Page 20 of 593

20Índice ilustrativo
Gaveta auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 374
Tecla "SOS"
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 392
Interruptores do teto de abrir
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
Palas de sol
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 387
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se equipado
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas este equipamento também
existe na parte de trás do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segu- rança para crianças (cadeirinha)
voltado para trás num banco onde
exista, à frente, um AIRBAG ATIVO
uma vez que tal pode provocar a
MORTE ou FERIMENTOS GRA-
VES à CRIANÇA. ( →P. 73)
Pict_Index.fm Page 20 Thur sday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 23 of 593

23Índice ilustrativo
■
■ ■
■Interruptores (Veículos de volante à direita)
Interruptores dos espelhos retrovisores exteriores . . . . . P. 195
Botão de nivelamento manual dos faróis)
*1. . . . . . . . . . . . P. 247
Interruptor LDA (Aviso de saída de faixa de rodagem
com controlo de direção)
*1 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 288
Interruptores de memorização da posição de condução
*1P. 186
Interruptores dos vidros elétricos . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Interruptor de trancamento das portas . . . . . . . . . . . . . . . . P. 140
Interruptor de trancamento dos vidros . . . . . . . . . . . . . . . . P. 198
Interruptor de reposição do aviso de pressão
dos pneus
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
. . P. 428
Interruptor da porta elétrica da retaguarda
*1. . . . . . . . . . . P. 143
*1: Se equipado
*2: Consulte o "Manual do Proprietário do sistema de navegação e multimédia".
1
2
3
4
5
6
7
8
79
Pict_Index.fm Page 23 Thursday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 27 of 593

27Índice ilustrativo
Interruptores do teto de abrir*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 201
Luzes interiores
*2. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Luzes individuais. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 368
Interruptor de cancelamento do sensor de intrusão e do
sensor de inclinação
*1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 98
Gaveta auxiliar . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . \
P. 374
Espelho retrovisor interior . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 193
Palas de sol
*3 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .\
P. 387
Espelhos de cortesia. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . P. 387
1
2
3
4
5
6
7
*1: Se equipado
*2: A ilustração mostra a parte da frente, mas este equipamento também existe na
parte de trás do veículo.
*3: NUNCA utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) voltado para
trás num banco onde exista, à frente, um
AIRBAG ATIVO uma vez que tal pode
provocar a MORTE ou FERIMENTOS
GRAVES à CRIANÇA. ( →P. 73)
Pict_Index.fm Page 27 Thur sday, October 6, 2016 11:44 AM
Page 30 of 593
301-1. Para uma utilização segura
Antes de conduzir
Utilize apenas tapetes especificamente concebidos para veículos do
mesmo modelo e ano que o seu veículo. Fixe-os de forma segura no
seu lugar sobre o tapete.Insira os ganchos de retenção
(molas) nos olhais do tapete.
Rode o botão superior de cada
gancho de retenção (mola)
para fixar os tapetes nos seus
devidos lugares.
*: Alinhe sempre as marcas .
O formato dos ganchos de retenção (m olas) pode diferir do apresentado
na ilustração.
Tapetes do piso
1
*
2
sec_01-01.fm Page 30 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 31 of 593

311-1. Para uma utilização segura
1
Questões de segurança
AV I S O
Observe as seguintes precauções.
Caso contrário, o tapete do condutor poderá deslizar e interferir com o movi-
mento dos pedais durante a condução. Is to pode levar a um aumento inespe-
rado de velocidade ou a dificuldade em travar o veículo provocando um
acidente, ou conduzindo à morte ou a ferimentos graves.
■ Quando colocar o tapete do condutor
●Não utilize tapetes concebidos para veículos de outros modelos ou anos
diferentes, mesmo que sejam tapetes Genuínos Toyota.
● Utilize apenas tapetes desen hados para o lado do condutor.
● Instale o tapete no seu lugar utilizando os ganchos de retenção (molas)
fornecidos.
● Não coloque dois ou mais tapet es uns em cima dos outros.
● Não coloque o tapete com o lado de baixo voltado para cima nem inver-
tido.
■ Antes de iniciar a condução
●Verifique se o tapete está firmemente
fixo no lugar certo, com todos os gan-
chos de retenção (molas) fornecidos.
Tenha um cuidado especial ao realizar
esta verificação, após a limpeza do
piso.
● Com o sistema híbrido parado e a ala-
vanca das velocidades engrenada em
P, pressione completamente cada pedal
para se certificar que não há qualquer
interferência com os tapetes.
sec_01-01.fm Page 31 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 32 of 593

