306
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
■Informations sur la détection des capteurs
●Les zones de détection des capteurs sont limitées aux zones situées autour
du pare-chocs du véhicule.
● Certaines conditions présentées par le véhicule et l’environnement extérieur
peuvent avoir une incidence sur la capacité du capteur à détecter correcte-
ment un obstacle. Les circonstances particulières dans lesquelles cela peut
se produire sont énumérées ci-dessous.
• Le capteur est encrassé ou couvert de glace ou de neige. (On résoudra
ce problème en essuyant les capteurs.)
• Le capteur est gelé. (On résoudra ce problème en déglaçant la zone.) S’il fait particulièrement froid et qu’un capteur est gelé, l’affichage à
l’écran peut paraître anormal ou des obstacles peuvent ne pas être
détectés.
• Le capteur est recouvert d’une façon ou d’une autre.
• Le véhicule penche de façon importante d’un côté.
• Sur une chaussée extrêmement cahoteuse ou inclinée, sur le gravier ou sur l’herbe.
• Le véhicule se trouve en zone bruyante causée par le bruit des klaxons, des moteurs de motocyclettes, des freins à air de gros véhicules ou
d’autres bruits assourdissants générant des ondes ultrasoniques.
• Un autre véhicule doté de capteurs de système d’aide au stationnement se trouve à proximité.
• Le capteur est obstrué par une pellicule de bruine ou par une forte pluie.
• Le véhicule est doté d’une antenne d’aile ou d’une antenne sans fil.
• Des œillets de remorquage d’urgence sont installés.
• Le pare-chocs ou le capteur subit un choc violent.
• Le véhicule approche d’une bordure de trottoir élevée ou incurvée.
• Sous un soleil de plomb ou dans des froids extrêmes.
• La zone directement sous les pare-chocs n’est pas détectée.
• Si les obstacles se rapprochent trop près du capteur.
• La suspension installée (suspension surbaissée, etc.) n’est pas d’origine To y o t a .
• Il se peut que des personnes ne soient pas détectées si elles portent cer- tains types de vêtement.
Outre les exemples ci-dessus, il y a des circonstances dans lesquelles il
peut arriver qu’un capteur estime la distance de certains objets (par ex.,
des panneaux indicateurs) comme étant plus près qu’ils ne le sont en réa-
lité en raison de leur forme.
● Il est possible que la forme de l’obstacle empêche un capteur de le détecter.
Portez une attention particulière aux obstacles suivants :
• Câbles, clôtures, cordages, etc.
• Coton, neige et autres matériaux qui absorbent les ondes sonores
• Objets à arêtes aiguës
• Obstacles bas
• Obstacles hauts dont la partie supérieure se présente en saillie vers votre
véhicule
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3174-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
■Si vous remarquez un quelconque symptôme
Si vous remarquez l’un des symptômes suivants, reportez-vous à la
cause probable et à la solution, puis procédez à une nouvelle vérifi-
cation.
Si la solution n’arrive pas à éliminer le symptôme, faites vérifier le
véhicule par votre concessionnaire Toyota.
Ce que vous devriez savoir
Cause probableSolution
‰L’image est difficile à voir
• Le véhicule est dans un endroit som-
bre
• La température autour de la lentille est élevée ou basse
• La température extérieure est basse
• Il y a des gouttes d’eau sur la caméra
• Il pleut ou il y a de l’humidité
• Une substance étrangère (boue, etc.)
adhère à la caméra
• La caméra est rayée
• Le soleil ou la lumière des phares éclaire directement la caméra
• Le véhicule se trouve sous un éclai- rage fluorescent, au sodium, au mer-
cure, etc.
Si cela se produit pour ces raisons,
cela n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en véri-
fiant visuellement la zone autour du
véhicule. (Lorsque les conditions
seront meilleures, utilisez à nouveau
le moniteur.)
Vous pouvez régler l’image affichée
sur l’écran du système de moniteur
de rétrovision : reportez-vous à la
P.431.
