Page 604 of 664

604 5-2. Postupy v případě nouze
VERSO_EE_OM64590CZ
■Startování motoru, když je vybitý akumulátor (vozidla s Multidrive)
Motor nemůže být startován roztlačením.
■Abyste zabránili vybití akumulátoru
●Když je vypnutý motor, vypněte světlomety a audiosystém.
●Když vozidlo jede po delší dobu nízkou rychlostí, jako např. v hustém pro-
vozu, vypněte nepotřebné elektrické součásti.
Nastartujte motor druhého vozidla. Lehce zvyšte otáčky
motoru a udržujte je na této úrovni přibližně 5 minut, aby se
dobil akumulátor vašeho vozidla.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startová-
ní: Otevřete a zavřete kterékoliv z dveří při vypnutém spí-
nači "ENGINE START STOP".
Vozidla bez systému bezklíčového nastupování a startová-
ní: Udržujte otáčky motoru druhého vozidla a přepněte spí-
nač motoru do polohy "ON", pak nastartujte motor vozidla.
Vozidla se systémem bezklíčového nastupování a startová-
ní: Udržujte otáčky motoru na druhém vozidle a zapněte
spínač "ENGINE START STOP" do režimu ZAPALOVÁNÍ
ZAPNUTO, pak nastartujte motor vozidla.
Jakmile je motor vozidla nastartován, odstraňte startovací
kabely v přesně opačném pořadí, ve kterém byly připojeny.
Jakmile motor startuje, nechte vozidlo co nejdříve zkontrolovat
u kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo v servisu Toyota,
nebo u jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.KROK4
KROK5
KROK 6
KROK7
Page 605 of 664

5
605 5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_EE_OM64590CZ
■Dobíjení akumulátoru
Elektřina uložená v akumulátoru se bude postupně vybíjet, i když se vozidlo
nepoužívá, z důvodu přirozeného vybíjení a účinků vysychání některých
elektrických zařízení. Pokud je vozidlo odstaveno dlouhou dobu, akumulátor
se může vybít a motor nemusí jít nastartovat. (Akumulátor se dobíjí automa-
ticky během jízdy.)
■Když dobíjíte nebo vyměňujete akumulátor (vozidla se systémem Stop
& Start)
Chvíli po odpojení a opětovném připojení pólových vývodů akumulátoru,
chvíli po výměně akumulátoru, nemusí systém Stop & Start automaticky vy-
pínat motor po dobu přibližně 5 až 60 minut.
■Když měníte akumulátor (vozidla se systémem Stop & Start)
Používejte akumulátor určený pro použití se systémem Stop & Start a ekvi-
valent originálního akumulátoru. Pokud je použit nepodporovaný akumulá-
tor, funkce systému Stop & Start může být omezena, aby se akumulátor
ochránil.
Může se také snížit výkon akumulátoru a motor nemusí být možné nastarto-
vat. Kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce nebo servis Toyota,
nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
VÝSTRAHA
■Jak zabránit požáru nebo výbuchu akumulátoru
Dodržujte následující pokyny, abyste zabránili nechtěnému zapálení hořla-
vého plynu, který může vystupovat z akumulátoru.
●Ujistěte se, že je startovací kabel připojen ke správnému pólu a že není
v kontaktu s jinou součástí, než zamýšleným pólem.
●Nedovolte, aby startovací kabely přišly do kontaktu s póly "+" a "-".
●Nedovolte používání otevřeného ohně nebo zápalek, zapalovačů cigaret
nebo kouření v blízkosti akumulátoru.
Page 607 of 664
5
607
5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_EE_OM64590CZ
Když se vozidlo přehřívá
Nápravná opatření
Zastavte vozidlo na bezpečném místě a vypněte systém kli-
matizace, a pak vypněte motor.
Pokud vidíte páru:
Poté, co pára zmizí, opatrně zvedněte kapotu.
Pokud nevidíte páru:
Opatrně zvedněte kapotu.
Poté, co se motor dostatečně ochladí, prohlédněte hadice
a blok chladiče (chladič), zda neuniká kapalina.
Benzínový motor
Chladič
Ventilátor chlazení
Pokud uniká velké množství chla-
dicí kapaliny, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Následující může signalizovat, že se vaše vozidlo přehřívá.
●Výstražná kontrolka vysoké teploty chladicí kapaliny motoru
(S. 536) se rozsvítí nebo bliká, nebo pociťujete ztrátu výkonu.
(Například, rychlost vozidla se nezvyšuje.)
●Zpod kapoty vystupuje pára.
KROK1
KROK2
KROK3
Page 608 of 664

