de démarrage
“mains libres”) ....................... 178
Contacteur de démarrage
(véhicules équipés
d’un système d’accès
et de démarrage
“mains libres”) ....................... 182
Mode électrique EV................. 188
Transmission hybride .............. 190
Commodo de clignotants ........ 193
Frein de stationnement ........... 194
4-3. Utilisation des éclairages
et des essuie-glaces
Sélecteur d’éclairage .............. 195
Sélecteur d’antibrouillards....... 200
Essuie-glace et lave-glace
de pare-brise ........................ 202
Essuie-glace et lave-glace
de lunette arrière .................. 206
4-4. Ravitaillement en carburant
Ouverture du bouchon
du réservoir de carburant ..... 208
4-5. Système Toyota Safety Sense
Système Toyota Safety
Sense ....................................211
PCS (Système de sécurité
de pré-collision) .....................216
LDA
(Alerte de sortie de voie) .......225
Feux de route automatiques ....230
4-6. Utilisation des systèmes d’aide
à la conduite
Régulateur de vitesse ..............234
Systèmes d’aide
à la conduite ..........................238
4-7. Conseils de conduite
Conseils de conduite
d’un véhicule hybride ...........244
Conseils de conduite
en hiver .................................247
5-1. Manipulations de base
Types de systèmes audio ........252
Commandes audio
au volant................................254
Prise USB ................................255
5-2. Utilisation du système audio
Optimisation du système
audio .....................................256
5-3. Utilisation de la radio
Utilisation de la radio ...............258
5-4. Lecture des CD audio et
des disques MP3/WMA
Utilisation du lecteur de CD .....263
5-5. Utilisation d’un appareil externe
Écoute d’un iPod .....................272
Écoute d’une clé USB..............279
4Conduite
5Système audio
6
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Pour votre infor mation
Veuillez prendre note du fait que le présent manuel concerne tous les modèles et
présente tous les équipements de série et en option. Par conséquent, vous pourrez y
trouver des explications concernant des équipements qui ne sont pas montés sur
votre véhicule.
Toutes les informations et caractéristiques figurant dans le présent manuel sont à jour
au moment de l’impression. Toutefois, la politique d’amélioration permanente des
produits suivie par Toyota nous oblige à nous réserver le droit de procéder, à tout
moment et sans préavis, à des modifications.
Selon les caractéristiques, le véhicule figurant sur les illustrations peut différer du vôtre
en termes d’équipements.
Il existe actuellement, sur le marché, de nombreuses pièces détachées et accessoires
destinés aux véhicules Toyota mais qui ne sont pas tous d’origine Toyota. S’il s’avérait
nécessaire de remplacer une pièce ou un accessoire Toyota monté d’origine sur votre
véhicule, Toyota vous recommande d’utiliser des pièces et accessoires Toyota
d’origine. Vous pouvez également utiliser toute autre pièce ou accessoire de qualité
équivalente. Toyota décline toute responsabilité ou recours en garantie sur les pièces
détachées et accessoires qui ne sont pas des produits Toyota d’origine, ainsi que sur
le remplacement ou le montage de telles pièces. En outre, la garantie peut ne pas
prendre en charge les dommages ou problèmes de performances résultant de
l’utilisation de pièces détachées et accessoires qui ne sont pas d’origine Toyota.
Manuel du propriétaire principal
Accessoires, pièces détachées et modification de votre Toyota
18Index illustré
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Bouton de téléphonie*1, 2
Bouton LDA (Alerte de sortie de voie)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
Commodo de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Bouton de chauffage des sièges*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 295
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 239
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
1
2
3
4
1
2
3
4
25Index illustré
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Boutons du système audio au volant. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 254
Bouton de téléphonie*1, 2
Bouton LDA (Alerte de sortie de voie)*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 225
Commodo de régulateur de vitesse*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 234
Bouton “EV MODE” . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 188
Bouton “ECO MODE”. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 191
Bouton VSC OFF . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 239
1
2
3
4
*1: Sur modèles équipés
*2: Reportez-vous au “Système de navigation et de multimédia
du Manuel du propriétaire”.
1
2
3
591-1. Pour la sécurité d’utilisation
1
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Siège central arrière
Signification des lettres utilisées dans le tableau ci-dessus:
U: Convient aux sièges de sécurité enfant de catégorie “universelle”,
homologués pour être utilisés par ce groupe.
UF: Convient aux sièges de sécurité enfant de catégorie “universelle” type
face à la route, homologués pour être utilisés par ce groupe.
L:Convient à des sièges enfant particuliers. Ces sièges enfant
peuvent être destinés à être utilisés dans un modèle particulier de
voiture, et être de catégorie avec restrictions ou semi-universelle.
X: Position ne convenant pas aux enfants de ce groupe.
*1: Réglez le dossier de siège avant à sa position la plus verticale. Réglez
l’assise de siège avant à sa position la plus reculée.
*2: Quand vous utilisez un siège de sécurité enfant à cette place, démontez
l’appui-tête.