‰ L’image est imprécise
De la saleté ou une substance
étrangère (comme des gouttes
d’eau, de la neige, de la boue, etc.)
adhère à la caméra.Rincez la caméra avec une grande
quantité d’eau, puis essuyez la len-
tille de la caméra à l’aide d’un chif-
fon doux et humide.
‰L’image est mal alignée
La caméra ou sa zone environnante
a subi un choc violent.Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
‰Les lignes de guidage fixes sont très mal alignées
La caméra est mal alignée par rap-
port à sa position normale.Faites vérifier le véhicule par votre
concessionnaire Toyota.
• Le véhicule est incliné (il y a une
charge lourde dans le véhicule, la
pression des pneus est basse en rai-
son d’une crevaison, etc.)
• Le véhicule roule sur une pente.Si cela se produit pour ces raisons,
cela n’indique pas une anomalie.
Faites marche arrière tout en véri-
fiant visuellement la zone autour du
véhicule.
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3274-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
4
Conduite
AVERTISSEMENT
■ L’ABS ne fonctionne pas correctement lorsque
●Les limites d’adhérence des pneus ont été dépassées (tels des pneus
excessivement usés sur une chaussée enneigée).
● Le véhicule fait de l’aquaplanage alors qu’ il roule à vitesse élevée sur une
route mouillée ou glissante.
■ La distance de freinage peut être plus élevée qu’à l’habitude lorsque le
système ABS est activé
L’ABS n’est pas conçu pour réduire la distance de freinage du véhicule.
Conservez toujours une distance sécuritaire entre votre véhicule et celui qui
vous précède, surtout dans les situations suivantes :
●Lorsque vous conduisez sur une chaussée recouverte de terre, de gravier
ou de neige
● Lorsque vous conduisez avec des chaînes antidérapantes
● Lorsque vous roulez sur des routes cahoteuses
● Lorsque vous conduisez sur des routes où il y a des nids-de-poule ou à
surface inégale
■ Le système TRAC pourrait ne pas fonctionner efficacement lorsque
Même si le système TRAC est en fonction, vous ne pourrez peut-être pas
parvenir à garder le contrôle de la direction et de la puissance si vous con-
duisez sur une chaussée glissante.
Conduisez prudemment dans des conditions où vous risquez de déraper et
de perdre de la puissance.
■ Le dispositif d’assistance pour déma rrage en côte ne fonctionne pas
correctement lorsque
● Ne vous fiez pas aveuglément au dispositif d’assistance pour démarrage
en côte. Le dispositif d’assistance pour démarrage en côte pourrait ne pas
fonctionner correctement dans des pentes abruptes et sur des routes gla-
cées.
● Contrairement au frein de stationnement, le dispositif d’assistance pour
démarrage en côte n’est pas conçu pour garder le véhicule à l’arrêt pen-
dant une longue période. N’essayez pas d’utiliser le dispositif d’assistance
pour démarrage en côte pour garder le véhicule à l’arrêt sur un plan
incliné, car cela risquerait de provoquer un accident.
■ Lorsque le système VSC et le cont rôle du tangage de remorque sont
activés
Le voyant de dérapage clignote. Conduisez toujours prudemment. Une con-
duite irréfléchie pourrait provoquer un accident. Soyez particulièrement pru-
dent lorsque le voyant clignote.
328
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-5. Utilisation des systèmes d’assistance à la conduite
AVERTISSEMENT
■ Lorsque les systèmes TRAC/VSC/de co ntrôle du tangage de remorque
sont désactivés
Soyez particulièrement prudent et conduisez à une vitesse adaptée aux
conditions routières. Comme les systèmes TRAC/VSC/de contrôle du tan-
gage de remorque aident à assurer la stabilité du véhicule et la puissance
de conduite, ne les désactivez pas sans motif sérieux.
■ Remplacement des pneus
Assurez-vous que tous les pneus ont les dimensions, la marque, la sculp-
ture de bande de roulement et la capacité totale de charge prescrites. De
plus, assurez-vous que les pneus sont gonflés au niveau de pression de
gonflage des pneus recommandé.
