1554-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
Type BBalayage intermittent de
l’essuie-glace de pare-
brise
Balayage à vitesse lente
de l’essuie-glace de
pare-brise
Balayage à vitesse
rapide de l’essuie-glace
de pare-brise
Balayage impulsionnel
Lave-glace avec balayage
automatique
Après pulvérisation du liquide
de lave-glace, l’essuie-glace
balaie à 2 ou 3 reprises.
■ Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et du lave-glace de
pare-brise
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ En cas de panne du lave-glace de pare-brise
Vérifiez que les buses de lave-glace ne sont pas bouchées, s’il y a du liquide
de lave-glace dans le réservoir.
1
2
3
4
5
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 155 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1594-3. Utilisation des éclairages et des essuie-glaces
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
Véhicules équipés d’un essuie-glace de lunette arrière à balayage
intermittent (type B)Balayage intermittent del’essuie-glace de lunette
arrière
Balayage normal de l’essuie-glace de lunette
arrière
Lave-glace avec balayage automatique
Lave-glace avec balayage automatique
Après pulvérisation du liquide de
lave-glace, l’essuie-glace balaie à
plusieurs reprises.
■ Conditions de fonctionnement de l’essuie-glace et lave-glace de lunette
arrière
Le contacteur de démarrage antivol est sur “ON”.
■ En cas de panne de lave-glace
Vérifiez que la buse de lave-glace n’est pas bouchée, s’il y a du liquide de
lave-glace dans le réservoir.
1
2
3
4
NOTE
■Lorsque la lunette arrière est sèche
Ne pas utiliser l’essuie-glace, sous peine de causer des dommages à la
lunette arrière.
■ Lorsque le réservoir de liquide de lave-glace est vide
Ne pas manœuvrer le commodo continuellement, sous peine de faire
surchauffer la pompe de liquide de lave-glace.
■ Lorsqu’une buse se bouche
Dans ce cas, contactez votre concessionnaire Toyota.
Ne pas essayer de la déboucher avec une épingle ou tout autre objet
pointu. La buse s’en trouverait abîmée.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 159 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1654-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
■Conditions de programmation du régulateur de vitesse
●Le sélecteur de vitesses est sur D ou sur la gamme 3. (véhicules équipés
d’une boîte de vitesses automatique)
● Le véhicule roule à plus de 25 mph (40 km/h) environ.
■ Accélération après que vous ayez programmé la vitesse du véhicule
●Vous pouvez faire accélérer normalement le véhicule. Après une
accélération, la vitesse programmée est rétablie.
● Sans désactiver le régulateur de vitesse, vous pouvez augmenter la vitesse
programmée, en accélérant le véhicule jusqu’à la vitesse souhaitée, puis en
poussant le commodo vers le bas pour programmer la nouvelle vitesse.
■ Désactivation automatique du régulateur de vitesse
Le régulateur de vitesse cesse de maintenir constante la vitesse du véhicule
dans les situations suivantes.
●La vitesse réelle du véhicule est inférieure d’environ 10 mph (16 km/h) à la
vitesse programmée.
Dès cet instant, la vitesse programmée n’est plus mémorisée.
● La vitesse réelle du véhicule est inférieure à environ 25 mph (40 km/h).
● Le système VSC est actif.
■ Si le témoin indicateur de régulateur de vitesse s’allume en jaune
Appuyez une fois sur le bouton “ON-OFF” pour désactiver le système, puis
une seconde fois pour le réactiver.
S’il n’est pas possible de programmer la vitesse ou si le régulateur de vitesse
se désactive immédiatement après avoir été activé, c’est que le système est
défaillant. Faites contrôler le véhicule par votre concessionnaire Toyota.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 165 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1694-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
■Désactivation des syst èmes TRAC et VSC
Pour désactiver les systèmes TRAC et VSC, appuyez sur le bouton de
désactivation du VSC pendant plus de 3 secondes alors que le véhicule est à
l’arrêt.
Les témoins indicateurs “TRAC OFF” et de désactivation du VSC s’allument.
Appuyez à nouveau sur le bouton pour réactiver les systèmes.
