Page 451 of 744

4515-8. Audio Bluetooth®
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Premere () per selezionare l’album deside-
rato.
Premere il pulsante “∧” o “ ∨” per selezionare il brano desiderato.
Mantenere premuto il pulsante “
∧” o “ ∨”.
Premendo (RPT) si cambia la modalità secondo il seguente ordine:
ripetizione brano →ripetizione album →disattivato.
Premendo (RDM) si cambia la modalità secondo il seguente ordine:
album a caso →tutti i brani a caso →disattivato.
Premere ( ).
Premere per visualizzare o nascondere il titolo dell’album.
Se il testo prosegue, viene visualizzato .
Tenere premuta la manopola per visualizzare la porzione di testo rimanente.
■ Funzioni dell’impianto audio Bluetooth®
A seconda del lettore portatile connesso all’impianto, alcune funzioni potrebbero non
essere disponibili.
■ Display
→P. 4 1 0
Selezione di un album
Selezione di un brano
Avanzamento veloce e riavvolgimento dei brani
Ripetizione brano
Riproduzione casuale
Riproduzione e messa in pausa dei brani
Modifica del display
Page 453 of 744
4535-9. Telefono Bluetooth®
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Selezionare “Dial by number” utilizzando .
Immettere il numero di telefono e premere l’interruttore ricevitore sgan-
ciato.
Selezionare “All calls”, “Missed calls”, “Incoming calls” o “Outgoing calls”
utilizzando .
Selezionare il numero desiderato usando la manopola, quindi premere
l’interruttore ricevitore sganciato.
È possibile eseguire le seguenti operazioni:
● Memorizzazione di un numero come numero in chiamata rapida
Premere (Add S. Dial), quindi pr emere il pulsante di preselezione
desiderato (da [1] a [5]).
● Eliminazione del numero selezionato
Premere (DELETE) e quindi (YES).
Composizione con l’immissione del numero
Composizione da un registro chiamate
1
2
1
2
Page 455 of 744

455
5
5-9. Telefono Bluetooth®
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Mentre si parla al telefono
È possibile trasferire una chiamata tra il telefono cellulare e l’impianto durante
la composizione, alla ricezione di una chiamata o nel corso di una chiamata.
Usare uno dei seguenti metodi:a. Utilizzando il telefono cellulare.
Vedere il manuale fornito con il telefono cellulare per informazioni sull’uso del
telefono stesso.
b. Premere (PHONE).*
*
: questa operazione può essere eseguita solo quando si trasferisce una chiamata
dal telefono cellulare all’impianto durante la chiamata stessa.
Premere (MUTE).
Premere (0-9), quindi utilizzare per immettere le cifre desiderate.
• Per inviare le cifre i mmesse, premere (SEND).
• Una volta terminato, premere (EXIT) per tornare alla schermata pre- cedente.
Per abbassare il volume: ruotare in senso antiorario.
Per alzare il volume: ruotare in senso orario.
Trasferimento di una chiamata
Silenziamento della voce
Immissione di cifre
Impostazione del volume di chiamata
Page 457 of 744
457
5
5-10. Bluetooth®
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Bluetooth®
■Condizioni che influiscono sul funzionamento
L’impianto audio/telefono Bluetooth
® potrebbe non funzionare normal-
mente nelle seguenti situazioni:
● Il lettore portatile non supporta la tecnologia Bluetooth
®
●Il telefono cellulare si trova fuori dall’area di servizio
● Il dispositivo Bluetooth
® è spento
● La batteria del dispositivo Bluetooth
® è scarica
● Il dispositivo Bluetooth
® non è collegato all’impianto
● Il dispositivo Bluetooth
® si trova dietro al sedile o nel vano portaoggetti
o nel vano console, oppure è schermato da oggetti metallici o ne è a
contatto
■Quando si trasferisce la proprietà del veicolo
Assicurarsi di inizializzare l’impiant o per evitare che i dati personali diven-
gano accessibili a estranei. ( →P. 442)
■Informazioni sulla tecnologia Bluetooth®
Bluetooth è un marchio registrato
di Bluetooth SIG, Inc.
Page 458 of 744
4585-10. Bluetooth®
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)■
Modelli compatibili
●
Specifiche Bluetooth
®:
ver. 1.1 o superiore (consigliata: ver. 2.1 + EDR o superiore)
● Profili seguenti:
• A2DP (Advanced Audio Distribution Pr ofile, Profilo di distribuzione
audio avanzato) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.2 o superiore)
• AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile, Profilo di controllo remoto audio/video) ver. 1.0 o superiore (consigliata: ver. 1.3 o supe-
riore)
I lettori portatili devono corrispondere alle specifiche di cui sopra per poter
essere collegati all’impianto audio/telefono Bluetooth
®. Si noti tuttavia che
alcune funzioni possono essere limitate a seconda del tipo di lettore porta-
tile.
● Telefono cellulare
• HFP (Hands Free Profile, Profilo viva-voce) ver. 1.0 o superiore (con- sigliata: ver. 1.5)
• OPP (Object Push Profile) ver. 1.1
• PBAP (Phone Book Access Profile, Profilo accesso rubrica) ver. 1.0
Page 459 of 744
4595-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)■
Certificazione
Page 461 of 744