Les systèmes ABS, TRAC et VSC/de contrôle du tangage de remorque ne
fonctionneront pas correctement si différents types de pneus sont installés
sur le véhicule.
Pour plus d’informations sur le remplacement des pneus ou des roues, con-
tactez votre concessionnaire Toyota.
■ Gestion des pneus et de la suspension
L’utilisation de pneus avec un quelconque problème ou la modification de la
suspension aura une incidence sur les systèmes d’assistance à la conduite
et pourra même causer la défaillance de l’un d’eux.
■ Précaution relative au système de co ntrôle du tangage de remorque
Le système de contrôle du tangage de remorque ne peut pas réduire le tan-
gage d’une remorque dans toutes les situations. Plusieurs facteurs, par
exemple la condition du véhicule ou de la remorque, la chaussée et l’envi-
ronnement de conduite, peuvent compromettre l’efficacité du système de
contrôle du tangage de remorque. Pour plus d’informations sur la manière
de tracter adéquatement une remorque, reportez-vous au manuel du pro-
priétaire de votre remorque.
■ En cas de tangage de la remorque
Observez les précautions suivantes.
Les négliger pourrait occasionner des blessures graves, voire mortelles.
●Agrippez fermement le volant. Maintenez le véhicule en ligne droite.
Ne tentez pas de maîtriser le tangage de la remorque en tournant le
volant.
● Commencez par relâcher la pédale d’accélérateur immédiatement, mais
très progressivement, pour réduire la vitesse.
N’augmentez pas la vitesse. N’engagez pas les freins du véhicule.
Si vous n’effectuez pas de manœuvre corrective extrême avec le volant ou
les freins, votre véhicule et votre remorque devraient se stabiliser. ( →P.200)
340
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
4-6. Conseils relatifs à la conduite
Conseils pour la conduite en hiver
●Utilisez les liquides qui conviennent aux températures extérieures
qui prévalent.
• Huile moteur
• Liquide de refroidissement du moteur
• Liquide de lave-glace
● Faites vérifier l’état de la batterie par un technicien agréé.
● Installez quatre pneus neige ou achetez un ensemble de chaînes
antidérapantes pour les pneus avant.
Assurez-vous que les pneus sont tous de dimension et de marque identi-
ques, et que les chaînes correspondent à la dimension des pneus.
Procédez comme suit, selon les conditions de conduite :
●N’essayez pas de forcer pour ouvrir une glace ou pour déplacer un
essuie-glace qui a gelé. Pour faire fondre la glace, faites couler de
l’eau chaude sur la surface gelée. Essuyez immédiatement l’eau
qui a coulé pour l’empêcher de geler.
● Pour que le ventilateur du système de commande de la tempéra-
ture fonctionne correctement, retirez la neige accumulée dans les
évents de l’entrée d’air situés devant le pare-brise.
● Vérifiez si de la glace ou de la neige s’est accumulée sur les feux,
sur le toit du véhicule, sur le châssis, autour des pneus ou sur les
freins, et enlevez-la.
● Retirez la neige ou la boue de dessous vos chaussures avant
d’entrer dans le véhicule.
Préparez le véhicule et procédez aux inspections nécessaires
avant de le conduire en hiver. Conduisez toujours le véhicule en
fonction des conditions atmosphériques qui prévalent.
Préparation pour l’hiver
Avant de conduire le véhicule
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
3414-6. Conseils relatifs à la conduite
4
Conduite
Accélérez doucement, conservez une distance de sécurité entre votre
véhicule et celui qui vous précède et conduisez plus lentement, à une
vitesse adaptée aux conditions routières.
Garez le véhicule et placez le levier sélecteur de vitesses en position
P, sans engager le frein de stationnement. Le frein de stationnement
pourrait geler et il serait alors impossible de le relâcher. Si nécessaire,
bloquez les roues pour empêcher le véhicule de glisser ou d’avancer.
