Page 406 of 744

4065-3. Uso della radio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)■
Informazioni sul traffico
Premere il pulsante “SETUP”.
Ruotare su “RADIO” e premere la manopola.
Portare la manopola sulla modalità “FM TA”.
Premere la manopola per selezionare “ON” o “OFF”.
Modalità TP:
l’impianto passa automaticamente alle informazioni sul traffico quando
riceve il segnale di una trasmissi one con informazioni sul traffico.
Al termine delle informazioni sul traffico la stazione torna a quella precedente.
Modalità TA:
l’impianto passa automaticamente alle informazioni sul traffico quando
riceve il segnale di una trasmissione con informazioni sul traffico. Nelle
modalità FM, l’impianto rimane silenziato a meno che non vengano tra-
smesse informazioni sul traffico.
Al termine delle informazioni sul traffico l’impianto audio torna alla modalità pre-
cedente.
■Sistema EON (Enhanced Other Network) (per la funzione di informazioni sul traf-
fico)
Se la stazione RDS (con dati EON) che si sta ascoltando non sta trasmettendo un pro-
gramma di informazioni sul traffico e l’impianto audio è in modalità TA (informazioni sul
traffico), la radio passa automaticamente a una stazione dell’elenco EON AF che tra-
smette un programma di informazioni sul traffico quando tale programma ha inizio.
■ Quando la batteria viene scollegata
Le stazioni preselezionate vengono cancellate.
■ Sensibilità di ricezione
●È difficile mantenere una ricezione radio perfetta in ogni momento a causa dei conti-
nui cambiamenti della posizione dell’antenna, delle differenze nell’intensità del
segnale e degli oggetti circostanti quali treni, trasmettitori, ecc.
● L’antenna radio è montata sul tetto.
■ Radio Digital Audio Broadcast (trasmissi one audio digitale) (DAB) (se in dota-
zione)
Sono necessari l’antenna radio e il sintonizzatore opzionali per l’uso della radio Digital
Audio Broadcast (trasmissione audio digitale) (DAB).
1
2
3
4
Page 461 of 744

4615-10. Bluetooth®
5
Impianto audio
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
AVVISO
■Durante la guida
Evitare di utilizzare il riproduttore audio portatile e il telefono cellulare, o di collegare
dispositivi al sistema Bluetooth
®.
■ Precauzioni relative all’interferenza con dispositivi elettronici
●L’unità audio è munita di antenne Bluetooth
®. I portatori di pacemaker cardiaci
impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizzazione cardiaca o defibrillatori-
cardioverter impiantabili devono mantenersi a una distanza ragionevole dalle
antenne Bluetooth
®. Le onde radio possono infatti interferire con il funzionamento
di tali dispositivi.
● Prima di utilizzare dispositivi Bluetooth
®, gli utenti di dispositivi elettromedicali
diversi da pacemaker cardiaci impiantabili, pacemaker terapeutici di risincronizza-
zione cardiaca o defibrillatori-cardioverter impiantabili devono rivolgersi al produt-
tore del dispositivo per ottenere ulteriori informazioni sul suo funzionamento in
presenza di onde radio. Le onde radio possono avere effetti imprevisti sul funziona-
mento di tali dispositivi elettromedicali.
NOTA
■ Quando si scende dal veicolo
Non lasciare il riproduttore audio portatile o il telefono cellulare all’interno del veicolo.
L’abitacolo potrebbe scaldarsi, danneggiando così il riproduttore audio portatile o il
telefono cellulare.
Page 511 of 744
511
7Manutenzione e cura
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)7-1. Manutenzione e cura
Pulizia e protezione dell’esterno del veicolo ......... 512
Pulizia e protezione degli interni del veicolo ......... 516
7-2. Manutenzione Manutenzione necessaria ....... 519
7-3. Manutenzione “fai da te” Precauzioni da osservare durante la manutenzione
“fai da te”............................... 522
Cofano..................................... 526
Posizionamento del cric da officina .................................. 528
Vano motore............................ 529
Pneumatici .............................. 548
Pressione di gonfiaggio pneumatici ............................ 563
Cerchi ...................................... 565
Filtro dell’aria condizionata...... 568
Pila della chiave elettronica/ radiocomando a distanza...... 570
Controllo e sostituzione dei fusibili .............................. 574
Lampadine .............................. 578
Page 542 of 744

5427-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
■Prima della ricarica
Durante la ricarica, la batteria produce gas di idrogeno infiammabile ed esplosivo.
Quindi, prima di ricaricare osservare le seguenti precauzioni:
●Se la batteria viene ricaricata quando è installata sul veicolo, accertarsi che il cavo di
massa sia scollegato.
● Assicurarsi che l’interruttore di alimentazione del caricabatterie sia spento quando si
collegano o scollegano i cavi del caricabatterie alla o dalla batteria.
■ Dopo la ricarica o il ricollegamento della batteria (veicoli con sistema di accesso
e avviamento intelligente)
Il motore può non avviarsi. Attenersi alle seguenti procedure per inizializzare il
sistema.
Portare la leva del cambio su P (cambio automatico o Multidrive) o premere il pedale
del freno con la leva del cambio posizionata su N (cambio manuale).
Aprire e chiudere una delle porte.
Riavviare il motore.
● Potrebbe non essere possibile sbloccare le porte utilizzando il sistema di accesso e
avviamento intelligente subito dopo aver ricollegato la batteria. In questo caso, utiliz-
zare il radiocomando a distanza o la chiave meccanica per bloccare/sbloccare le
porte.
● Avviare il motore con l’interruttore motore in modalità ACCESSORY. Il motore
potrebbe non avviarsi con l’interruttore motore spento. Tuttavia, il motore funzionerà
normalmente dal secondo tentativo.
● La modalità dell’interruttore motore viene registrata dal veicolo. Se si ricollega la bat-
teria, il veicolo ripristinerà la modalità dell’interruttore motore allo stato in cui si tro-
vava l’interruttore prima dello scollegamento della batteria. Assicurarsi di spegnere il
motore prima di scollegare la batteria. Prestare particolare attenzione quando si col-
lega la batteria se non si conosce la modalità dell’interruttore motore precedente alla
perdita di carica.
Se il motore non si avvia, anche dopo ripetuti tentativi, contattare un concessionario o
un’officina autorizzata Toyota, o un altro professionista debitamente qualificato ed
attrezzato.
1
2
3
Page 553 of 744