Les sièges de sécurité enfant mentionnés dans le tableau peuvent ne pas
être disponibles en dehors de l’UE. D’autres sièges de sécurité enfant,
différents de ceux mentionnés dans le tableau, peuvent également être
utilisés, mais leur compatibilité doit être soigneusement vérifiée auprès du
fabricant concerné et du revendeur de ces sièges.
CentralSièges de sécurité enfant
recommandés
0
Jusqu’à 10 kg (22 lb.)
(0 - 9 mois)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
0+
Jusqu’à 13 kg (28 lb.)
(0 - 2 ans)
L “TOYOTA G 0+, BABYSAFE”
“TOYOTA G 0+, BABYSAFE PLUS”
I
De 9 à 18 kg (20 à 39 lb.)
(9 mois - 4 ans)
L*2“TOYOTA DUO+”
II, III
De 15 à 36 kg (34 à 79 lb.)
(4 - 12 ans)
L*2“TOYOTA KID”
“TOYOTA KIDFIX”
Groupes
Positions assises
841-3. Système antivol
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Système antidémarrage
Véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”
Le système est actif dès que vous retirez la clé du contacteur de démarrage.
Le système est inactif dès que vous insérez une clé enregistrée dans le
contacteur de démarrage.
Véhicules équipés d’un système d’accè s et de démarrage “mains libres”
Le système est actif dès que vous mettez le contacteur de démarrage sur
arrêt. Le système est inactif dès que vous mettez le contacteur de démarrage
en mode ACCESSOIRES ou MARCHE.
■ Entretien du système
Le système antidémarrage dont est équipé ce véhicule est sans aucun entretien.
■ Conditions pouvant causer un mauvais fonctionnement du système
● Si la partie par laquelle on tient la clé est en contact avec un objet métallique
● Si la clé est trop proche ou en contact avec une autre clé, appartenant au système
antivol (et utilisant une puce de transpondeur intégrée) d’un autre véhicule
Chaque clé du véhicule contient une puce de transpondeur qui
empêche le démarrage du système hybride si la clé n’a pas été
préalablement reconnue par le cal culateur de bord du véhicule.
Ne laissez jamais les clés à l’intérieur du véhicule lorsque vous le
quittez.
Ce système est conçu pour aider à prévenir le vol du véhicule, mais il
ne garantit pas une sécurité absolue contre tous les vols de véhicule.
89
1
1-3. Système antivol
Sécurité routière et antivol
YARIS_HV_EK_OM52G11K
Système à double verrouillage
Sur les véhicules munis de ce
système, des autocollants sont
apposés sur les vitres des portes
avant.
Mettez le contacteur de démarrage sur arrêt, faites descendre tous les
passagers du véhicule et assurez-vous que toutes les portes sont fermées.
Utilisation de la fonction d’accès “mains libres” (véhicules équipés d’un
système d’accès et de démarrage “mains libres”):
Effleurez avec les doigts la zone du capteur sur la poignée de porte
extérieure à 2 reprises dans un délai de 5 secondes.
Au moyen de la télécommande du verrouillage centralisé:
Appuyez deux fois sur en l’espace de 5 secondes.
: Sur modèles équipés
L’accès non-autorisé au véhicule est interdit par la désactivation de la
fonction de déverrouillage des portes, tant de l’intérieur que de
l’extérieur du véhicule.
Activation du système à double verrouillage
942. Combiné d’instruments
YARIS_HV_EK_OM52G11K
*1: Ces témoins s’allument quand vous mettez le contacteur de démarrage sur “ON”
(véhicules dépourvus de système d’accès et de démarrage “mains libres”) ou en
mode DÉMARRAGE (véhicules équipés d’un système d’accès et de démarrage
“mains libres”) pour indiquer qu’un contrôle des systèmes est en cours. Ils
s’éteignent après la mise en marche du système hybride, ou après quelques
secondes. Si un témoin ne s’allume pas ou si plusieurs témoins ne s’éteignent pas,
c’est le signe qu’un système est peut-être victime d’un mauvais fonctionnement.
Faites contrôler le véhicule par n’importe quel concessionnaire agréé Toyota, un
réparateur, ou tout autre professionnel qualifié et convenablement équipé.
*2: Sur modèles équipés
*3: Le témoin s’allume pour indiquer un mauvais fonctionnement.
*4: Le témoin clignote en jaune pour indiquer un mauvais fonctionnement. Le témoin
clignote rapidement en vert pour indiquer que l’antivol de direction n’a pas été
désactivé.
*5: Le témoin s’allume à la console centrale.
*6: Le témoin clignote pour indiquer une défaillance.
*7: Les témoins s’allument avec celui de la LDA pour indiquer un mauvais
fonctionnement.
Témoin d’alerte de porte
ouverte ( P. 403)
*2Témoin d’alerte de
pression des pneus
( P. 404)
Témoin d’alerte de réserve
de carburant ( P. 404)
*1Témoin d’alerte de
surchauffe du système
hybride ( P. 404)
Témoin de rappel de
ceinture de sécurité
conducteur et passager
avant ( P. 404)
*1Témoin d’alerte de
demande de position P
( P. 405)
*5Témoins de rappel de
ceinture de sécurité
passagers arrière
( P. 404)
*3
Témoin d’alerte d’entretien
urgent ( P. 406)