Lorsque vous installez des chaînes antidérapantes, choisissez la
bonne dimension.
La dimension des chaînes est réglementée pour chaque dimension
de pneu.
Chaînes latérales :0,12 in. (3 mm) de diamètre
0,39 in. (10 mm) de largeur
1,18 in. (30 mm) de longueur
Chaînes transversales : 0,16 in. (4 mm) de diamètre
0,55 in. (14 mm) de largeur
0,98 in. (25 mm) de longueur
La réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapantes
varie en fonction de la région et du type de route. Renseignez-vous
toujours sur la réglementation locale avant d’installer les chaînes.
Pendant la conduite du véhicule
Lorsque vous garez le véhicule
Choix des chaînes antidérapantes
1
2
3
4
5
6
Réglementation relative à l’utilisation des chaînes antidérapan-
tes
413
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-10. Bluetooth®
5
Système audio
Bluetooth®
■Conditions pouvant nuire au fonctionnement
Il est possible que le système audio/téléphone Bluetooth
® ne fonc-
tionnent pas normalement dans les situations suivantes :
● Le lecteur portatif n’est pas compatible avec Bluetooth
®
●Le téléphone cellulaire est en dehors de la zone de service
● Le dispositif Bluetooth
® est éteint
● La batterie du dispositif Bluetooth
® est faible
● Le dispositif Bluetooth
® n’est pas connecté au système
● Le dispositif Bluetooth
® est derrière le siège, ou dans la boîte à
gants ou le bloc central, ou des objets métalliques le recouvrent
ou sont en contact avec celui-ci
■Lorsque vous transférez la propriété du véhicule
Assurez-vous d’initialiser le système pour éviter que l’on n’accède
sans autorisation à vos données personnelles. ( →P.399)
■À propos de Bluetooth®
Bluetooth est une marque
déposée de Bluetooth SIG, Inc.
507
RAV4_OM_OM42A41D_(D)
5-22. Bluetooth®
5
Système audio
Bluetooth®
■Lorsque vous utilisez le système audio Bluetooth®
●Il est possible que le système ne fonctionne pas dans les conditions suivan-
tes.
• Si le lecteur audio portatif est éteint
• Si le lecteur audio portatif n’est pas connecté
• Si la batterie du lecteur audio portatif est faible
● Il pourrait y avoir un délai si la connexion d’un téléphone cellulaire est éta-
blie pendant la lecture audio Bluetooth
®.
● Selon le modèle du lecteur audio portatif connecté au système, il se peut
que le fonctionnement diffère légèrement et que certaines fonctions ne
soient pas disponibles.
■ Lorsque vous utilisez le système mains libres
●Le son du système audio est coupé pendant un appel.
● Si vous parlez en même temps, il est possible que votre interlocuteur vous
entende difficilement et vice-versa.
● Si le volume de l’appel reçu est trop élevé, un écho peut être audible.
Si le téléphone Bluetooth
® est trop près du système, la qualité sonore et
l’état de la connexion pourraient se détériorer.
● Il est possible que vous n’entendiez pas votre interlocuteur dans les cas
suivants :
• Lorsque vous roulez sur des routes non pavées
• Lorsque vous conduisez à grande vitesse
• Si le toit ou une glace sont ouverts
• Si le climatiseur est dirigé directement sur le microphone
• Si le réseau du téléphone cellulaire produit des interférences
■ Le système ne fonctionnera pas dans les conditions suivantes
●Si vous utilisez un téléphone cellulaire qui n’est pas compatible avec
Bluetooth
®
●Si le téléphone cellulaire est éteint
● Si vous n’êtes pas dans une zone de couverture cellulaire
● Si le téléphone cellulaire n’est pas connecté
● Si la batterie du téléphone cellulaire est faible
● Lorsque les appels sortants sont contrôlés, en raison d’un trafic important
sur les lignes téléphoniques, etc.
● Lorsqu’il est impossible d’utiliser le téléphone cellulaire
● Lorsque les données des contacts sont transférées depuis le téléphone cel-
lulaire