5537-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
7
Manutenzione e cura
■Situazioni in cui il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-
nare correttamente (se in dotazione)
●Nei seguenti casi, il sistema di allarme pressione pneumatici potrebbe non funzio-
nare correttamente.
• Se si utilizzano ruote non originali Toyota.
• Uno pneumatico è stato sostituito con un altro non OE (Original Equipment) (dota-
zione originale).
• Uno pneumatico è stato sostituito con un altro che non è delle dimensioni specifi- cate.
• Sono montate catene da neve.
• Sono montati dadi di bloccaggio.
• È montato uno pneumatico con supporto ausiliario di tipo antiforatura run-flat.
• Se i cristalli sono azzurrati con un trattamento che influisce sui segnali delle onde radio.
• Se è presente una grande quantità di neve o ghiaccio sul veicolo, in particolare
attorno alle ruote o ai passaruota.
• Se la pressione di gonfiaggio pneumatico è considerevolmente superiore al livello specificato.
• Se la ruota di scorta si trova in una posizione soggetta a una scarsa ricezione dei segnali delle onde radio.
*
• Se nel vano bagagli è presente un oggetto metallico di grandi dimensioni che puòinterferire con la ricezione dei segnali.
*
*
: solo veicoli con ruota di scorta di dimensioni normali
● Le prestazioni possono essere influenzate nelle seguenti situazioni.
• Vicinanza fisica a un ripetitore TV, una centrale elettrica, una stazione di riforni-
mento, una stazione radio, display di grandi dimensioni, aeroporti o altri impianti
che generano onde radio di forte intensità o rumori elettrici
• Se si trasporta una radio portatile, un telefono cellulare, un telefono cordless o altri dispositivi di comunicazione wireless
● Quando il veicolo è parcheggiato, il tempo impiegato dal sistema per attivare o disat-
tivare l’allarme potrebbe essere prolungato.
● Quando la pressione di gonfiaggio pneumatico diminuisce rapidamente, ad esempio
a seguito dello scoppio di uno pneumatico, l’allarme potrebbe non funzionare.
Page 570 of 744
5707-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Pila della chiave elettronica/radiocomando a
distanza
●Cacciavite a testa piatta
● Cacciavite piccolo a testa piatta
● Pila al litio CR1620 (veicoli senza sistema di accesso e avviamento intelli-
gente) o CR2032 (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelli-
gente)
XVeicoli senza sistema di accesso e avviamento intelligente
Rimuovere il coperchio.
Per evitare di danneggiare la chiave,
coprire la punta del cacciavite con uno
straccio.
Rimuovere il coperchio pila.
Sostituire la pila esaurita con una nuova.
Sono necessari i seguenti elementi:
Sostituzione della pila
1
2
Page 572 of 744
5727-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
Rimuovere la pila scarica.
Inserire la pila nuova con il terminale
“+” rivolto verso l’alto.
■Utilizzare una pila al litio CR1620 (veicoli senza sistema di accesso e avviamento
intelligente) o CR2032 (veicoli con sistema di accesso e avviamento intelligente)
●Le pile possono essere acquistate da un concessionario o da un’officina autorizzata
Toyota, da un altro professionista debitamente qualificato ed attrezzato o qualsiasi
negozio di elettronica o di materiale fotografico.
● Per la sostituzione, utilizzare esclusivamente pile del tipo consigliato dal costruttore,
oppure di tipo equivalente.
● Smaltire le pile usate conformemente alle leggi locali.
■ Se la pila della chiave è scarica
Possono manifestarsi i seguenti sintomi:
●Il sistema di accesso e avviamento intelligente (se in dotazione) e il radiocomando a
distanza non funzionano correttamente.
● Il raggio di azione verrà ridotto.
4
Page 573 of 744
5737-3. Manutenzione “fai da te”
RAV4_OM_OM42B26L_(EL)
7
Manutenzione e cura
AVVISO
■Pila rimossa e altri componenti
Questi componenti sono piccoli e se ingeriti da un bambino possono causare soffo-
camento. Tenere fuori dalla portata dei bambini. L’inosservanza di tale precauzione
può essere causa di lesioni gravi, anche letali.
■ Certificazione per la pila della chiave elettronica
ATTENZIONE
RISCHIO DI ESPLOSIONE IN CASO DI SOSTITUZIONE DELLA PILA CON UNA
DI TIPO SBAGLIATO. SMALTIRE LE PILE USATE ATTENENDOSI ALLE
ISTRUZIONI FORNITE
NOTA
■Per il normale funzionamento do po la sostituzione della pila
Osservare le seguenti precauzioni per evitare incidenti:
● Lavorare sempre con le mani asciutte.
L’umidità può causare la formazione di ruggine nella pila.
● Non toccare o spostare alcun altro componente all’interno del radiocomando a
distanza.
● Non piegare i terminali della pila.