321-1. Para uma utilização segura
Para uma condução segura
Ajuste o ângulo do encosto do
banco a fim de se sentar numa
posição vertical e de não preci-
sar de se inclinar para a frente
para controlar a direção.
(→ P. 181)
Ajuste o banco de forma a con-
seguir pressionar completa-
mente os pedais e a fletir
ligeiramente os braços ao nível
do cotovelo quando agarra o
volante da direção. ( →P. 181)
Tranque o encosto de cabeça no seu devido lugar com o centro do
mesmo o mais próximo possível da parte superior das suas ore-
lhas. ( →P. 188)
Utilize o cinto de segurança de forma correta. ( →P. 34)
Certifique-se que todos os ocupantes estão a utilizar os seus cintos
de segurança antes de iniciar a condução do veículo. ( →P. 34)
Utilize um sistema de segurança para crianças (cadeirinha) adequado
à criança até que esta seja suficientemente grande para utilizar o
cinto de segurança do veículo de forma correta. ( →P. 54)
Certifique-se que consegue ver para trás de forma clara ajustando os
espelhos retrovisores interior e exteriores. ( →P. 193, 195)
Para uma condução segura, ajuste o banco e o espelho para
uma posição adequada antes de iniciar a condução.
Postura correta de condução
1
2
Utilização correta dos cintos de segurança
Ajustar os espelhos
3
4
sec_01-01.fm Page 32 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 36 of 593
361-1. Para uma utilização segura
Para soltar a fivela presa "B",
pressione a tecla de destranca-
mento.
Para libertar a patilha presa
"A", insira a patilha "B" ou a
chave mecânica (→P. 116) no
orifício da fivela.
Quando soltar o cinto de segu-
rança, retraia-o lentamente.
Acondicione as patilhas no res-
petivo suporte.
Coloque as patilhas "A" e "B"
juntas e, de seguida, acondici-
one-as no respetivo suporte.
Insira completamente as
patilhas.
Pressione a patilha até ouvir
um clique de trancamento.
Soltar e acondicionar o cinto de segurança (para o banco tra-
seiro central)
Tecla de destrancamento
1
2
3
1
2
3
sec_01-01.fm Page 36 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM
Page 44 of 593

441-1. Para uma utilização segura
AV I S O
■ Precauções com os airbags do SRS
●O airbag do SRS do passageiro da frent e também deflagra com força con-
siderável, podendo causar a morte ou ferimentos graves, em especial se
o passageiro da frente estiver a uma distância demasiado curta do airbag.
O passageiro da frente deve manter-s e o mais afastado possível do air-
bag e com o encosto do banco ajustado na posição mais direita.
● Bebés e crianças inadequadamente sentados e/ou seguros podem morrer
ou ficar gravemente feridos pelo enchimento do airbag. Um bebé ou cri\
-
ança que seja demasiado pequena para usar o cinto de segurança deve
ser adequadamente segura usando um sistema de segurança para crian-
ças (cadeirinha). A Toyota recom enda firmemente que todos os bebés e
crianças sejam colocados nos banc os traseiros do veículo e adequada-
mente seguros. Os bancos traseiros são mais seguros para bebés e cri-
anças do que o banco do passageiro da frente. ( →P. 54)
●Não se sente na ponta do assento, nem
se debruce sobre o tablier.
● Não permita que uma criança perma-
neça na frente do airbag do SRS do
passageiro da frente ou se sente sobre
os joelhos dum passageiro da frente.
● Não permita que os ocupantes do
banco da frente transportem objetos
sobre os joelhos.
● Não se encoste à porta, às calhas late-
rais do tejadilho ou aos pilares da
frente, laterais e traseiros.
sec_01-01.fm Page 44 Thur sday, October 6, 2016 11:46 AM