■ Lorsque le témoin indicateur “TRAC OFF” s’allume alors même que
vous n’avez pas appuyé sur le bouton de désactivation du VSC
Le système TRAC est inopérant. Prenez contact avec votre concessionnaire
To y o t a .
■ Bruits et vibrations engendrés par les systèmes ABS, d’aide au freinage
d’urgence, TRAC et VSC
● Il est possible que vous perceviez un bruit caractéristique dans le
compartiment moteur au démarrage du moteur, ou immédiatement après
que le véhicule ait commencé à rouler. Ce bruit n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement d’un de ces systèmes.
● Les phénomènes suivants peuvent survenir lorsque l’un de ces systèmes
est en action. Aucun n’indique la survenue d’un mauvais fonctionnement.
• Vibrations perceptibles dans la carrosserie du véhicule et la direction.
• Bruit de moteur électrique après arrêt du véhicule.
• Légères pulsations à la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
• Léger enfoncement de la pédale de frein après mise en action de l’ABS.
■ Bruit de manœuvre de l’EPS
Lorsque vous tournez le volant de direction, la manœuvre se signale par un
bruit de moteur électrique (ronronnement). Ce n’est pas le signe d’un
mauvais fonctionnement.
■ Réactivation automatique des systèmes TRAC et VSC
Lorsque les systèmes TRAC et VSC ont été désactivés, ils se réactivent
automatiquement dans les conditions suivantes:
● Lorsque vous mettez le contacteur de démarrage sur “LOCK”
● Si seul le système TRAC est désactivé, il se réactive dès lors que la vitesse
du véhicule augmente
Si les deux systèmes TRAC et VSC sont désactivés, la réactivation
automatique n’intervient pas même si la vitesse du véhicule augmente.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 169 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1704-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
YARIS_F_D_52G61D■
Efficacité réduite du système EPS
L’efficacité du système EPS est réduite pour éviter toute surchauffe en cas de
manœuvre fréquente du volant de direction pendant longtemps. En
conséquence, la direction peut sembler lourde. Dans pareil cas, évitez de
braquer excessivement le volant ou bien arrêtez le véhicule et arrêtez le
moteur. Le système EPS doit revenir à la normale dans un délai de 10
minutes.
■ Si le témoin de perte d’adhérence s’allume
Cela peut indiquer un mauvais fonctionnement des systèmes. Prenez contact
avec votre concessionnaire Toyota.
AVERTISSEMENT
■Conditions dans lesquelles l’ABS ne fonctionne pas efficacement
●Les limites d’adhérence des pneus sont dépassées (pneus très usés sur
route enneigée, par exemple).
● Le véhicule aquaplane alors que vous roulez à grande vitesse sur route
mouillée ou glissante.
■ La distance d’arrêt est supérieure à celle observée en conditions
normales lorsque l’ABS est en action
L’ABS n’est pas conçu pour réduire les distances d’arrêt du véhicule.
Maintenez toujours une distance de sécurité suffisante par rapport au
véhicule qui vous précède, particulièrement dans les situations suivantes:
●Lorsque vous roulez sur terre, route gravillonnée ou enneigée
● Lorsque vous roulez avec des chaînes à neige
● Lorsque vous roulez sur des obstacles sur la route
● Lorsque vous roulez sur une route comportant des nids-de-poule ou dont
la chaussée est déformée
■ Conditions dans lesquelles le système TRAC ne fonctionne pas
efficacement
La route est tellement glissante que même avec le système TRAC en
action, il n’est pas possible de conserver une motricité et un pouvoir
directionnel suffisants.
Conduisez prudemment lorsque les conditions risquent de faire perdre au
véhicule sa motricité et sa stabilité.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 170 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1714-5. Utilisation des systèmes d’aide à la conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
AVERTISSEMENT
■Lorsque le système VSC est en action
Le témoin indicateur de perte d’adhérence clignote. Conduisez toujours
prudemment. Toute conduite imprudente risque de provoquer un accident.
Faites preuve de prudence extrême lorsque le témoin indicateur clignote.