4615-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
■Durante la guida
Evitare di utilizzare il riproduttore audio portatile e il telefono cellulare, o di collegare
dispositivi al sistema Bluetooth
®.
■ Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●L’unità audio è munita di antenne Bluetooth
®. I portatori di pacemaker cardiaci
impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori-
cardioverter impiantabili devono mantenersi a una distanza ragionevole dalle
antenne Bluetooth
®. Le onde radio possono infatti interferire con il funzionamento
di tali dispositivi.
● Prima di utilizzare dispositivi Bluetooth
®, gli utenti di dispositivi elettromedicali
diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizza-
zione cardiaca o defibrillatori-cardioverter impiantabili devono rivolgersi al produt-
tore del dispositivo per ottenere ulteriori informazioni sul suo funzionamento in
presenza di onde radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funziona-
mento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
■ Quando si scende dal veicolo
Non lasciare il riproduttore audio portatile o il telefono cellulare all’interno del veicolo.
L’abitacolo potrebbe scaldarsi, danneggiando così il riproduttore audio portatile o il
telefono cellulare.
Page 518 of 744

5187-1. Manutenzione e cura
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
NOTA
■Prodotti detergenti per la pulizia
●Non utilizzare i seguenti detergenti poiché potrebbero far scolorire gli interni del
veicolo o provocare striature o altri danni alle superfici verniciate:
• Parti che escludono i sedili: sostanze organiche come benzene o benzina, solu-
zioni acide o alcaline, coloranti e candeggina
• Sedili: soluzioni acide o alcaline, come solventi, benzene e alcol
● Non usare cera o detergente contenente composti per la lucidatura. La superficie
verniciata del pannello strumenti o di altre parti dell’abitacolo potrebbe subire
danni.
■ Prevenzione di danni alle superfici in pelle
Per evitare di danneggiare o deteriorare le superfici in pelle, osservare le seguenti
precauzioni:
●Rimuovere immediatamente eventuali residui di polvere o sporco dalle superfici in
pelle.
● Non esporre il veicolo alla luce solare diretta per periodi di tempo prolungati. Par-
cheggiare il veicolo all’ombra, soprattutto in estate.
● Non collocare sui rivestimenti oggetti realizzati in vinile, plastica o contenenti cera,
in quanto possono aderire alle superfici in pelle in caso di significativo surriscalda-
mento dell’abitacolo.
■ Acqua sul pianale
Non lavare il pianale del veicolo con acqua.
Se l’acqua venisse a contatto con componenti elettrici, quali l’impianto audio, sopra
o sotto il pianale del veicolo, questi potrebbero risultare danneggiati. L’acqua
potrebbe anche far arrugginire la carrozzeria.
■ Pulizia dell’interno del parabrezza (veicoli con Toyota Safety Sense)
Prestare attenzione a che il detergente per vetri non entri a contatto con la lente.
Inoltre, evitare di toccare la lente. ( →P. 289)
■ Pulizia dell’interno del lunotto
●Per la pulizia del lunotto non utilizzare detersivi per vetri in quanto si potrebbero
danneggiare i fili dello sbrinatore del lunotto termico. Utilizzare un panno inumidito
con acqua tiepida per pulire delicatamente il cristallo. Pulire il cristallo procedendo
in parallelo rispetto ai fili dello sbrinatore.
● Fare attenzione a non rigare o danneggiare i fili dello sbrinatore.