608 5-2. Postupy v případě nouze
VERSO_EE_OM64590CZNaftový motor
Chladič
Ventilátory chlazení
Pokud uniká velké množství chla-
dicí kapaliny, kontaktujte kterého-
koliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného
řádně kvalifikovaného a vybave-
ného odborníka.
Hladina chladicí kapaliny je uspo-
kojující, pokud je mezi ryskami
"FULL" (plná) a "LOW" (nízká) na
nádržce.
Nádržka
"FULL" (plná)
"LOW" (nízká)
Pokud je to nutné, doplňte chla-
dicí kapalinu.
V případě nouze, pokud není do-
stupná chladicí kapalina, může
být použita voda.
Nastartujte motor a zapněte systém klimatizace, abyste zkon-
trolovali, že běží ventilátor chladiče a abyste zkontrolovali úni-
ky chladicí kapaliny z chladiče nebo hadic.
Ventilátor běží, když je zapnut systém klimatizace ihned po stude-
ném startu. Ověřte činnost ventilátoru pomocí zvuku ventilátoru
a proudění vzduchu. Pokud je obtížné to zkontrolovat, opakovaně
zapněte a vypněte systém klimatizace.
(Ventilátor nemusí běžet při teplotách pod bodem mrazu.)
KROK4
KROK5
KROK 6
Page 609 of 664

5
609 5-2. Postupy v případě nouze
Když nastanou potíže
VERSO_EE_OM64590CZPokud není ventilátor v činnosti:
Vypněte ihned motor a kontaktujte kteréhokoliv autorizova-
ného prodejce nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvali-
fikovaného a vybaveného odborníka.
Pokud je ventilátor v činnosti:
Nechte vozidlo prohlédnout nejbližším autorizovaným pro-
dejcem nebo servisem Toyota, nebo jiným řádně kvalifiko-
vaným a vybaveným odborníkem.
VÝSTRAHA
■Abyste zabránili nehodě nebo zranění při prohlídce pod kapotou vozi-
dla
●Pokud vidíte unikat páru zpod kapoty, neotevírejte kapotu, dokud pára ne-
přestane unikat. Motorový prostor může být velmi horký, což by mohlo
způsobit vážná zranění, např. popálení.
●Nepřibližujte ruce ani oděv (zvláště kravaty, šátku nebo šály) k ventiláto-
rům a řemenům. Jinak může dojít k zachycení rukou nebo oděvu s násled-
ky vážného zranění.
●Elektrický ventilátor chlazení se může uvést v činnost i poté, co je motor
vypnut (pouze naftový motor).
S. 439
●Nepovolujte uzávěr nádržky chladicí kapaliny, pokud jsou motor a chladič
horké.
Vystříknutí horké kapaliny nebo únik par pod tlakem mohou způsobit váž-
né zranění, např. popálení.
KROK7
Page 617 of 664
617 6-1. Technické údaje
6
Technické údaje vozidla
VERSO_EE_OM64590CZ
*1: Vozidla bez zatížení
*2: Modely kategorie vozidel N1
*3: Motor 1ZR-FAE
*4: Motor 2ZR-FAE
*5: Motor 1WW
Pro určení kategorie vozidla kontaktujte kteréhokoliv autorizovaného prodejce
nebo servis Toyota, nebo jiného řádně kvalifikovaného a vybaveného odborníka.
Page 624 of 664

624 6-1. Technické údaje
VERSO_EE_OM64590CZ
Viskozita oleje (jako příklad je zde vysvětleno 0W-20):
• Hodnota 0W v označení 0W-20 vyjadřuje vlastnost oleje, která umož-
ňuje startování motoru za studena. Oleje s nižším číslem před W umož-
ňují snadnější startování motoru v chladném počasí.
• Hodnota 20 v označení 0W-20 vyjadřuje viskózní vlastnost oleje, když
má olej vysokou teplotu. Olej s vyšší viskozitou (s vyšší hodnotou) je
vhodnější, pokud vozidlo jezdí vyššími rychlostmi nebo při extrémním
zatížení.
Co znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny jednou nebo oběma registrova-
nými značkami API, aby vám pomohly zvolit olej, který byste měli po-
užít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN"
znamená označení kvality oleje
podle American Petroleum Insti-
tute (API).
Střední část: "SAE 0W-20" zna-
mená třídu viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Con-
serving" znamená, že tento olej
zajišťuje úsporu paliva a ochranu
životního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zob-
razena certifikační značka The In-
ternational Lubricant Specification
Advisory Committee (ILSAC)
Page 626 of 664
626 6-1. Technické údaje
VERSO_EE_OM64590CZCo znamenají štítky na nádobách oleje:
Některé nádoby oleje jsou označeny jednou nebo oběma registrova-
nými značkami API, aby vám pomohly zvolit olej, který byste měli po-
užít.
Servisní symbol API
Horní část: "API SERVICE SN"
znamená označení kvality oleje
podle American Petroleum Insti-
tute (API).
Střední část: "SAE 0W-20" zna-
mená třídu viskozity SAE.
Spodní část: "Resource-Con-
serving" znamená, že tento olej
zajišťuje úsporu paliva a ochranu
životního prostředí.
Značka certifikace ILSAC
Na přední straně nádobky je zob-
razena certifikační značka The In-
ternational Lubricant Specification
Advisory Committee (ILSAC)