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC sont désactivés
Restez particulièrement vigilant et adaptez votre vitesse aux conditions de
circulation. Les systèmes TRAC/VSC étant conçus pour contribuer à
assurer au véhicule sa stabilité et son pouvoir directionnel, ne les
désactivez qu’en cas de nécessité.
■
Remplacement des pneus
Veillez à ce que tous les pneumatiques soient conformes aux
préconisations en dimensions, marque, profil et capacité de charge
totale. Par ailleurs, assurez-vous que les pneus sont toujours gonflés à
la pression de gonflage préconisée.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC ne fonctionnent pas correctement si
des pneumatiques différents sont montés sur le véhicule.
Contactez votre concessionnaire Toyota pour plus de renseignements
lors du remplacement des pneus ou des roues.
■Comportement des pneumatiques et de la suspension
Utiliser des pneus affectés d’un problème quelconque ou modifier les
suspensions peut altérer les systèmes d’aide à la conduite et entraîner
leur mauvais fonctionnement.
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 171 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1724-6. Conseils de conduite
YARIS_F_D_52G61D
Conseils de conduite en hiver
●Utilisez des ingrédients adaptés aux températures extérieures.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier par un technicien l’état de la batterie.
● Faites équiper le véhicule de quatre pneus hiver ou achetez une
paire de chaînes à neige pour les roues avant.
Veillez à ce que tous les pneus soient identiques en dimensions et en
marque, et à ce que leur niveau d’usure ne soit pas visiblement différent
de l’un à l’autre. Par ailleurs, veillez à ce que les chaînes à neige soient
adaptées aux dimensions des pneus.
Effectuez les tâches suivantes, en fonction des conditions
d’utilisation:
●Ne pas forcer l’ouverture d’une vitre ou la manœuvre d’un essuie-
glace pris par la glace. Versez de l’eau tiède sur les parties gelées
pour en faire fondre la glace. Épongez immédiatement l’eau pour
l’empêcher de geler.
● Pour un fonctionnement efficace de la soufflerie de climatisation,
dégagez les grilles d’aération à la base du pare-brise de toute la
neige accumulée.
● Contrôlez et dégagez de toute accumulation de glace ou de neige
les éclairages extérieurs, le toit du véhicule, le châssis, les
passages de roue et les freins.
● Nettoyez vos semelles de chaussures de la neige ou de la boue
accumulée avant de monter dans le véhicule.
Effectuez les préparatifs et les contrôles nécessaires avant de
voyager en hiver. Adaptez toujours les conditions d’utilisation
du véhicule aux conditions climatiques.
Préparatifs pour l’hiver
Avant de prendre le volant
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 172 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分
1734-6. Conseils de conduite
4
Conduite
YARIS_F_D_52G61D
Accélérez progressivement, maintenez la distance de sécurité avec le
véhicule qui précède et roulez à une vitesse réduite adaptée aux
conditions de circulation.
Stationnez le véhicule et mettez le sélecteur de vitesses sur P
(transmission automatique) ou sur 1 ou R (boîte de vitesses
manuelle) sans serrer le frein de stationnement. Le frein de
stationnement risque d’être bloqué par le gel, empêchant ainsi tout
desserrage. Si nécessaire, calez les roues pour éviter au véhicule
tout mouvement, en roulant ou en glissant.
Lorsque vous montez des chaînes à neige, utilisez des chaînes de la
taille qui convient.
La taille des chaînes est réglementée en fonction des dimensions des
pneus.Chaîne latérale
0,12 in. (3 mm) de diamètre
Chaîne transversale
0,16 in. (4 mm) de diamètre
Les réglementations relatives à l’utilisation de chaînes à neige varient
selon les régions et les catégories de route. Vérifiez toujours les
réglementations locales avant de monter des chaînes sur votre
véhicule.
Lorsque vous conduisez le véhicule
Lorsque vous stationnez le véhicule
Choix des chaînes à neige
1
2
Réglementations sur l’usage des chaînes à neige
YARIS HB_OM_USA_OM52G61D.book 173 ページ 2015年7月10日 金曜日 午後5時40分